Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
mode d'emploi
instructies
istruzioni per l'uso
instrucciones
instruções
brugsanvisning
bruksanvisning (Svenska) 20
bruksanvisning (Norsk)
käyttöohjeet
инструкции (Русский)
pokyny (Čeština)
2
pokyny (Slovenčina)
5
instrukcja
8
upute
11
navodila
14
οδηγίες
16
utasítások
18
talimatlar
инструкции (Български) 51
22
instrucţiuni
24
instructions
26
30
32
34
38
40
42
46
48
54
56
60

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Russell Hobbs 19960-56

  • Seite 1 Bedienungsanleitung pokyny (Slovenčina) mode d’emploi instrukcja instructies upute istruzioni per l’uso navodila instrucciones οδηγίες instruções utasítások brugsanvisning talimatlar bruksanvisning (Svenska) 20 инструкции (Български) 51 bruksanvisning (Norsk) instrucţiuni käyttöohjeet instructions инструкции (Русский) pokyny (Čeština)
  • Seite 2: Nur Für Den Gebrauch Im Haushalt Geeignet

    AUTO 00:00 Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist nur von einem oder unter der Aufsicht eines verantwortungsvollen Erwachsenen zu benutzen.
  • Seite 3 Zeichnungen 4 Deckel 9 Deckel 5 Wasser w Einfüllhebel 1 Papierfilter Größe 4 6 Wasserrohr 10 Kontroll-Lampen (nicht enthalten) 7 Sockel 2 Filterhalter 8 Kanne 3 Griff 5 Spülen Sie die Kanne mit heißem Wasser aus, um sie vorzuwärmen damit sie dem Kaffee keine Wärme entzieht.
  • Seite 4: C Eine Schnelle Tasse

    C EINE SCHNELLE TASSE 31 Sie können die Kanne jederzeit herausnehmen. Damit der Filterhalter nicht überläuft, setzen Sie die Kanne innerhalb von etwa 20 Sekunden wieder ein. C PFLEGE UND INSTANDHALTUNG 32 Netzstecker des Geräts vor Umstellen und vor Säubern herausziehen und Gerät abkühlen lassen.
  • Seite 5 schémas 4 couvercle 9 couvercle 5 eau w levier 1 filtre en papier #4 6 tuyau d’eau 10 voyants (non fourni) 7 base 2 porte-filtre 8 verseuse 3 ergot Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à...
  • Seite 6 C MISE EN MARCHE 15 Branchez la prise sur le secteur. C PRÉPARATION IMMÉDIATE 16 Appuyez sur le bouton [. Le témoin lumineux [ s’allumera. 17 Peu après, le café commence à couler dans la verseuse. 18 Si vous voulez arrêter la machine pendant la préparation du café, appuyez sur le bouton [. Le voyant [ s’éteint.
  • Seite 7 mode d’emploi – des instructions plus détaillées sont disponibles sur notre site Web: http://www.russellhobbs.com/ifu/550981...
  • Seite 8 Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door of onder toezicht van een volwassene. Het apparaat dient steeds buiten het bereik van kinderen gebruikt en opgeborgen worden.
  • Seite 9: C Automatisch Uitschakelen

    afbeeldingen 4 deksel 9 deksel 5 water w hendel 1 papierfilter nr.4 6 waterpijp 10 lampjes (niet meegeleverd) 7 rustpunt 2 filterhouder 8 koffiekan 3 handvat C KOFFIE NU 16 Druk op de [ toets. Het [ lichtje brandt. 17 Kort daarna begint de koffie in de kan te druppen. 18 Als u het koffiezetapparaat wilt stopzetten tijdens het brouwen, drukt u op de [ toets.
  • Seite 10 H MILIEUBESCHERMING Om milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische producten te vermijden, mogen apparaten met dit symbool niet worden weggegooid met niet-gesorteerd gemeentelijk afval, maar moeten ze worden teruggewonnen, opnieuw gebruikt of gerecycled. instructies – u vindt gedetailleerde instructies op onze website: http://www.russellhobbs.com/ifu/550981...
  • Seite 11 immagini 4 coperchio 8 caraffa 5 acqua 9 coperchio 1 filtro in carta n. 4 (non in dotazione) 6 tubo dell’acqua w leva 2 porta filtro 7 supporto 10 spie 3 linguetta Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni.
  • Seite 12 C ACCENSIONE 15 Inserire la spina nella presa di corrente. C CAFFÈ ALL’ISTANTE 16 Premere il pulsante [. La spia [ si illuminerà. 17 Subito dopo, il caffè comincerà a scendere nella caraffa. 18 Se si vuole spegnere la macchina mentre il caffè è in preparazione, premere il pulsante [. La spia [ si spegne.
  • Seite 13 istruzioni per l’uso – istruzioni più dettagliate sono disponibili sul nostro sito: http://www.russellhobbs.com/ifu/550981...
  • Seite 14 Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. A MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato deberá...
  • Seite 15 ilustraciones 4 tapa 8 jarra 5 agua 9 tapa 1 filtro de papel nº4 (no incluido) 6 conducto del agua w palanquita 2 soporte del filtro 7 soporte 10 luces 3 agarradera 18 Si desea detener la cafetera mientras está preparando café, pulse el botón [. Se apagará la luz [.
  • Seite 16 Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: 1 Este aparelho só deve ser utilizado por um adulto ou sob a vigilância de um adulto responsável.
  • Seite 17 esquemas 4 tampa 9 tampa 5 água w alavanca 1 filtro de papel nº4 6 tubo de água 10 luzes (não incluído) 7 base 2 porta filtro 8 jarro 3 pega 18 Se quiser parar o aparelho durante a infusão, prima o botão [. O sinal luminoso [ desliga-se. C CAFÉ...
  • Seite 18 Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballagen før brug. A VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Apparatet må kun anvendes af eller under opsyn af en ansvarlig voksen. Apparatet skal placeres utilgængeligt for børn, både i brug og under opbevaring.
  • Seite 19 tegninger 4 låg 9 låg 5 vand w greb 1 kaffefilter nr. 4 6 vandrør 10 lamper (medfølger ikke) 7 holder 2 filtertragt 8 kande 3 greb C KAFFE SENERE 19 Uret husker indstillingen, indtil kaffemaskinen tages ud af stik. 20 Displayet viser AM for morgen og PM for eftermiddag.
  • Seite 20 Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat får bara användas av ansvarig vuxen person eller under överinseende av ansvarig vuxen person.
  • Seite 21 symboler 4 lock 9 lock 5 vatten w spak 1 pappersfilter storlek 4 6 vattenrör 10 lampor (medföljer inte) 7 ställ 2 filterhållare 8 kaffekanna 3 hake 18 Tryck in knappen [ om du vill stoppa apparaten under bryggningen. Signallampan [ slocknar.
  • Seite 22 Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. A VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet må kun bli brukt av en eller under kontroll av en ansvarlig person. Bruk og oppbevar apparatet utenfor barns rekkevidde.
  • Seite 23 tegn 4 deksel 9 lokk 5 vann w spak 1 papirfilter #4 6 vannrør 10 lys (følger ikke med) 7 plate 2 filterholder 8 karaffel 3 feste 22 Bruk knappene “h” og “min” for å stille inn riktig time og minutter. 23 Still timeren till ønsket klokkeslett for start av trakting.
  • Seite 24 Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Tätä laitetta saa käyttää vain vastuullinen aikuinen tai käytön on tapahduttava tällaisen henkilön valvonnassa.
  • Seite 25 piirrokset 4 kansi 9 kansi 5 vesi w vipu 1 suodatinpaperi, numero 4 6 vesiputki 10 merkkivalot (ei mukana) 7 alusta 2 suodatinteline 8 kannu 3 tarttumiskohta C KAHVIA MYÖHEMMIN 19 Kello säilyttää asetuksensa, kunnes kahvinkeitin on irrotettu sähkönsyötöstä. 20 Näytössä on AM ennen puolta päivää ja PM puolen päivän jälkeen. 21 Aseta kello oikeaan aikaan: 22 Käytä...
  • Seite 26 Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Детям разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых. Используйте и храните прибор в местах недоступных для детей. 2 Не...
  • Seite 27 иллюстрации 4 крышка 9 крышка 5 вода w рычаг 1 бумажный фильтр #4 6 водная трубка 10 световые индикаторы (в комплект не входит) 7 подставка 2 держатель фильтра 8 графин 3 захват C ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ 16 Нажмите и отпустите кнопку [. Загорится лампочка [. 17 Через...
  • Seite 28 H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды из-за вредных веществ в электрических и электронных товарах, приборы, отмеченные данным символом, должны утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы, а как восстановленные или повторно использованные. инструкции...
  • Seite 30 Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento spotřebič smí používat jen odpovědná dospělá osoba nebo musí být používán pod jejím dozorem.
  • Seite 31 nákresy 4 víko 9 víko 5 voda w páčka 1 papírový filtr #4 6 trubička s vodou 10 kontrolky (nedodáno) 7 ploténka 2 držák filtru 8 karafa 3 západka 22 Pro nastavení správného času použijte tlačítka h a min. 23 Nastavte časovač na dobu, kdy chcete začít kávu vařit. 24 Stiskněte tlačítko T, a podržte ho stisknuté.
  • Seite 32 Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento spotrebič musí byť používaný len pod dohľadom zodpovednej dospelej osoby. Tento spotrebič...
  • Seite 33 nákresy 4 veko 9 vrchnák 5 voda w jazýček 1 papierový filter č. 4 6 prívod vody 10 svetelné kontrolky (nie je súčasťou balenia) 7 odkladacia platňa 2 držiak filtra 8 varná kanvica 3 uško C KÁVU NESKÔR 19 Hodiny si udržia svoje nastavenie dovtedy, kým kávovar neodpojíte zo siete. 20 Na displeji sa zobrazí...
  • Seite 34 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby ( w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się...
  • Seite 35 rysunki 4 pokrywa 9 pokrywa 5 woda w dźwignia 1 papierowy filtr nr 4 6 rurka wody 10 lampki (nie ma w dostawie) 7 podstawa 2 gniazdo filtra 8 dzbanek 3 ucho C KAWA ZARAZ 16 Naciśnij i zwolnij przycisk [. Będzie się swiecić lampka [. 17 Zaraz po tym kawa zacznie skapywać...
  • Seite 36 H OCHRONA ŚRODOWISKA Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki elektryczne i elektroniczne mogą być zagrożeniem dla środowiska. Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi. instrukcja – szczegółowe instrukcje dostępne są na naszej stronie internetowej: http://www.russellhobbs.com/ifu/550981...
  • Seite 38 Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. A VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: 1 Ovaj uređaj je namijenjen uporabi od strane odraslih odgovornih osoba ili pod njihovim nadzorom.
  • Seite 39 crteži 4 poklopac 9 poklopac 5 voda w poluga 1 papirnati filter br. 4 6 cijev za vodu 10 svjetla (nije dio opreme) 7 postolje 2 nosač filtera 8 bokal 3 ručica C KASNIJA UPORABA 19 Sat će zadržati postavke dok se aparat za kavu ne iskopča iz utičnice. 20 Na zaslonu će se pojaviti natpis AM za jutarnje satove i PM za popodnevne.
  • Seite 40 Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati izključno odrasli ali pa morajo odrasli uporabo nadzorovati. Napravo uporabite in hranite izven dosega otrok.
  • Seite 41 risbe 4 pokrov 9 pokrov 5 voda w ročica 1 papirnati filter #4 6 cev za vodo 10 lučke (ni priloženo) 7 podstavek 2 držalo filtra 8 posoda 3 ročaj 21 Uro nastavite na točen čas. 22 Z gumboma h in min nastavite ustrezno uro ter minuto. 23 Časovnik nastavite na čas začetka priprave.
  • Seite 42 Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. A ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η...
  • Seite 43 σχέδια 4 καπάκι 9 καπάκι 5 νερό w μοχλός 1 χάρτινο φίλτρο αρ. 4 6 σωλήνας νερού 10 λυχνίες (δεν παρέχεται) 7 βάση 2 θήκη φίλτρου 8 κανάτα 3 λαβή C ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ 15 Συνδέστε το φις στην πρίζα. C ΑΜΕΣΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ 16 Πατήστε...
  • Seite 44 C ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ 38 Να αφαλατώνετε τη συσκευή τακτικά. Χρησιμοποιήστε μια κατάλληλη μάρκα προϊόντος αφαλάτωσης, κατάλληλου για χρήση σε προϊόντα των οποίων η κεντρική μονάδα είναι από πλαστικό. Ακολουθήστε τις οδηγίες που συνοδεύουν το προϊόν αφαλάτωσης. , Προϊόντα τα οποία επιστρέφονται κατά τη διάρκεια ισχύος της εγγύησης με φθορές λόγω αλάτων...
  • Seite 46 A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Ezt a készüléket csak egy felelős felnőtt használhatja vagy annak felügyelete mellett használható.
  • Seite 47 rajzok 3 markolat 8 kancsó 4 fedél 9 fedél 1 #4 papír szűrő 5 víz w kar (a csomag nem 6 vízcső 10 lámpák tartalmazza) 7 talp 2 szűrőtartó C KÁVÉFŐZÉS KÉSŐBB 19 Az óra megőrzi a beállításokat, amíg a kávéfőzőt ki nem húzzák. 20 A kijelzőn megjelenik a délelőttöt jelző...
  • Seite 48 Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Bu cihaz sadece sorumlu bir yetişkin tarafından veya onun gözetimi altında kullanılmalıdır. Cihazı, çocukların erişemeyeceği konumlarda kullanın ve saklayın.
  • Seite 49 çizimler 4 kapak 9 kapak 5 su w kol 1 kağıt filtre no.4 6 su borusu 10 lambalar (cihazla birlikte verilmez) 7 dinlenme yuvası 2 filtre yuvası 8 sürahi 3 kulp C SONRA KAHVE 19 Saat, kahve makinesi prizden çekilene kadar ayarlarını muhafaza edecektir. 20 Ekranda, sabah için ‘AM’...
  • Seite 50 Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : Ürünü düşürmeyiniz Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız.
  • Seite 51 илюстрации 4 капак 9 капак 5 вода w рамо 1 хартиен филтър № 4 6 тръбичка за вода 10 лампички (не е предоставен) 7 основа 2 поставка за филтър 8 кана 3 ръкохватка Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете...
  • Seite 52 12 Поставете смляното кафе във филтъра. Количеството зависи от вида кафе и индивидуалния вкус, но Ви предлагаме да сложите две пълни чаени лъжички кафе на една чаша вода. 13 Затворете капака. 14 Поставете обратно каната върху основата. C ВКЛЮЧВАНЕ 15 Включете щепсела в захранващия контакт. C КАФЕ...
  • Seite 53 , Продукти под гаранция, върнати с повреди в резултат от натрупване на котлен камък, подлежат на такса за ремонт. H ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на опасни субстанции в електрическите и електронни стоки, уредите, обозначени с този символ, не трябва да се...
  • Seite 54 Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Acest aparat trebuie folosit doar de către, ori sub supravegherea unui adult responsabil. Nu folosiţi lângă...
  • Seite 55 schiţe 4 capac 9 capac 5 apă w mâner 1 filtru de hârtie nr. 4 6 conductă de apă 10 becuri (nefurnizat) 7 suport 2 suport filtru 8 carafă 3 cap de prindere 21 Setaţi ceasul la ora corectă. 22 Folosiţi butoanele h şi min pentru a seta ora şi minutele corecte. 23 Setaţi temporizatorul pentru ora la care doriţi ca aparatul să...
  • Seite 56 Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. Use and store the appliance out of reach of children.
  • Seite 57 diagrams 4 lid 9 lid 5 water w lever 1 paper filter #4 6 water pipe 10 lights (not supplied) 7 rest 2 filter holder 8 carafe 3 grip 22 Use the h and min buttons to set the correct hour and minute. 23 Set the timer to the time you want to start brewing.

Diese Anleitung auch für:

19310-56