Herunterladen Diese Seite drucken

PIKO RBe 4/4 SBB Bedienungsanleitung

Triebwagen

Werbung

:
PIKO Art.-Nr.
#56301 Lok-Öl (50 ml)
#56300 Lok-Öler mit Feindosierung
:
PIKO Art.-Nr.
Oel
#56301 Huile locomotive
#56300 Huile avec doseur
:
PIKO Art.-Nr.
#56301 Olio per locomotive (50 ml)
#56300 Oliatore per locomotive
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz-
con dosaggio di precisione
und säurefreiem Nähmaschinenöl!
:
Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlau-
PIKO Art.-Nr.
fen zu lassen, damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute
#56301 Loco-Oil
#56300 Precision engine oiler
Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells
w fine dosage
nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist.
Qualora si faccia circolare il modello frequentemente, oliarne le boccole
degli assali con una goccia di olio per macchine da cucire, esente da resine
ed acidi. Si consiglia di far rodare la locomotiva isolata per circa
25 minuti per ciascun senso di marcia, affinché il modello raggiunga
l'ottimale regolarità di funzionamento ed una buona forza di trazione.
Nota bene: il corretto funzionamento del modello è garantito solamente
su rotaie pulite.
Taste /
Funktion / Fonctions / Funzione / Function
Touche /
Chiave /
Key
F0
Licht
Eclairage avant
F1
Motorsound
Bruit moteur
F2
Licht
Eclairage arrière (1 x rouge)
(1x rot hinten, fahrtrichtingsabhängig)
Selon le sens de la marche
F3
Führerstandsbeleuchtung FS1
Eclairage de la cabine FS1
F4
Führerstandsbeleuchtung FS2
Eclairage de la cabine FS2
F5
Innenraumbeleuchtung
Eclairage de l'habitacle
F6
Signalhorn tief
Avertisseur bas
F7
Schaffnerpfiff
Sifflet chef de train
F8
Ansage „Gruezi mitenand"
Annonce „Grüezi mitenand"
F9
Ansage „Bonjour a tous"
Annonce „Bonjour a tous"
F10
Triebwagentür auf/zu (Schiebetüren)
Porte louvoyante d'accès,
Ouverture et fermeture
F11
Triebwagentür auf/zu (Falttüren)
Porte battante d'accès,
Ouverture et fermeture
F12
Licht (3x weiß vorne, 1x rot hinten /
Eclairage avant (3 x blanc) et arrière
fahrtrichtingsabhängig)
(1 x rouge) Selon le sens de la marche
F13
Horn
Trompe
F14
Handbremse anlegen/lösen
Frein à main Verouillage/Déverrouillage
F15
Kompressor
Compresseur
F16
Führerstandfenster auf/zu
Fenètre de la cabine de conduite.
Ouverture/Fermeture
F17
Pantograph, manuell
Pantographe manuel
F18
Druckluft ablassen
Evacuation de l'air comprimé
F19
Kuppeln/Entkuppeln
Atteler/Dételer
F20
Zugbremse anlegen/lösen
Frein du train Verouillage/Déverrouillage
F21
Sifa
Contrôleur de sécurité
F22
Scheibenwischer
Essuie-glace
F23
Sanden
Sablière
F24
Kurvenquietschen ein/aus
Bruit de grincement dans les courbes
F25
Schienenstöße ein/aus
Bruit des joints de rails
F26
Lautstärkeregelung
Réglage du volume
F27
Soundfader (Tunnelmodus)
Baisse du son (mode tunnel)
D
GB
Hinweis:
Please note:
Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen
Safety instructions in other languages,
finden Sie unter: www.piko-shop.de
please see: www.piko-shop.de
IT
E
Nota:
Aviso:
Le istruzioni di sicurezza in altre lingue
Las instrucciones de seguridad en otros
sono disponibili su: www.piko-shop.de
idiomas se pueden encontrar en:
www.piko-shop.de
RU
CN
Hамек:
提示:
Инструкции по безопасности на
如需其他语言的安全须知请访问:
других языках можно найти на:
www.piko-shop.de
www.piko-shop.de
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY
Tel. +49 (3675) 8972 - 42 (dienstags und donnerstags von 16 - 18 Uhr)
Haftreifenwechsel
Change the Traction Tyres
Si utilisation fréquente, huilez régulièrement avec une goutte d'huile fine
pour machine à coudre. Nous vous conseillons un rodage complet de 25
min dans chaque sens pour un roulement optimal. Il est conseillé de
nettoyer régulièrement vos rails pour un bon fonctionnement.
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free
sewing machine oil! In order to achieve the best possible running and
traction properties, it is advisable to run the locomotive in for 25 minutes
forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential
for good performance.and 25 minutes in reverse without load. Clean rails
are essential for good performance.
Luci
Light
Sound motori
Sound
Luce (1x rossa posteriore,
Light
in base al senso di marcia)
(1x red rear, direction-dependent)
Illuminazione cabine FS1
Lighting drivers cab FS1
Illuminazione cabine FS2
Lighting drivers cab FS2
Illuminazione interna
Interior lighting
Tromba, tono basso
Deep pitched airhorn
Fischio del capotreno
Conductors signal
Annuncio "Grüezi mitenand"
Announcement „Gruezi mitenand"
("Buongiorno a tutti")
Annuncio "Bonjour a tous"
Announcement „Bonjour a tous"
Apertura/Chiusura porte
Rail Car doors open/close (Sliding doors)
elettromotrice (porte a scorrimento)
Apertura/Chiusura porte
Rail Car doors open/close (Folding doors)
elettromotrice (porte a libro)
Luci (3x bianche anteriori, 1x rossa posteriore / in base al
Light (3x white front, 1x red rear /
senso di marcia)
direction-dependent)
Tromba
Horn
Serraggio/Rilascio freno a mano
Hand brake release / set brake
Compressore
Compressor
Apertura/Chiusura finestrino cabina di guida
Driver cab window open/close
Pantografo, manuale
Pantograph, manual
Scarico aria compressa
Compressed air valve
Aggancio/Sgancio
Coupling / Uncoupling
Azionamento/Rilascio freno continuo
Train brake release / set brake
Apparecchiatura vigilante "Sifa"
Sifa
Tergicristalli
Windscreen-wiper
Sabbiere
Sanding
Attivazione/Disattivazione stridio in curva
Curve squeal sound on/off
Rail clank sound on/off
Attivazione/Disattivazione ticchettio giunti binario
Regolazione volume
Volume control
Attenuazione Sound (modalità Galleria)
Sound fader (tunnel mode)
F
NL
Conseil:
Attentie:
Des consignes de sécurité dans d'autres
Veiligheidsinstructies in andere talen
langues peuvent être trouvées sur:
zijn te vinden op: www.piko-shop.de
www.piko-shop.de
PL
Uwaga:
Instrukcje bezpieczeństwa w innych
językach można znaleźć na stronie:
www.piko-shop.de
CZ
Upozornění:
Bezpečnostní pokyny v jiných jazycích
naleznete na adrese: www.piko-shop.de
BEDIENUNGSANLEITUNG TRIEBWAGEN RBe 4/4 SBB
Notice d´utilisation Automotrice
Manuale d'istruzioni Automotrici
Instructions for use Rail Car
Triebwagen / Automotrice / Automotrici / Rail Car
!
wahlweise
au choix / a scelta / alternatively
!
94163A-90-7010_V5
Next 18
!
wahlweise
au choix / a scelta / alternatively
!
!
Zurüstbauteile nur für Vitrinenmodelle /
Accessoire pour modèle de vitrine /
Accessori solo per i modelli in vetrina /
Extensions only for display case models

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PIKO RBe 4/4 SBB

  • Seite 1 Bezpečnostní pokyny v jiných jazycích 如需其他语言的安全须知请访问: других языках можно найти на: naleznete na adrese: www.piko-shop.de www.piko-shop.de www.piko-shop.de PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY Tel. +49 (3675) 8972 - 42 (dienstags und donnerstags von 16 - 18 Uhr) 94163A-90-7010_V5...
  • Seite 2 ! = Auf die Lage der Isolierbuchsen achten - nur in DC Version ! = Faites attention aux polarités d‘essieux - uniquement en CC version ! = Prestare attenzione alla situazione delle boccole isolanti - solo nella versione CC ! = Pay attention to the situation of Insulating bushes - only in DC version Drehgestell vorne / Drehgestell hinten / Bogie devant /...