Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

145x210mm 四色 警语字高3.1mm
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Aigostar 8433325188368

  • Seite 1 145x210mm 四色 警语字高3.1mm This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Seite 2 01-08 09-18 19-28 29-38 39-50 51-59 60-70 71-80...
  • Seite 3 Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater. 2. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 4 cause a hazard. 9. Do not use the heater in the bathroom, shower or near a swimming pool. 10. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
  • Seite 6 220V~...
  • Seite 11 Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización punctual.
  • Seite 12 Atención: Para evitar un sobrecalentamiento, no cubra el calefactor. 2. Este aparato no debe ser utilizado por niños menores de 8 años ni por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimiento sobre el manejo de estos dispositivos, a menos que estén bajo supervisión de una persona responsable y sean conscientes de los posibles riesgos.
  • Seite 13 8. Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor. Cualquier otra posición del aparato podría suponer riesgos. 9. No utilice este calefactor cerca de una bañera, ducha y/o piscina. 10. ATENCIÓN: Para evitar daños causados por un reseteo accidental de la protección de sobrecalentamiento, nunca accione el calefactor a través de dispositivos externos como temporizadores ni lo conecte a un circuito que se...
  • Seite 15 220V~...
  • Seite 21 Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
  • Seite 22 Ostrzeżenie: Nie przykrywaj grzejnika, w przeciwnym wypadku może dojść do przegrzania. 2. To urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej, umysłowej lub nieposiadające doświadczenia lub wiedzy, jeśli przed korzystaniem z niego uzyskały instrukcję...
  • Seite 23 8. Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej, odpornej na ciepło powierzchni. Korzystanie z produktu ustawionego w innej pozycji może być niebezpieczne. 9. Nie używaj grzejnika w łazience, w pobliżu prysznica lub basenu. 10. Uwaga: Aby uniknąć zagrożenia wynikającego z nieumyślnego resetowania bezpiecznika termicznego, urządzenie to nie może być...
  • Seite 25 220V~...
  • Seite 31 Il prodotto si intende utilizzabile solo in spazi isolati o per usi occasionali...
  • Seite 32 Attenzione: Per evitare surriscaldamenti, non coprire le ventole. 2. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiori agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali, mentali o mancanza di esperienza e conoscenza, solo se supervisionati o istruiti sull’uso e sui rischi.
  • Seite 33 9. Non usare l’apparecchio in bagno o vicino a piscine. 10. ATTENZIONE: Per evitare un pericolo dovuto al ripristino involontario dell’apertura termica, questo apparecchio non deve essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno, come ad esempio un timer, o collegato a un circuito che accende o spegne automaticamente.
  • Seite 35 220V~...
  • Seite 41 Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
  • Seite 42 Warnung: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf die Heizung nicht abgedeckt werden. 2. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie eine sichere Überwachung oder Einweisung in die Benutzung des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 43 stehen. 8. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile und hitzebeständige Unterlage. Der Betrieb des Geräts in jeder anderen Position kann eine Gefahr darstellen. 9. Verwenden Sie die Heizung nicht im Badezimmer, in der Dusche oder in der Nähe eines Swimmingpools. 10.
  • Seite 44 Abstand. 17.Bevor Sie das Gerät ausschalten, betreiben Sie bitte die Heizung für den Lüfter Modus für ca. 20-30 Sekunden, um...
  • Seite 45 220V~...
  • Seite 53 Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of incidenteel gebruik...
  • Seite 54 WaWaarschuwing: dek de verwarming niet af om oververhitting te voorkomen. 2. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis als zij op een veilige manier toezicht hebben gekregen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat en deze begrijpen.
  • Seite 55 8. Plaats het apparaat op een vlak, stabiel, hittebestendig oppervlak. Het product in een andere positie gebruiken kan gevaarlijk zijn. 9. Gebruik de verwarming niet in de badkamer, douche of in de buurt van een zwembad. 10. VOORZICHTIG: Om gevaar te vermijden als gevolg van onbedoeld opnieuw instellen van de thermische beveiliging, mag dit apparaat niet worden gevoed via een extern schakelapparaat, zoals een timer, of aangesloten...
  • Seite 57 220V~...
  • Seite 62 Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
  • Seite 63 ATTENTION: pour éviter une surchauffe, ne couvrez pas le radiateur. 2. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissance sur le fonctionnement de ce type d’appareil, à...
  • Seite 64 9. N’utilisez pas cet appareil près d’une baignoire, d’une douche et / ou d’une piscine. 10. ATTENTION : pour éviter les dommages causés par une réinitialisation accidentelle de la protection contre la surchauffe, n’activez jamais l’appareil à travers de dispositifs externes tels qu’une minuterie ou un circuit qui s’allume et s’éteint régulièrement.
  • Seite 66 220V~...
  • Seite 73 Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
  • Seite 74 Aviso: Para evitar o superaquecimento, não cubra o aquecedor. 2. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas ao uso do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
  • Seite 75 8. Coloque o aparelho sobre uma superfície plana, estável e resistente ao calor. Utilizar o produto em qualquer outra posição pode causar um risco. 9. Não use o aquecedor na casa de banho , chuveiro ou perto de uma piscina. 10.
  • Seite 77 220V~...