Inhaltszusammenfassung für Velleman components DVM97CM
Seite 1
Environmental Conditions This device should only be used indoors. Operating Humidity and Temperature : 0 to 80% (at 0 to 35°C) or 0 to 70% (at 35 to 50°C) Storage Temperature : -20 to 60°C (without battery) DVM97CM VELLEMAN...
5. Use the tip of the thermocouple to measure the temperature of the selected surface. 6. The measured value is displayed on the multimeter's LCD. 5. Maintenance WARNING : Remove the thermocouple prior to opening the housing in order to avoid the risk of electroshocks. DVM97CM VELLEMAN...
1. Symbolen BELANGRIJKE INFORMATIE BATTERIJ AARDING 2. Beschrijving van het frontpaneel 1) Rode power LED : knippert wanneer het toestel is ingeschakeld. 2) Ingangsaansluiting voor het thermokoppel 3) Functieschakelaar : schuifschakelaar om °C/°F/OFF te selecteren. 4) Uitgangspinnen : uitgangsspanning DVM97CM VELLEMAN...
Seite 4
Ingangsbeveiliging : 60VDC & 24Vrms d) Thermokoppel K-type Temperatuurbereik : -50 tot 250°C (-58 tot 482°F) Tolerantie : ± 0.5% + 1°C Lengte van de draad : 1m. De draad is uitgerust met een mini plug en is geïsoleerd met teflon tape. DVM97CM VELLEMAN...
Verwijder voorzichtig de oude 9V-batterij, breng een nieuwe batterij in en sluit de behuizing. Respecteer alle toepasselijke wetten wanneer u uw oude batterijen weggooit ! 7. Accessoires - thermokoppel (K-type) - batterij (geïnstalleerd) - gebruikershandleiding DVM97CM VELLEMAN...
Cet appareil a été conçu pour un usage à l'intérieur. Température de travail et humidité : 0 à 80% (entre 0 et 35°C) ou 0 à 70% (entre 35 et 50°C) Température de stockage : -20 à 60°C (sans batterie) DVM97CM VELLEMAN...
Seite 7
COM). Respectez la polarité ! 4. Sélectionnez la plage de mesure "DC mV ou V" du multimètre. 5. Mesurez la température de la surface en question avec le bout du thermocouple. 6. La valeur mesurée est affichée sur l'afficheur du multimètre. DVM97CM VELLEMAN...
Seite 8
2. Descripción del panel frontal 1) LED rojo de alimentación: parpadea durante la activación del aparato. 2) Conexión de entrada para el termopar 3) Selector de función: conmutador deslizante para la selección de °C/°F/OFF. 4) Polos de salida: tensión de salida DVM97CM VELLEMAN...
4. Uso CUIDADO : ¡No mida la temperatura de superficies de > 60VCC o 24Vrms AC para evitar todo riesgo de electrochoques! No realice medidas en el interior de un microondas para evitar quemaduras y cualquier daño del aparato. DVM97CM VELLEMAN...
Saque cuidadosamente la pila agotada, introduzca una nueva pila de 9V y vuelva a cerrar la caja. ¡Respete las leyes aplicables al tirar pilas agotadas! 7. Accesorios - termopar (tipo "K") - pila (incl.) - manual del usuario DVM97CM VELLEMAN...
: ± 110g b) Umgebungsbedingungen Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. Betriebsfeuchtigkeit und -temperatur : 0 bis 80% (bei 0 bis 35°C) oder 0 bis 70% (bei 35 bis 50°C) Lagertemperatur : -20 bis 60°C (ohne Batterie) DVM97CM VELLEMAN...
(V und COM). Achten Sie auf die Polarität ! 4. Selektieren Sie den "DC mV oder V"-Bereich auf dem Multimeter. 5. Verwenden Sie die Spitze des Temperaturfühlers um die gewählte Oberfläche zu messen. 6. Der gemessene Wert wird auf dem LCD des Multimeters gezeigt. DVM97CM VELLEMAN...
Schrauben Sie die Schraube an der Unterseite des Gehäuses los und öffnen Sie das Gehäuse. Entfernen Sie die alte 9V-Batterie, legen Sie eine neue ein und schließen Sie das Gehäuse. Befolgen Sie bei der Entsorgung der Batterien alle gängigen Richtlinien ! 7. Zubehör - K-Typ-Thermofühler - Batterie (eingelegt) - Bedienungsanleitung DVM97CM VELLEMAN...