Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BX3 Evo
WARNUNG
Bitte lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig durch.
Jegliche Modifikationen dieses
Produkts sind unzulässig und können
unter Umständen Ihre Sicherheit oder
sogar Ihr Leben gefährden.
Bewahren Sie diese Anleitung zum
späteren Nachschlagen an einem
sicheren Ort auf. Sollten Sie dieses
Produkt an eine dritte Person weiter-
geben, so ist diese Anleitung oder eine
Kopie beizulegen. Bei Verlust kann
die Anleitung unter ergonbike.com
heruntergeladen werden.
Bedienungsanleitung
User Instructions
Mode d'emploi
Please read this manual
carefully.
This product must not be modified in
any way. Doing so may endanger your
safety or life.
Please keep these instructions in a
safe place to refer to at a later date.
Should you pass the product on to
a third person, please include these
instructions or a copy thereof. Should
you misplace these instructions,
a copy can be downloaded at:
ergonbike.com
AVERTISSEMENT
Veuillez lire attentivement les
instruction d´émploi
Toute modification de ce produit est
interdite et peut le cas échéant mettre
en péril votre sécurité, voire votre vie.
Conservez ce mode d'emploi en lieu
sûr après le montage afin de pouvoir le
consulter ultérieurement. Si vous devez
transmettre ce produit à une tierce
personne, veuillez y joindre le présent
mode d'emploi ou une copie. En cas
de perte, le mode d'emploi peut être
téléchargé sur ergonbike.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ergon BX3 Evo

  • Seite 1 BX3 Evo WARNUNG AVERTISSEMENT Bitte lesen Sie diese Anleitung Please read this manual Veuillez lire attentivement les sorgfältig durch. carefully. instruction d´émploi Jegliche Modifikationen dieses This product must not be modified in Toute modification de ce produit est Produkts sind unzulässig und können any way.
  • Seite 2 WARNUNG Es ist wichtig, diese Gebrauchsanleitung gelesen und verstanden zu haben, bevor Sie den BX3 Evo verwenden. Außerdem sollten Sie sich der mit der Aktivität verbundenen Verletzungs- und Todesrisiken bewusst sein. Erklärung Zeichen / Symbole in dieser Anleitung: Schenken Sie den folgenden Symbolen besondere Beachtung.
  • Seite 3 ERGON BIKE ERGONOMICS Verbessertes Rückenklima Die Rückenpolster sind mit einem speziellen Abstandsgewirk bezogen. Dadurch wird die Belüftung des Rückens während der Fahrt gegenüber herkömmlichen Rucksäcken deutlich verbessert. Durch die Anordnung ergeben sich zwischen den Polstern Ventilations kanäle, in denen der Fahrtwind zusätzlich für einen trocke- neren Rücken sorgt.
  • Seite 4: Einstellung Der Rückenlänge

    Einstellung der Rückenlänge Die Einstellung der Rückenlänge des Rucksacks kann anhand der gemessenen Rückenlänge des Trägers eingestellt werden. Nehmen Sie hierzu ein Maßband und messen Sie die kürzeste Strecke zwischen der fühlbaren Oberkante des Beckenknochens und dem gewohnten Auflagepunkt der Gurte auf der Schulter (höchster Schulterpunkt). Suchen Sie den ermittelten Wert in der Tabelle unten und stellen Sie den Rucksack auf die zugeordnete Rückenlänge ein (s.
  • Seite 5 ERGON BIKE ERGONOMICS Einstellung der Rückenlänge 1. Klettverbindung lösen. 2. Ziehen Sie die geöffnete Klettlasche aus der Öse der verstellbaren Rückenplatte. 3. Lösen Sie die Verbindung der Klettflächen, die das Ruck- 4. Ziehen Sie die Rückenplatte auf die gewünschte Größe sackfach und die verstellbare Rückenplatte verbinden und...
  • Seite 6 Anprobe Lösen Sie die Schultergurte etwas und setzen Sie den Setzen Sie sich auf Ihr Fahrrad oder in ähnlicher Weise auf Rucksack auf. Schließen Sie den Hüftgurt. Die optimale einen Stuhl in Fahrposition und überprüfen Sie die Position Gewichtsverteilung wird erreicht, wenn die Oberkante des der farbigen Justiermarke auf den Schultergurten wie folgt: Hüftgurtes entlang der Oberkante des Becken knochens Die Rückenlänge ist richtig, wenn Ihr Schlüsselbein den...
  • Seite 7 ERGON BIKE ERGONOMICS Helmhalter Der integrierte Helmhalter ermöglicht die rasche Unterbringung von Ausrüstung und Bekleidung sowie eine zusätzliche Fixierung des Inhalts. Seite Regenhülle Entnehmen Sie die Regenhülle dem Regenhüllenfach. Führen Sie die Enden des geöffneten Hüftgurtes durch die Schlaufen der Regenhülle .
  • Seite 8: Sachmängelhaftung

    Der Rucksack ist wasserabweisend, jedoch nicht 100 % wasserdicht! Wir empfehlen elektronische Geräte separat zu ver packen. Lagerung Lagern Sie Ihren Ergon Rucksack nie, wenn er feucht oder schmutzig ist, da sich sonst Schimmel auf dem Gewebe bilden kann. Schäden durch Schimmel führen zu Geruchsbildung und können nicht behoben werden. Bewahren Sie Ihren Rucksack an einem kühlen, trockenen Ort auf und schützen Sie ihn vor direkter Sonneneinstrahlung.
  • Seite 9 ERGON BIKE ERGONOMICS...
  • Seite 17 ERGON BIKE ERGONOMICS...
  • Seite 25 ERGON BIKE ERGONOMICS...
  • Seite 27 ERGON BIKE ERGONOMICS...
  • Seite 28 Universitaetsstr. 2, 56070 Koblenz / Germany T +49 (0) 261 899998-28, F +49 (0) 261 899998-19 info@ergonbike.com, ergonbike.com Ergon is a worldwide trademark. Ergon reserves the right to change any products ® without prior notice. Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten. ERG_MAN_BX3_Evo_JUN_2019...

Inhaltsverzeichnis