Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LG TONE ULTRA HBS-810 Benutzerhandbuch
LG TONE ULTRA HBS-810 Benutzerhandbuch

LG TONE ULTRA HBS-810 Benutzerhandbuch

Bluetooth stereo-headset
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 113
Magyar
Slovensky
English
Čeština
Italiano
Svenska
Dansk
Nederland
Română
Français
Polski
Türkçe
Eλληvικά
Português
繁體中文
Deutsch
Español
HBS-810
‫دليل مستخدام‬
Bluetooth® ‫سماعة رأس استريو‬
Rev 1.0 EU
HBS-810
User Manual
Bluetooth
Stereo Headset
®
Rev 1.0 EU
Magyar
Slovensky
English
Čeština
Italiano
Svenska
Dansk
Nederland
Română
Français
Polski
Türkçe
Eλληvικά
Português
繁體中文
Deutsch
Español

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LG TONE ULTRA HBS-810

  • Seite 1 Magyar Slovensky Magyar Slovensky English English Čeština Italiano Svenska Čeština Italiano Svenska Dansk Nederland Română Dansk Nederland Română Français Polski Türkçe Français Polski Türkçe Eλληvικά Português Eλληvικά Português 繁體中文 繁體中文 Deutsch Español Deutsch Español HBS-810 HBS-810 ‫دليل مستخدام‬ User Manual Bluetooth®...
  • Seite 2 Contact office for compliance of this product : LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands...
  • Seite 3 HBS-810, please read all of the information carefully prior to using the HBS-810. Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc.
  • Seite 4 Introduction The LG TONE ULTRA (HBS-810) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth ® technology. This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or hands-free Bluetooth profile. Included in the Package Extra Ear Gels...
  • Seite 5: Description Of Parts

    Description of Parts Headset Charging Port CALL Button LED Indicator Microphone Earbud (L) FF/REW Jog Button PLAY/PAUSE/STOP Button Earbud (R) Power Switch VOLUME Jog Button (+/-)
  • Seite 6: How To Use

    How to Use Power On/Power Off Battery Status Alert - Slide the Power switch to the ON or - Slide the VOLUME jog button to the “-” OFF position. position for 1 second to check the battery status of the headset. Charging Battery - When the charger is connected (with...
  • Seite 7 Bluetooth menu, search for or desired length. add new devices. - To retract the earbuds, pull the cords out 4. Select LG HBS810 from the list slightly, and they will automatically retract of devices. into place. 5. If asked for a Pass/Pin Code, - If the earbuds do not retract, pull the earbuds out completely to retract them.
  • Seite 8 How to Use 2. When the headset enters Pairing - Pair and connect the headset with your mode, the LED indicator will show other Bluetooth-enabled mobile device. a solid blue light. Repeat Easy This will be your primary device. Pairing steps 3 through 6. - Once the primary mobile device is paired and connected with the headset, Advanced Multipoint...
  • Seite 9 - The secondary mobile device will need disconnected when out of range. The to be manually connected. Select LG headset will alert you once with no HBS810 from the list of devices in the attempt to reconnect.
  • Seite 10 How to Use Voice Dialing Calling - Briefly press the CALL button to activate Answering a Call Voice Command. - When receiving an incoming call, the NOTE: If your mobile device does not headset will ring and vibrate. support voice dialing, this action may - Briefly slide the VOLUME jog button to activate Last Number Redial.
  • Seite 11 How to Use Call Waiting Microphone Mute - Answer a second call without hanging up - Slide the VOLUME jog button to the “+” the first call by pressing the CALL button position and the FF/REW jog button to for 1 second. Press the CALL button for 1 the REW position at the same time for 1 second to return to the first call.
  • Seite 12 How to Use Pause Vibration Control - While playing music, briefly press the - To activate or deactivate the device PLAY/PAUSE/STOP button. vibration, slide the VOLUME jog button Stop to the “+” position for 2 seconds. You will - While playing music, press and hold the hear “Vibrate on”...
  • Seite 13 How to Use Equalizer Tone & Talk - While playing music, press the PLAY/ The HBS-810 Bluetooth headset supports PAUSE/STOP button twice to switch SMS reading on Android -based devices. between Bass Boost (default), Normal, To download the app, search for Tone & and Treble Boost.
  • Seite 14 How to Use Function Action Current time alert Slide the FF/REW jog button to the FF position for 1 second. Read latest SMS or MMS Slide the FF/REW jog button to the REW position for 1 second. 1. Select Designated contact in the headset call settings of the app.
  • Seite 15: Led Indicator

    LED Indicator Function Headset Status Indicator Power on The blue LED light flickers 4 times. Power off The blue LED light flickers 4 times, then powers off. Pairing mode Solid blue LED light. Operating Headset/hands-free The blue LED light flickers 1 time every 5 seconds. profile connected Call connected The blue LED light flickers 1 time every 5 seconds.
  • Seite 16: Troubleshooting

    Unable to device supports the headset or headset or hands-free Bluetooth communicate with hands-free Bluetooth profiles. profiles. the LG Bluetooth Headset HBS-810 Check whether the battery of the Charge the battery. headset is low. Slide the Power switch to the ON Check to make sure the headset is on.
  • Seite 17: Specifications

    Specifications Item Description Bluetooth version 4.1 (Headset/Hands-Free/A2DP profiles) Battery Battery 3.7 V/220 mAh Li-Polymer Talk time Up to 17 hours Music play time Up to 13 hours Standby time Up to 550 hours Charging time Less than 2 hours Rated input power DC 4.75 V ~ 5.3 V, 400 mA Operation temperature -10°C ~ 60°C...
  • Seite 18 Keep the device away from excessive humidity and dust. Do not place heavy objects on the device. Only charge the headset with an original LG charger, otherwise it may be damaged. • Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Seite 19 RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device. DECLARATION OF CONFORMITY : Hereby, LG Electronics declares that this HBS-810 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration...
  • Seite 20: Additional Information

    The battery can only be charged in health agencies when used with any temperatures between +10° and +45°. compatible LG Electronics mobile phone. 2. Potentially explosive atmosphere Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere.
  • Seite 21 2 All batteries/accumulators should be attempt to remove the battery and disposed separately from the municipal should contact LG Service Helpline, or waste stream via designated collection other independent service providers facilities appointed by the government or for advice.
  • Seite 22 God or damage resulting from purchase of the product from the dealer. liquid. - If LG Electronics repairs or replaces - This warranty does not cover product the product, the repaired or replaced failures due to improper repair...
  • Seite 23: Limited Warranty

    Limited Warranty SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS LIMITED WARRANTY, LG ELECTRONICS WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE FROM DEFECTS IN DESIGN, MATERIAL AND WORKMANSHIP AT THE TIME OF ITS ORIGINAL PURCHASE BY A CONSUMER, AND FOR A SUBSEQUENT PERIOD OF ONE (1) YEAR. SHOULD YOUR PRODUCT...
  • Seite 24: Important Safety Information

    Important safety information Avoiding hearing damage Permanent hearing loss may occur if you use your Handsfree car kit at a high volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal but can be damaging to your hearing.
  • Seite 25 Čeština HBS-810 Uživatelská příručka Stereofonní sluchátka Bluetooth® Všechna práva vyhrazena. LG Electronics Inc., 2015 Poznámka: K dosažení nejlepšího výkonu, prevenci poškození a nesprávného používání sluchátek HBS-810 si před použitím sluchátek HBS-810 pozorně prostudujte všechny informace. Jakékoli úpravy nebo změny tohoto manuálu v důsledku typografických chyb nebo nepřesností...
  • Seite 26 Úvod Sluchátka LG TONE ULTRA (HBS–810) jsou lehká bezdrátová sluchátka, která využívají technologii Bluetooth ® Tento produkt lze používat jako audio příslušenství pro zařízení, která podporují profily A2DP nebo Bluetooth pro sady handsfree. Obsah balení Doplňkové gelové nástavce (1 Sada – malé) Uživatelská...
  • Seite 27 Popis jednotlivých částí Sluchátka Port pro nabíjení Tlačítko CALL (HOVOR) Indikátor LED Mikrofon Tlačítko pro Koncovka sluchátek (levá) POSUN VPŘED/VZAD Tlačítko PŘEHRÁT/ POZASTAVIT/ZASTAVIT Vypínač Koncovka sluchátek (pravá) Tlačítko HLASITOST (+ / –)
  • Seite 28 Použití Zapnutí / vypnutí sluchátek Upozornění na stav baterie – Přepněte vypínač do polohy – Pro kontrolu stavu baterie sluchátek „ZAPNUTO“ nebo „VYPNUTO“. posuňte tlačítko HLASITOST do polohy „–“ na 1 sekundu. Nabíjení Stav – Po připojení nabíječky (při zapnutém Vysoký...
  • Seite 29 – Pro opětovné zasunutí koncovek 4. V seznamu zařízení vyberte zpět stačí lehce povytáhnout kabely položku LG HBS810. a koncovky se automaticky zasunou 5. Pokud budete požádáni o zadání zpět na místo. – Pokud se koncovky sluchátek hesla / kódu PIN, zadejte „0000“...
  • Seite 30 Použití 2. Jakmile sluchátka přejdou do – Nyní sluchátka spárujte s dalším mobilním zařízením vybaveným režimu párování, indikátor LED technologií Bluetooth a připojte je k němu. začne modře svítit. Opakujte kroky Toto bude vaše primární zařízení. snadného párování 3 až 6. –...
  • Seite 31 – Sekundární mobilní zařízení je nutné odpojeno. Sluchátka na to jedenkrát připojit manuálně. Ze seznamu zařízení upozorní a nebudou se nadále v menu Bluetooth vyberte položku LG HBS810 a zařízení spárujte. pokoušet znovu připojit. POZNÁMKA: Pokud bylo navázáno spojení, sluchátka na to upozorní vibracemi.
  • Seite 32 Použití Hlasové vytáčení Volání – Hlasové vytáčení aktivujete krátkým Přijetí hovoru stisknutím tlačítko HOVOR. – Při příchozím hovoru sluchátka zazvoní POZNÁMKA: Pokud vaše mobilní a začnou vibrovat. zařízení nepodporuje hlasové vytáčení, – Vibrace zastavíte krátkým posunutím může tato akce aktivovat opakované tlačítka HLASITOST do polohy „–“.
  • Seite 33 Použití Čekající hovor Ztlumení mikrofonu – Pro přijmutí druhého hovoru bez – Současným posunutím tlačítka ukončení prvního hovoru stiskněte na HLASITOST do polohy „+“ a tlačítka 1 sekundu tlačítko HOVOR. Chcete-li POSUN VPŘED / VZAD do polohy se vrátit k prvnímu hovoru, stiskněte na „VZAD“...
  • Seite 34 Použití Pozastavit Ovládání vibrací – Během přehrávání hudby krátce – Vibrace aktivujete nebo deaktivujete stiskněte tlačítko PŘEHRÁT/ posunutím přepínače HLASITOST do POZASTAVIT/ZASTAVIT. polohy „+“ na 2 sekundy. Po aktivaci či Zastavit deaktivaci uslyšíte „Vibrate on” (Vibrace – Během přehrávání hudby stiskněte zapnuty) nebo „Vibrate off“...
  • Seite 35 Použití Ekvalizér Tone & Talk – Dvojitým stisknutím tlačítka PŘEHRÁT / Sluchátka Bluetooth HBS-810 podporují POZASTAVIT / ZASTAVIT při u zařízení se systémem Android funkci přehrávání hudby přepnete mezi čtení zpráv SMS. efektem Bass Boost (výchozí), Treble Chcete-li si stáhnout aplikaci, vyhledejte Boost a normálním efektem.
  • Seite 36 Použití Funkce Akce Upozornění na aktuální Posuňte tlačítko POSUN VPŘED / VZAD do polohy „VPŘED“ čas na 1 sekundu. Čtení nejnovějších zpráv Posuňte tlačítko POSUN VPŘED / VZAD do polohy „VZAD“ na SMS a MMS 1 sekundu. 1. V části aplikace s názvem Nastavení hovoru sluchátek vyberte určený...
  • Seite 37: Indikátor Led

    Indikátor LED Funkce Stav sluchátek Indikátor Zapnout Modrý indikátor LED zabliká 4krát. Vypnuto Modrý indikátor LED zabliká 4krát a poté se vypne. Režim párování Indikátor LED svítí modře. Provoz Připojena sluchátka / připojen profil Modrý indikátor LED zabliká jednou každých 5 sekund. handsfree Hovor spojen Modrý...
  • Seite 38: Řešení Problémů

    Zkontrolujte, zda mobilní zařízení, Zjistěte, zda vaše mobilní zařízení které se pokoušíte spárovat, Komunikace se podporuje profily rozhraní Bluetooth podporuje profily rozhraní Bluetooth sluchátky LG sluchátek nebo sady handsfree. sluchátek nebo sady handsfree. Bluetooth HBS-810 není možná Zkontrolujte, zda není baterie Nabijte baterii.
  • Seite 39: Technické Údaje

    Technické údaje Položka Popis Verze Bluetooth 4.1 (profily sluchátka / sada handsfree / A2DP) Baterie Baterie 3,7 V / 220 mAh, Li-Po Doba hovoru Až 17 hodin Doba přehrávání hudby Až 13 hodin Pohotovostní doba Až 550 hodin Doba nabíjení Méně...
  • Seite 40: Bezpečnostní Opatření

    Nenechávejte zařízení v nadměrně vlhkém a prašném prostředí. Nepokládejte na zařízení těžké předměty. Sluchátka nabíjejte pouze pomocí originální nabíječky od společnosti LG. V opačném případě může dojít k jejich poškození. • Změny a úpravy, které nejsou výslovně povoleny stranou, která je zodpovědná za jejich dodržování, by mohly vést k ukončení...
  • Seite 41: Prohlášení O Shodě

    RF energie a k ukončení oprávnění uživatele používat tento přístroj. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ: Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že produkt HBS-810 odpovídá základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice 1999/5/EC. Kopii prohlášení o shodě naleznete na adrese http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth je registrovaná...
  • Seite 42: Doplňující Informace

    Baterii lze telefonu od společnosti LG Electronics. nabíjet pouze při teplotách mezi +10 °C a +45 °C. 2. Prostředí s nebezpečím výbuchu Pokud se nacházíte v oblasti s potenciálně...
  • Seite 43 Likvidace použitých baterií/akumulátorů odstranit, je doporučeno společností 1 Tento symbol může být kombinován LG, aby buď při výměně, nebo za s chemickými značkami rtuti (Hg), účelem recyklace na konci životnosti kadmia (Cd) nebo olova (Pb), pokud tohoto produktu, bylo vyjmutí...
  • Seite 44 – Tato záruka nezahrnuje závadu – Pokud společnost LG Electronics produktu způsobenou nevhodnou produkt opraví nebo vymění, na opravou, instalací, změnou nebo opravený nebo vyměněný produkt se údržbou provedenou pracovníkem bez bude vztahovat záruka odpovídající...
  • Seite 45: Omezená Záruka

    Omezená záruka PODLE PODMÍNEK TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY, SPOLEČNOSTI LG ELECTRONICS ZARUČUJE, ŽE BUDOU JEJÍ PRODUKTY BEZ ZÁVAD DESIGNU, MATERIÁLU A CHYB PŘI VÝROBĚ V DOBĚ PŮVODNÍHO NÁKUPU SPOTŘEBITELEM A PO NÁSLEDUJÍCÍ OBDOBÍ DVOU (2) LET. POKUD VÁŠ PRODUKT POTŘEBUJE ZÁRUČNÍ OPRAVU, OBRAŤTE SE NA PRODÁVAJÍCÍHO, OD KTERÉHO JSTE TENTO PRODUKT...
  • Seite 46: Důležité Bezpečnostní Informace

    Důležité bezpečnostní informace Vyvarujte se poškození sluchu Pokud máte sadu handsfree do automobilu nastavenou na vysokou úroveň hlasitosti, může dojít k trvalé ztrátě sluchu. Nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Po čase si můžete zvyknout na vyšší hlasitost, než je běžné, avšak vyšší hlasitost může váš sluch poškodit.
  • Seite 47 Bemærk: For at opnå den bedste ydeevne og forhindre beskadigelse eller misbrug af HBS-810 bedes du læse alle oplysningerne omhyggeligt, før du tager HBS-810 i brug. Tilføjelser og ændringer af denne vejledning pga. typografiske fejl eller unøjagtige oplysninger bør kun foretages af LG Electronics Inc.
  • Seite 48 Introduktion LG TONE ULTRA (HBS-810) er et let, trådløst headset, som anvender Bluetooth ® teknologi. Dette produkt kan bruges som lydtilbehør til enheder, der enten understøtter A2DP eller håndfri Bluetooth-profil. Inkluderet i pakken Ekstra øregel (1 sæt - Small) Brugervejledning...
  • Seite 49: Beskrivelse Af Dele

    Beskrivelse af dele Headset Opladningsport Knappen OPKALD LED-indikator Mikrofon Øreprop (V) Drejeknappen FF/REW AFSPIL/PAUSE/ STOP-knap Tænd/sluk-knap Øreprop (H) Drejeknappen LYDSTYRKE (+/-)
  • Seite 50 Sådan bruger du Tænd/sluk Meddelelse om batteristatus - Skub tænd/sluk-knappen til positionen - Drej drejeknappen LYDSTYRKE til TIL eller FRA. positionen "-", og hold den der i 1 sekund for at kontrollere batteristatus Opladning for headsettet. - Når opladeren er tilsluttet (tændt eller Batte- Høj Mellem...
  • Seite 51 Søg efter eller tilføj nye enheder i til den ønskede længde. Bluetooth-menuen. - Skub ørepropperne sammen ved at 4. Vælg LG HBS810 på listen over trække snorene let ud, hvorefter de enheder. automatisk trækkes på plads. 5. Hvis du bliver bedt om at indtaste - Hvis ørepropperne ikke trækkes tilbage,...
  • Seite 52 Sådan bruger du 2. Når headsettet skifter til - Par og forbind headsettet med din anden Bluetooth-aktiverede mobilenhed. parringstilstand, lyser LED- Dette vil være din primære telefon. indikatoren konstant blåt. Gentag - Når den primære mobilenhed er parret nem parring fra trin 3 til og med 6. og forbundet til headsettet, skal du oprette forbindelse mellem headsettet og Avanceret Multipoint...
  • Seite 53 - Under forbindelse til flere enheder samt forbindelse til hinanden. - Den sekundære mobilenhed skal streaming vil den inaktive parrede enhed blive forbindes manuelt. Vælg LG HBS810 på afbrudt, hvis den er uden for rækkevidde. listen over enheder i Bluetooth-menuen, Headsettet alarmerer dig én gang uden og opret parring.
  • Seite 54 Sådan bruger du Stemmeopkald Opkald - Tryk kortvarigt på knappen OPKALD for Besvarelse af et opkald at aktivere Stemmekommando. - Headsettet ringer og vibrerer, når der BEMÆRK: Hvis din mobilenhed ikke modtages et indgående opkald. understøtter stemmeopkald, vil denne - Drej kortvarigt drejeknappen handling muligvis aktivere Genopkald til LYDSTYRKE over på...
  • Seite 55 Sådan bruger du Opkald venter Sæt mikrofon på lydløs - Besvar et andet opkald uden at afslutte - Skub drejeknappen LYDSTYRKE til det første ved at trykke på knappen positionen "+" og knappen FF/REW til OPKALD i 1 sekund. Tryk på knappen positionen REW samtidigt i 1 sekund OPKALD i 1 sekund for at gå...
  • Seite 56 Sådan bruger du Pause Vibrationsstyring - Tryk kort på knappen AFSPIL/PAUSE/ - Aktiver enhedens vibratorfunktion ved STOP under afspilning af musik. at skubbe drejeknappen LYDSTYRKE til positionen "+" i 2 sekunder. Du hører Stop "Vibrate on" eller "Vibrate off" når den er - Tryk på...
  • Seite 57 (standard), Normal og Treble Boost. Download programmet ved at BEMÆRK: Størrelsen af øregelen kan søge efter Tone & Talk i Google påvirke omfanget af bas, du hører. Play™*, eller scan QR-koden. Følg installationsinstruktionerne. aptX ® *Google Play er et varemærke tilhørende - Headsettet leveres med teknologien Google, Inc.
  • Seite 58 Læs den seneste SMS Skub drejeknappen FF/REW til positionen REW i 1 sekund. eller MMS 1. Vælg Særlig kontakt i appens indstillinger for opkald med headsettet. Særlig kontakt 2. Ring til Særlig kontakt ved at trykke to gange på knappen OPKALD på...
  • Seite 59: Led-Indikator

    LED-indikator Funktion Status for headset Indikator Tænd Den blå LED-indikator blinker 4 gange. Den blå LED-indikator blinker 4 gange og slukker Sluk derefter. I brug Parringstilstand Konstant blå LED-indikator. Headset/håndfri profil Den blå LED-indikator blinker 1 gang hvert 5. sekund. tilsluttet Opkald tilsluttet Den blå...
  • Seite 60 Kan ikke understøtter headsettet eller håndfrie headsettet eller håndfri Bluetooth- kommunikere med Bluetooth-profiler. profiler. LG Bluetooth- headset HBS-810 Kontroller om batteriniveauet i Oplad batteriet. headsettet er lavt. Skub tænd/sluk-knappen til Kontroller, at headsettet er tændt. positionen TIL for at tænde for headsettet.
  • Seite 61 Specifikationer Enhed Beskrivelse Bluetooth-version 4.1 (profilerne headset/håndfri/A2DP) Batteri Batteri 3,7 V/220 mAh Li-polymer Taletid Op til 17 timer Musikafspilningstid Op til 13 timer Standbytid Op til 550 timer Opladningstid Mindre end 2 timer Nomineret indgangseffekt DC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA Driftstemperatur -10 °C ~ 60 °C Mål/vægt...
  • Seite 62 Opbevar enheden på afstand af voldsomme mængder fugt og støv. Placer ikke tunge genstande oven på enheden. Oplad kun headsettet med en original LG-oplader med henblik på at forebygge skader. • Ændringer og modifikationer, der ikke er godkendt af den ansvarlige instans, kan føre til ophævelse af brugerens ret til at anvende udstyret.
  • Seite 63 RF-eksponeringskravene og dermed ophæve brugerens ret til at anvende enheden. BEKENDTGØRELSE: LG Electronics erklærer hermed, at denne HBS-810 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav samt andre relevante bestemmelser i Europaparlamentets og Rådets direktiv 1999/5/EC. En kopi af bekendtgørelsen findes på http://www.lg.com/...
  • Seite 64: Yderligere Oplysninger

    Hvis batteriet bliver brugt ved lave alle kompatible mobiltelefoner fra LG temperaturer, vil batterikapaciteten blive Electronics. reduceret. Batteriet kan kun oplades ved temperaturer på mellem +10°og +45.
  • Seite 65 2 Alle batterier/akkumulatorer skal ikke selv forsøge at fjerne batteriet, bortskaffes separat fra husholdningsaffald og de bør kontakte LG Service via bestemte indsamlingsfaciliteter, der Helpline eller en anden uafhængig er godkendt af regeringen eller de lokale serviceleverandør angående råd herom.
  • Seite 66 Garantien der skal repareres eller erstattes. LG dækker heller ikke produktfejl som Electronics forbeholder sig retten til følge af uheld, ændringer eller at nægte garantiservice, hvis disse justeringer, uforklarlige hændelser eller...
  • Seite 67: Begrænset Garanti

    Begrænset garanti UNDERLAGT BETINGELSERNE FOR DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI STÅR LG ELECTRONICS INDE FOR, AT DETTE PRODUKT IKKE HAR NOGEN FEJL ELLER MANGLER I DESIGN, MATERIALE OG UDFØRELSE PÅ DET OPRINDELIGE KØBSTIDSPUNKT OG ÉT (1) ÅR FREM. I TILFÆLDE AF, AT DIT PRODUKT FÅR...
  • Seite 68: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Vigtige sikkerhedsoplysninger Undgå høreskader Der kan opstå permanent høretab, hvis du bruger håndfri bilsæt ved høj lydstyrke. Indstil lydstyrken til et sikkert niveau. Du kan over tid vænne dig til en højere lydstyrke, der kan virke normal, men som kan skade hørelsen. Hvis du oplever en ringetone i ørene eller dæmpet tale, skal du stoppe brugen af enheden og få...
  • Seite 69 HBS-810 Guide de l’utilisateur Oreillette stéréo Bluetooth® Tous droits réservés. LG Electronics Inc., 2015 Remarque: avant d’utiliser l’ o reillette HBS-810, lisez attentivement toutes les informations afin d’ o ptimiser son utilisation et d’ é viter de l’ e ndommager.
  • Seite 70 Introduction Le casque LG TONE ULTRA (HBS-810) est un casque léger et sans fil qui utilise la technologie Bluetooth ® Ce produit peut être utilisé comme accessoire audio avec les appareils prenant en charge les profils A2DP ou mains libres Bluetooth.
  • Seite 71: Description Des Pièces

    Description des pièces Casque Port de recharge Bouton d'appel Témoin lumineux Microphone Oreillette (G) Bouton AVANCE RAPIDE/RETOUR Bouton LECTURE/ Interrupteur de PAUSE/ARRÊT mise en marche Oreillette (D) Bouton VOLUME (+/-)
  • Seite 72 Utilisation Mise sous tension/Mise hors tension Alerte sur le niveau de charge de la batterie - Faites glisser le bouton d'alimentation - Faites glisser le bouton VOLUME sur la en position ON ou OFF. position « - » pendant 1 seconde pour vérifier l'état de la batterie du casque.
  • Seite 73 Bluetooth pour rechercher ou - Pour rentrer les oreillettes, tirez ajouter de nouveaux périphériques. légèrement dessus, elles se rétracteront 4. Sélectionnez le casque LG HBS810 automatiquement. dans la liste des périphériques. - Si les oreillettes ne rentrent pas, tirez- 5.
  • Seite 74 Utilisation 2. Lorsque le casque passe en mode - Couplez et connectez ensuite le casque de couplage, le voyant lumineux au second appareil mobile Bluetooth. émet une lumière bleue. Répétez les Celui-ci sera votre appareil principal. - Une fois l'appareil mobile principal étapes 3 à...
  • Seite 75 - L'appareil mobile secondaire doit être est déconnecté lorsqu'il est hors de connecté manuellement. Sélectionnez portée. Le casque vous en informe une le casque LG HBS810 dans la liste des fois et n'effectue pas de tentative de périphériques du menu Bluetooth et reconnexion.
  • Seite 76 Utilisation Numérotation vocale Appel - Appuyez sur le bouton d'appel pour Réponse à un appel activer la commande vocale. - Le casque sonne et vibre pour signaler REMARQUE : si votre appareil mobile un appel entrant. ne prend pas en charge la numérotation - Faites glisser brièvement le bouton vocale, il est possible que cette action VOLUME en position «...
  • Seite 77 Utilisation Appel en attente Désactivation du microphone - Vous pouvez répondre à un second - Faites glisser le bouton VOLUME sur appel sans avoir à raccrocher en la position « + » et le bouton AVANCE appuyant sur le bouton d'appel pendant RAPIDE/RETOUR en position RETOUR 1 seconde.
  • Seite 78 Utilisation Pause Contrôle de la fonction vibreur - Lorsque vous écoutez de la musique, - Pour activer ou désactiver la fonction appuyez brièvement sur le bouton vibreur de l'appareil, faites glisser le LECTURE/PAUSE/ARRÊT. bouton VOLUME en position « + » Arrêt pendant 2 secondes.
  • Seite 79 Utilisation Égaliseur Tone & Talk - Lorsque vous écoutez de la musique, Le casque HBS-810 permet de lire les appuyez deux fois sur le bouton SMS sur les appareils utilisant Android LECTURE/PAUSE/ARRÊT pour Pour télécharger l'application, recherchez basculer entre les réglages de Tone &...
  • Seite 80 Utilisation Fonction Action Faites glisser le bouton AVANCE RAPIDE/RETOUR sur la Alerte heure actuelle position AVANCE RAPIDE pendant 1 seconde. Lire les derniers SMS Faites glisser le bouton AVANCE RAPIDE/RETOUR sur la ou MMS position RETOUR pendant 1 seconde. 1. Sélectionnez une personne à contacter dans les paramètres d'appel du casque de l'application.
  • Seite 81: Témoin Lumineux

    Témoin lumineux Fonction Indicateur d'état du casque Mise sous tension Le voyant lumineux bleu clignote 4 fois. Mise hors tension Le voyant lumineux bleu clignote 4 fois, puis s'éteint. Mode de couplage Voyant lumineux bleu. Utilisation Profil casque/mains Le voyant lumineux bleu clignote 1 fois toutes les libres connecté...
  • Seite 82: Dépannage

    Bluetooth. libres Bluetooth. le casque Bluetooth LG HBS-810 Vérifiez le niveau de batterie du Rechargez la batterie. casque. Placez le bouton d'alimentation en Vérifiez que le casque est allumé.
  • Seite 83: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Élément Description Version de Bluetooth 4.1 (profils casque/mains libres/A2DP) Batterie Batterie 3,7 V/220 mAh Li-Polymère Talk time Jusqu'à 17 heures Autonomie en mode lecture Jusqu'à 13 heures de musique Durée de veille Jusqu'à 550 heures Temps de charge Moins de 2 heures Alimentation nominale 4,75 V ~ 5,3 V CC ;...
  • Seite 84 Conservez le produit à l'abri de niveaux d'humidité et de poussière excessifs. Ne placez pas d'objets lourds sur le produit. Chargez le casque uniquement avec un chargeur LG d'origine pour ne pas risquer de l'endommager. • Les modifications non expressément approuvées par la partie responsable de la conformité...
  • Seite 85 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ : Par la présente, LG Electronics déclare que le produit HBS-810 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Consultez la Déclaration de conformité sur http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 86: Autres Informations

    -10 °C. Pour une capacité de batterie fonctionner avec un téléphone portable maximale, utilisez la batterie à température compatible LG Electronics, conformément ambiante. Si la batterie est utilisée à des aux directives d’émissions RF définies par températures basses, sa capacité risque d’être les autorités nationales et les organismes de...
  • Seite 87 à prévues à cet effet par votre municipalité l’aide en ligne de LG Service ou à d’autres ou être rapportés dans un magasin de prestataires de services indépendants.
  • Seite 88 - Si LG Electronics répare ou remplace le - Cette garantie ne couvre pas les pannes du produit, le produit remplacé ou réparé sera produit dues à...
  • Seite 89: Garantie Limitée

    Garantie limitée SELON LES CONDITIONS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, LG ELECTRONICS GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE TOUT DÉFAUT DE CONCEPTION, MATÉRIEL OU D’ASSEMBLAGE AU MOMENT DE SON ACHAT INITIAL PAR LE CONSOMMATEUR ET PENDANT UNE PÉRIODE DE TEMPS D’UN (1) AN. DANS LE CAS OÙ...
  • Seite 90: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Prévention des risques de perte auditive L’utilisation de votre oreillette avec un volume sonore très élevé risque de provoquer une perte auditive permanente. Réglez le volume sur un niveau adéquat. N’oubliez pas que même si votre oreille s’habitue avec le temps à un volume sonore élevé qui peut vous sembler normal, cela peut provoquer une perte auditive.
  • Seite 91 Εγχειρίδιο χρήσης Στερεοφωνικά ακουστικά Bluetooth ® Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. LG Electronics Inc., 2015 Σημείωση: Για τη βέλτιστη απόδοση και την αποφυγή πρόκλησης ζημιών ή λανθασμένης χρήσης των ακουστικών HBS-810, διαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες πριν από τη χρήση του προϊόντος HBS-810.
  • Seite 92 Εισαγωγή Τα LG TONE ULTRA (HBS-810) είναι ελαφριά, ασύρματα ακουστικά με τεχνολογία Bluetooth ® Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως αξεσουάρ ήχου για συσκευές που υποστηρίζουν είτε το προφίλ Bluetooth A2DP ή ανοιχτής συνομιλίας. Περιεχόμενα συσκευασίας Επιπλέον ανταλλακτικά σιλικόνης...
  • Seite 93 Περιγραφή των εξαρτημάτων Ακουστικό Θύρα φόρτισης Κουμπί ΚΛΗΣΕΩΝ Ενδεικτική λυχνία LED Μικρόφωνο Ακουστικό (Α) Κουμπί κύλισης FF/REW Κουμπί ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ/ ΠΑΥΣΗΣ/ΔΙΑΚΟΠΗΣ Διακόπτης λειτουργίας Ακουστικό (Δ) Κουμπί κύλισης ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ (+/-)
  • Seite 94 Χρήση Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Ειδοποίηση κατάστασης μπαταρίας - Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας στη - Σύρετε το κουμπί κύλισης ΕΝΤΑΣΗΣ θέση "ON" ή "OFF". ΗΧΟΥ στη θέση “-” για 1 δευτερόλεπτο, για να ελέγξετε την κατάσταση Φόρτιση μπαταρίας των ακουστικών. - Όταν συνδέεται ο φορτιστής (είτε η Κατά- συσκευή...
  • Seite 95 πραγματοποιήστε αναζήτηση ή τα καλώδια ελαφρώς προς τα έξω και θα προσθέστε νέες συσκευές. συμπτυχθούν αυτόματα στη θέση τους. 4. Επιλέξτε LG HBS810 από τη λίστα - Εάν τα ακουστικά δεν συμπτυχθούν, συσκευών. τραβήξτε τα ακουστικά εντελώς προς τα 5. Αν σας ζητηθεί κωδικός πρόσβασης ή...
  • Seite 96 Χρήση 2. Όταν τα ακουστικά μεταβούν σε - Πραγματοποιήστε σύζευξη και συνδέστε λειτουργία σύζευξης, η ενδεικτική τα ακουστικά με την άλλη κινητή συσκευή λυχνία LED θα ανάψει σταθερά με με δυνατότητα Bluetooth. Αυτή θα είναι η μπλε χρώμα. Επαναλάβετε τα βήματα κύρια...
  • Seite 97 επανασυνδεθούν αυτόματα. μετάδοση ροής, η ανενεργή συζευγμένη - Η δευτερεύουσα κινητή συσκευή πρέπει συσκευή αποσυνδέεται όταν βρεθεί να συνδεθεί μη αυτόματα. Επιλέξτε LG εκτός εμβέλειας. Τα ακουστικά σάς HBS810 από τη λίστα συσκευών στο μενού ειδοποιούν μία φορά, χωρίς να γίνει...
  • Seite 98 Χρήση Φωνητική κλήση Κλήσεις - Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Απάντηση σε κλήση "Φωνητική εντολή", πατήστε στιγμιαία το - Όταν λαμβάνετε μια εισερχόμενη κλήση, κουμπί ΚΛΗΣΕΩΝ. τα ακουστικά ηχούν και δονούνται. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν η κινητή συσκευή σας - Σύρετε στιγμιαία το κουμπί κύλισης δεν...
  • Seite 99 Χρήση Αναμονή κλήσεων Σίγαση μικροφώνου - Απαντήστε σε μια δεύτερη κλήση χωρίς - Σύρετε ταυτόχρονα το κουμπί κύλισης να τερματίσετε την πρώτη κλήση, ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ στη θέση "+" και το πατώντας το κουμπί ΚΛΗΣΕΩΝ για κουμπί κύλισης FF/REW στη θέση 1 δευτερόλεπτο.
  • Seite 100 Χρήση Παύση Έλεγχος δόνησης - Κατά την αναπαραγωγή μουσικής, - Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε πατήστε στιγμιαία το κουμπί τη λειτουργία δόνησης, σύρετε το κουμπί ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ/ΠΑΥΣΗΣ/ΔΙΑΚΟΠΗΣ. κύλισης ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ στη θέση "+" για 2 δευτερόλεπτα. Όταν η λειτουργία Διακ. ενεργοποιείται...
  • Seite 101 Χρήση Ισοσταθμιστής Tone & Talk - Κατά την αναπαραγωγή μουσικής, Τα ακουστικά Bluetooth HBS-810 πατήστε δύο φορές το κουμπί υποστηρίζουν την ανάγνωση μηνυμάτων ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ / ΠΑΥΣΗΣ / SMS σε συσκευές με λειτουργικό ΔΙΑΚΟΠΗΣ για εναλλαγή μεταξύ AndroidTM. των ρυθμίσεων "Ενίσχυση μπάσων" Για...
  • Seite 102 Χρήση Λειτουργία Ενέργεια Ειδοποίηση τρέχουσας Σύρετε το κουμπί κύλισης FF/REW στη θέση FF για 1 δευτερόλεπτο. ώρας Ανάγνωση του πιο Σύρετε το κουμπί κύλισης FF/REW στη θέση REW για 1 δευτερόλεπτο. πρόσφατου SMS ή MMS 1. Επιλέξτε "Καθορισμένη επαφή" στις ρυθμίσεις κλήσεων των ακουστικών...
  • Seite 103 Ενδεικτική λυχνία LED Κατάσταση Λειτουργία Ένδειξη ακουστικών Ενεργοποίηση Η μπλε ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει 4 φορές. Η μπλε ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει 4 φορές Απενεργοποίηση και, στη συνέχεια, σβήνει. Ενδεικτική λυχνία LED που ανάβει με σταθερό μπλε Λειτουργία σύζευξης χρώμα. Λειτουργία Σύνδεση...
  • Seite 104: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    πραγματοποιήσετε σύζευξη σας υποστηρίζει τα προφίλ Bluetooth η επικοινωνία με υποστηρίζει τα προφίλ Bluetooth ακουστικών ή ανοιχτής συνομιλίας. τα ακουστικά LG ακουστικών ή ανοιχτής συνομιλίας. Bluetooth HBS-810 Ελέγξτε αν η στάθμη της μπαταρίας Φορτίστε την μπαταρία. των ακουστικών είναι χαμηλή.
  • Seite 105 Προδιαγραφές Στοιχείο Περιγραφή Έκδοση Bluetooth 4.1 (Προφίλ ακουστικών/ανοιχτής συνομιλίας/A2DP) Μπαταρία Μπαταρία λιθίου-πολυμερών 3,7 V/220 mAh Χρόνος ομιλίας Έως 17 ώρες Χρόνος αναπαραγωγής Έως 13 ώρες μουσικής Χρόνος αναμονής Έως 550 ώρες Χρόνος φόρτισης Λιγότερο από 2 ώρες Ονομαστική ισχύς εισόδου DC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA Θερμοκρασία...
  • Seite 106 Φυλάξτε τη συσκευή μακριά από υπερβολική υγρασία και σκόνη. Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα επάνω στη συσκευή. Φορτίστε τα ακουστικά αποκλειστικά με αυθεντικό φορτιστή της LG, διαφορετικά η συσκευή μπορεί να υποστεί βλάβη. • Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν τη ρητή έγκριση του αρμόδιου για τη συμμόρφωση...
  • Seite 107: Δήλωση Συμμόρφωσης

    ραδιοσυχνότητες και να ακυρώσει το δικαίωμα του χρήστη να χρησιμοποιεί τη συσκευή. ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ: Με το παρόν, η LG Electronics δηλώνει ότι το προϊόν HBS-810 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και με τις υπόλοιπες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EC. Ένα αντίγραφο της...
  • Seite 108: Πρόσθετες Πληροφορίες

    διεθνών οργανισμών υγείας κατά τη χρήση χρησιμοποιείτε την μπαταρία σε θερμοκρασία με οποιοδήποτε συμβατό κινητό τηλέφωνο δωματίου. Εάν χρησιμοποιήσετε την μπαταρία LG Electronics. σε χαμηλές θερμοκρασίες, η χωρητικότητά της θα μειωθεί. Η μπαταρία μπορεί να φορτιστεί 2. Πιθανώς εκρηκτική ατμόσφαιρα...
  • Seite 109 σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να απορρίπτετε - Στην περίπτωση που το προϊόν διαθέτει την μπαταρία στα απορρίμματα του δήμου. ενσωματωμένη μπαταρία που δε μπορεί να αφαιρεθεί από το χρήστη, η LG σας Απόρριψη των χρησιμοποιημένων μπαταριών/ προτείνει να απευθυνθείτε σε επαγγελματία συσσωρευτών...
  • Seite 110 προϊόντος. Επίσης, η εγγύηση δεν καλύπτει οποία αναγράφεται η ημερομηνία αγοράς και βλάβη του προϊόντος εξαιτίας ατυχήματος, ο σειριακός αριθμός του προϊόντος. Η LG τροποποίησης ή προσαρμογής, ανωτέρας Electronics διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί βίας ή βλάβης οφειλόμενης σε υγρό.
  • Seite 111: Περιορισμένη Εγγύηση

    Περιορισμένη εγγύηση ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΦΥΛΑΞΗ ΤΩΝ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΩΝ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, Η LG ELECTRONICS ΕΓΓΥΑΤΑΙ ΟΤΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΘΑ ΕΙΝΑΙ ΕΛΕΥΘΕΡΟ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΩΝ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ, ΥΛΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΚΑΤΑ ΤΟ ΧΡΟΝΟ ΑΓΟΡΑΣ ΤΟΥ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ ΚΑΙ ΓΙΑ ΠΕΡΙΟΔΟ ΕΝΟΣ (1) ΕΤΟΥΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ...
  • Seite 112 Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας Αποφυγή βλάβης ακοής Η χρήση του ακουστικού σε υψηλή ένταση ήχου ενδέχεται να προκαλέσει μόνιμη απώλεια της ακοής. Ρυθμίστε την ένταση σε ασφαλές επίπεδο. Με το πέρασμα του χρόνου ενδέχεται να συνηθίσετε σε μια υψηλότερη ένταση ήχου που φαίνεται φυσιολογική, αλλά μπορεί να προκαλέσει...
  • Seite 113 Deutsch HBS-810 Benutzerhandbuch Bluetooth® Stereo-Headset Alle Rechte vorbehalten. LG Electronics Inc., 2015 Hinweis: Bitte lesen Sie vor der Verwendung des HBS-810 alle Informationen sorgfältig durch, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten und Schäden am HBS-810 sowie Bedienungsfehler zu vermeiden. Jegliche Änderungen an diesem Benutzerhandbuch aufgrund von Druckfehlern oder Ungenauigkeiten der enthaltenen Informationen dürfen...
  • Seite 114 Einleitung Das LG TONE ULTRA (HBS-810) ist ein leichtes schnurloses Headset mit Bluetooth ® Technologie. Es kann als Audio-Zubehör für Geräte verwendet werden, die das A2DP- oder das Freisprech-Bluetooth-Profil unterstützen. Lieferumfang Zusätzliche Kopfhörer-Aufsätze (1 Satz – klein) Benutzerhandbuch WEEE-Karte (nur Europa) HBS-810 (Mittelgroße Kopfhörer-...
  • Seite 115: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung Headset Ladegerätanschluss Anruftaste LED Anzeige Mikrofon Kopfhörer-Aufsatz (L) FF/REW-Jog-Taste Taste WIEDERGABE/ PAUSE/STOPP Ein-/Ausschalttaste Kopfhörer-Aufsatz (R) Lautstärke-Jog-Taste (+/-)
  • Seite 116 Verwendung Ein-/Ausschalten Akkustatus – Stellen Sie die Ein-/Ausschalttaste auf – Schieben Sie die Lautstärke-Jog-Taste die Position „Ein“ oder „Aus“. für 1 Sekunde auf die Position „-“, um den Akkustatus des Headsets zu Aufladen überprüfen. – Bei angeschlossenem Ladegerät Akku Akku Akku fast Akkustatus schaltet sich das Headset aus,...
  • Seite 117 Im Menü „Bluetooth“ können Sie dann sie auf die gewünschte Länge auszuziehen. neue Geräte suchen oder hinzufügen. – Ziehen Sie zum Einziehen der 4. Wählen Sie LG HBS810 aus der Kopfhörer-Aufsätze die Kabel leicht Liste der Geräte aus. heraus, und sie werden automatisch 5.
  • Seite 118 Verwendung 2. Sobald der Kopplungsmodus des – Koppeln und verbinden Sie das Headsets aktiviert ist, leuchtet die Headset mit Ihrem anderen Bluetooth- LED-Anzeige blau. Wiederholen Sie fähigen Gerät. Dies ist dann Ihr primäres Gerät. Schritt 3 bis 6 der einfachen Kopplung. –...
  • Seite 119 Gerät getrennt, wenn es sich manuell verbunden werden. Wählen Sie außer Reichweite befindet. Das Headset LG HBS810 aus der Liste der Geräte im weist Sie einmal darauf hin, versucht aber Menü „Bluetooth“, und koppeln Sie es. nicht erneut, eine Verbindung herzustellen.
  • Seite 120 Verwendung Sprachwahl Anrufe – Drücken Sie kurz die Anruftaste, um Entgegennehmen eines Anrufs die Sprachsteuerung zu aktivieren. – Bei eingehenden Anrufen klingelt und Nehmen Sie für optimale Ergebnisse vibriert das Headset. den Sprachwahl-Tag über Ihr Headset – Stellen Sie die Lautstärke-Jog- auf.
  • Seite 121 Verwendung Anklopfen Stummschaltung des Mikrofons – Wenn Sie einen zweiten Anruf – Stellen Sie gleichzeitig für 1 Sekunde beantworten möchten, ohne den ersten die Lautstärke-Jog-Taste auf „+“ und zu beenden, drücken Sie für 1 Sekunde die FF/REW-Jog-Taste auf die Position die Anruftaste.
  • Seite 122 Verwendung Pause Vibrationssteuerung – Drücken Sie während der – Um die Geräte-Vibration zu aktivieren oder Wiedergabe von Musik kurz die Taste zu deaktivieren, stellen Sie die Lautstärke- WIEDERGABE/PAUSE/STOPP. Jog-Taste für 2 Sekunden auf „+“. Sie Stopp hören die Ansage „Vibrate on“ oder –...
  • Seite 123 Verwendung Equalizer Tone & Talk – Drücken Sie während der Das Bluetooth-Headset HBS-810 Musikwiedergabe die Taste unterstützt das Lesen von SMS auf WIEDERGABE/PAUSE/STOPP Android -basierten Geräten. zweimal, um zwischen Bass Boost Um die App herunterzuladen, suchen Sie (Standard), Normal und Treble Boost zu in Google Play * nach Tone &...
  • Seite 124 Verwendung Funktion Aktion Angabe der aktuellen Stellen Sie die FF/REW-Jog-Taste für 1 Sekunde auf „FF“. Zeit Anzeige der neuesten Stellen Sie die FF/REW-Jog-Taste für 1 Sekunde auf „REW“. SMS oder MMS 1. Wählen Sie „Festgelegter Kontakt“ in den Headset- Anrufeinstellungen der App. Festgelegter Kontakt 2.
  • Seite 125: Led-Anzeige

    LED Anzeige Funktion Headset-Status Anzeige Einschalten Die blaue LED-Anzeige blinkt viermal. Die blaue LED-Anzeige blinkt viermal und erlischt Ausschalten dann. Kopplungsmodus Durchgehend blaue LED-Anzeige In Betrieb Headset/Freisprech- Die blaue LED-Anzeige blinkt alle fünf Sekunden Profil verbunden einmal. Die blaue LED-Anzeige blinkt alle fünf Sekunden Anruf verbunden einmal.
  • Seite 126: Fehlerbehebung

    Ermitteln Sie, ob Ihr Mobilgerät die Die Kommunikation Sie koppeln möchten, das Headset- Headset- oder Freisprech-Bluetooth- mit dem oder Freisprech-Bluetooth-Profil Profile unterstützt. LG Bluetooth- unterstützt. Headset HBS-810 Prüfen Sie, ob der Akkustand des ist nicht möglich. Laden Sie den Akku. Headsets niedrig ist.
  • Seite 127: Spezifikationen

    Spezifikationen Element Beschreibung Bluetooth Version 4.1 (Headset-/Freisprech-/A2DP-Profile) Akku Akku 3,7 V/220 mAh Li-Polymer Gesprächszeit Bis zu 17 Stunden Abspielzeit Bis zu 13 Stunden Standby-Zeit Bis zu 550 Stunden Ladezeit Weniger als 2 Stunden Nenneingangsleistung DC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA Betriebstemperatur -10 °C ~ 60 °C Abmessungen/Gewicht...
  • Seite 128: Sicherheitshinweise

    Schützen Sie das Gerät vor übermäßiger Feuchtigkeit und Staub. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Laden Sie das Headset ausschließlich mit einem Original-Ladegerät von LG auf, um Beschädigungen zu vermeiden. • Jegliche Änderungen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei gestattet wurden, können zum Verlust der Nutzungsberechtigung für das Gerät führen.
  • Seite 129: Konformitätserklärung

    Jegliche Änderungen an der Antenne oder am Gerät können dazu führen, dass die Grenzwerte für HF-Signale überschritten werden und der Benutzer die Nutzungsberechtigung verliert. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: LG Electronics erklärt hiermit, dass das HBS-810 den wichtigsten Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 130: Zusätzliche Informationen

    Strahlenbelastung konzipiert, unter Wird der Akku bei niedrigen Temperaturen der Voraussetzung, dass ein kompatibles verwendet, ist seine Kapazität geringer. Der Mobiltelefon von LG Electronics verwendet Akku kann nur bei Temperaturen zwischen wird. +10 °C und +45 °C aufgeladen werden.
  • Seite 131 Headset ordnungsgemäß und getrennt vom eingearbeitete Batterie/Akku enthält, die Hausmüll. nicht ohne weiteres durch den Endbenutzer entfernt werden kann, empfiehlt LG, dass Entsorgen von alten Akkus nur qualifizierte Fachkräfte Batterie oder 1 Dieses Symbol kann mit den chemischen Akku entfernen, die/der entweder wegen Symbolen für Quecksilber (Hg), Kadmium...
  • Seite 132 Produkt zur Reparatur Ferner sind im Garantieumfang keine oder für den Austausch vorgelegt wird. Produktfehler eingeschlossen, die aufgrund LG Electronics behält sich das Recht von Unfällen, Veränderungen oder vor, den Garantieservice zu verweigern, Anpassungen sowie durch höhere Gewalt wenn diese Informationen nach dem Kauf oder Nässeeinwirkung auftreten.
  • Seite 133: Beschränkte Garantie

    Beschränkte Garantie GEMÄSS DER BEDINGUNGEN DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE GEWÄHRLEISTET LG ELECTRONICS, DASS DIESES PRODUKT ZUM ZEITPUNKT DES URSPRÜNGLICHEN KAUFS DURCH EINEN KUNDEN UND FÜR DEN NACH- FOLGENDEN ZEITRAUM VON EINEM (1) JAHR FREI VON FEHLERN HINSICHTLICH KONSTRUKTION, MATERIAL UND VERARBEITUNG IST. SOLLTEN SIE FÜR IHR PRODUKT DEN GARANTIESERVICE BENÖTIGEN, GEBEN SIE ES DEM HÄNDLER...
  • Seite 134: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Wichtige Sicherheitsinformationen Vermeiden von Hörschäden Die Verwendung der Freisprechanlage mit hoher Lautstärke kann zu dauerhaftem Hörverlust führen. Stellen Sie die Lautstärke auf ein sicheres Maß ein. Auch wenn Sie sich im Lauf der Zeit daran gewöhnt haben, kann eine zu hohe Lautstärke dennoch zu Hörschäden führen.
  • Seite 135 érdekében, illetve az optimális teljesítmény eléréséhez a HBS-810 használata előtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót. Akár a tipográfiai hibák, akár az itt közölt adatok kiigazítása céljából kizárólag az LG Electronics Inc. jogosult a jelen használati útmutató módosítására vagy kijavítására.
  • Seite 136 Bevezetés Az LG TONE ULTRA (HBS-810) egy Bluetooth -technológiát használó könnyű, vezeték ® nélküli headset. Ez a termék olyan készülékek tartozékaként használható, amelyek támogatják az A2DP vagy kihangosító Bluetooth profilokat. A csomag tartalma Extra füldugók (1 készlet – kis méret) Használati...
  • Seite 137: Az Eszköz Részei

    Az eszköz részei Fejhallgató Töltőcsatlakozó HÍVÁS gomb LED jelzőfény Mikrofon Előretekerés/ Füldugó (bal) visszatekerés léptetőgomb LEJÁTSZÁS/SZÜNET/ LEÁLLÍTÁS gomb Be-/kikapcsoló gomb Füldugó (jobb) HANGERŐSZABÁLYZÓ léptetőgomb (+/-)
  • Seite 138 Használat Bekapcsolás/kikapcsolás Akkumulátorállapot-figyelmeztetés - Húzza el a be-/kikapcsoló gombot BE - A headset akkumulátorállapotának vagy KI állásba. ellenőrzéséhez húzza a HANGERŐSZABÁLYZÓ léptetőgombot Töltés alatt 1 másodpercre a „-” állásba. - Ki- és bekapcsolt állapotban is Akkumu- csatlakoztathatja a töltőt, de a headset látorálla- Magas Közepes Alacsony...
  • Seite 139 új eszközöket. meg finoman a kábelt – a füldugók 4. Az eszközök listájában válassza az automatikusan visszahúzódnak a LG HBS810 lehetőséget. helyükre. 5. Ha jelszóra/PIN kódra van - Ha a füldugók nem húzódnak vissza, húzza ki őket, ameddig csak lehet, ezt szükség, adja meg a 0000 (4 db...
  • Seite 140 Használat 2. Amikor a headset párosítás - Párosítsa és csatlakoztassa a headsetet módba lépett, a kék LED-jelzőfény másik, szintén Bluetooth-kompatibilis folyamatosan világít. Ismételje meg mobileszközéhez. Ez lesz az elsődleges eszköz. az Egyszerű párosítás 3–6. lépését. - Ha megtörtént az elsődleges mobileszköz párosítása és csatlakoztatása, Speciális többpontos kapcsolódás csatlakoztassa a headsetet ismét az...
  • Seite 141 - A másodlagos mobileszközt manuálisan kell csatlakoztatni. Válassza ki az eszköz szétkapcsol, amennyiben eszközök listájából az LG HBS810 hatótávolságon kívülre kerül. A headset lehetőséget a Bluetooth menüben, majd egyszer riaszt, az újracsatlakozásra való válassza a párosítás lehetőséget.
  • Seite 142 Használat Hangtárcsázás Hívás - A hangparancs aktiválásához röviden Hívás fogadása nyomja meg a HÍVÁS gombot. - A bejövő hívásokat a headset MEGJEGYZÉS: Ha az eszköz nem csörgéssel és rezgéssel jelzi. támogatja a hangtárcsázást, ez a művelet - A rezgés leállításához röviden általában az Utolsó...
  • Seite 143 Használat Hívásvárakoztatás Mikrofon némítása - Ha úgy szeretne újabb telefonhívást - Ha beszélgetés közben szeretné fogadni, hogy nem vet véget az első elnémítani/visszakapcsolni a mikrofont, hívásnak, 1 másodpercre nyomja le húzza a HANGERŐSZABÁLYZÓ a HÍVÁS gombot. Az első híváshoz léptetőgombot a „+” állásba, az való...
  • Seite 144 Használat Szünet Rezgés ki-/bekapcsolása - Zenelejátszás közben nyomja meg - A rezgés funkció ki- vagy röviden a LEJÁTSZÁS/SZÜNET/ bekapcsolásához húzza 2 másodpercre LEÁLLÍTÁS gombot. a „+” állásba a HANGERŐSZABÁLYZÓ Leállítás léptetőgombot. Be- és kikapcsoláskor - Zenelejátszás közben nyomja le 1 a „Vibrate on”...
  • Seite 145 Használat Hangszínszabályozó Tone & Talk - Zenelejátszás közben a LEJÁTSZÁS/ A HBS-810 Bluetooth-fejhallgató SZÜNET/LEÁLLÍTÁS gomb kétszeri támogatja az SMS-olvasást Android megnyomásával válthat a Mélyhang- alapú készülékeken. kiemelés (alapértelmezett), a Normál és Az alkalmazás letöltéséhez keressen rá a a Magashang-kiemelés opciók között. Google Play * áruházban a „Tone &...
  • Seite 146 Használat Funkció Teendő Húzza el az Előretekerés/visszatekerés léptetőgombot az Aktuális idő riasztás előretekerés állásba 1 másodpercre. Utolsó SMS vagy MMS Húzza el az Előretekerés/visszatekerés léptetőgombot a felolvasása Visszatekerés állásba 1 másodpercre. 1. Az alkalmazás Headsethívás-beállítások menüjéből válassza a Gyorshívás lehetőséget. Gyorshívás 2.
  • Seite 147 LED jelzőfény Funkció Headset állapota Jelzőfény Bekapcsolás A kék LED négyszer felvillan. Kikapcsolva A kék LED négyszer felvillan, majd elalszik. Működés Párosítás módban Folyamatosan világító kék LED. közben Headset/kihangosító A kék LED 5 másodpercenként egyet villan. profil csatlakoztatva Hívás közben A kék LED 5 másodpercenként egyet villan.
  • Seite 148 Ellenőrizze, hogy a párosítani Állapítsa meg, hogy a mobileszköz kívánt mobileszköz támogatja-e Nem jön létre támogatja-e a headset vagy a a headset vagy a kihangosító kapcsolat az LG kihangosító Bluetooth profilokat. Bluetooth profilok valamelyikét. Bluetooth HBS-810 headsettel Ellenőrizze, hogy nincs-e lemerülve a Töltse fel az akkumulátort.
  • Seite 149: Műszaki Jellemzők

    Műszaki jellemzők Elem Leírás Bluetooth verziója 4.1 (headset/kihangosító/A2DP profilok) Akkumulátor 3,7 V/220 mAh Li-polimer akkumulátor Beszélgetési idő Akár 17 óra Zenelejátszási idő Akár 13 óra Készenléti idő Akár 550 óra Töltési idő Legfeljebb 2 óra Névleges teljesítményfelvétel DC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA Üzemi hőmérséklet -10 °C ~ 60 °C Méret/súly...
  • Seite 150 Az eszközt ne érje túlzott mértékű pára vagy por. Ne helyezzen nehéz tárgyakat az eszközre. Csak eredeti LG töltővel töltse a headsetet, különben a készülék károsodhat. • Azok az átalakítások és változtatások, melyekhez a megfelelőségért felelős fél nem járult hozzá, semmissé tehetik a felhasználónak a készülék üzemeltetéséhez való jogát.
  • Seite 151: Megfelelőségi Nyilatkozat

    és ezáltal érvényteleníti a felhasználónak a készülék üzemeltetéséhez való jogát. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT: Az LG Electronics ezennel kijelenti, hogy az HBS-810 készülék megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi nyilatkozat egy példánya megtalálható a http://www.lg.com/global/declaration weboldalon.
  • Seite 152 +60 °C feletti vagy -10 fogad és bocsát ki. °C alatti hőmérsékletnek. A maximális akkumulátorkapacitás elérése érdekében Az LG Electronics által gyártott szobahőmérsékleten használja az mobiltelefonnal használva, az Ön Bluetooth akkumulátort. Ha az akkumulátort alacsony fejhallgatója megfelel a rádiófrekvencia- hőmérsékleten használja, a teljesítménye...
  • Seite 153 érdekében a felhasználók ne 2 A leselejtezett akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kíséreljék meg az elem eltávolítását, és kell begyűjteni, a kormány vagy az tanácsadásért vegyék fel a kapcsolatot az LG önkormányzatok által kijelölt módon Service ügyfélszolgálattal vagy más független és helyen. szolgáltatóval.
  • Seite 154 által okozott károkra. garanciális szolgáltatást. - A garancia nem vonatkozik a termék - Ha az LG Electronics megjavítja vagy szakszerűtlen javításából vagy nem az LG kicseréli a terméket, a megjavított vagy Electronics által felhatalmazott személy által kicserélt termékre az eredeti termék...
  • Seite 155: Korlátozott Garancia

    Korlátozott garancia JELEN KORLÁTOZOTT GARANCIA HATÁLYA ALATT AZ LG ELECTRONICS GARANTÁLJA, HOGY EZ A TERMÉK AZ EREDETI ELADÁSKOR ÉS AZ ATTÓL SZÁMÍTOTT EGY (1) ÉVIG MENTES A TERVEZÉSI-, ANYAG- ÉS KIVITELEZÉSI HIBÁKTÓL. HA A TERMÉKNEK GARANCIÁLIS SZOLGÁLTATÁSRA LENNE SZÜKSÉGE, KÉRJÜK, JUTTASSA VISSZA AHHOZ A KERESKEDŐHÖZ, AKITŐL VÁSÁROLTA, VAGY FORDULJON A HELYI LG ELECTRONICS ÜGYFÉLSZOLGÁLATHOZ TOVÁBBI...
  • Seite 156: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    Fontos biztonsági tudnivalók A halláskárosodás veszélye Ha nagy hangerővel használja a fejhallgatót, tartós halláskárosodás következhet be. Állítsa a hangerőt biztonságos szintre. Lehet, hogy idővel hozzászokik a magasabb hangerőhöz, így azt már nem érzékeli hangosnak, ám ez ettől függetlenül halláskárosodáshoz vezethet. Ha cseng a füle, vagy elmosódottan hallja mások beszédét, ne használja tovább a készüléket, és vizsgáltassa meg a hallását.
  • Seite 157 Italiano HBS-810 Manuale utente Auricolare stereo Bluetooth® Tutti i diritti riservati. LG Electronics Inc., 2015 Nota: per ottenere prestazioni ottimali e prevenire danni o un uso errato dell’auricolare HBS-810, leggere attentamente tutte le informazioni relative al prodotto prima di utilizzarlo.
  • Seite 158 Introduzione LG TONE ULTRA (HBS-810) è un auricolare wireless leggero che utilizza la tecnologia Bluetooth ® Questo prodotto può essere utilizzato come accessorio audio per i dispositivi che supportano il profilo A2DP o quello Bluetooth vivavoce. Elementi inclusi nella confezione...
  • Seite 159: Descrizione Delle Parti

    Descrizione delle parti auricolare Porta per ricarica Tasto CHIAMATA Indicatore LED Microfono Microauricolare interno (sinistro) Tasto di regolazione FF/REW Tasto RIPRODUCI/ Pulsante di PAUSA/INTERROMPI accensione Microauricolare interno (destro) Tasto di regolazione del VOLUME (+/-)
  • Seite 160: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'uso Accensione/spegnimento Allarme stato batteria - Far scorrere l'interruttore di - Far scorrere il tasto di regolazione alimentazione in posizione ON o OFF. del VOLUME sulla posizione "-" per 1 secondo per controllare lo stato della Ricarica batteria dell'auricolare. - Quando si collega il caricabatterie, con Stato Carica...
  • Seite 161 - Estrarre i microauricolari interni in Bluetooth, cercare o aggiungere modo da estenderli fino alla lunghezza nuovi dispositivi. desiderata. 4. Selezionare LG HBS810 dall'elenco - Per riavvolgere i microauricolari, tirare dei dispositivi. i cavi leggermente ed essi torneranno 5. Se viene richiesto il pass code/ automaticamente in posizione.
  • Seite 162 Istruzioni per l'uso 2. Quando l'auricolare entra - Associare e collegare l'auricolare all'altro in modalità di associazione, dispositivo mobile Bluetooth. Quest'ultimo l'indicatore LED diventa di colore sarà il dispositivo principale. blu fisso. Ripetere i passaggi - Una volta che il dispositivo mobile della procedura di associazione principale è...
  • Seite 163 - Il dispositivo mobile secondario deve associato non attivo viene scollegato essere collegato manualmente. quando non si trova nel raggio d'azione. Selezionare LG HBS810 dall'elenco L'auricolare emette un avviso senza dei dispositivi nel menu Bluetooth ed tentare di ricollegarsi. effettuare l'associazione.
  • Seite 164 Istruzioni per l'uso Selezione vocale Chiamata in arrivo - Premere brevemente il tasto CHIAMATA Ricezione di una chiamata per attivare la funzione di comando - Quando si riceve una chiamata, vocale. l'auricolare emette un segnale acustico NOTA: se il dispositivo mobile e vibra.
  • Seite 165 Istruzioni per l'uso Avviso di chiamata Disattivazione del microfono - È possibile rispondere a una seconda - Far scorrere il tasto di regolazione chiamata senza abbandonare la prima del VOLUME sulla posizione "+" e il premendo il tasto CHIAMATA per 1 tasto di regolazione FF/REW sulla secondo.
  • Seite 166 Istruzioni per l'uso Pausa Controllo vibrazione - Durante la riproduzione di musica, - Per attivare o disattivare la vibrazione premere brevemente il tasto del dispositivo, far scorrere il tasto di RIPRODUCI/PAUSA/INTERROMPI. regolazione del VOLUME sulla posizione Interrompi "+" per 2 secondi. Viene emesso l'avviso - Durante la riproduzione di musica, acustico "Vibrate on"...
  • Seite 167 Istruzioni per l'uso Equalizzatore Tone & Talk - Durante la riproduzione di brani L'auricolare Bluetooth HBS-810 supporta musicali, premere due volte il tasto la lettura di SMS sui dispositivi Android RIPRODUCI/PAUSA/INTERROMPI per Per scaricare l'app, cercare Tone & Talk accedere alla funzione Incremento bassi in Google Play * oppure eseguire la (predefinita), Normale e Incremento alti.
  • Seite 168 Istruzioni per l'uso Funzione Azione Far scorrere il tasto di regolazione FF/REW sulla posizione FF Avviso ora corrente per 1 secondo. Lettura dell'ultimo SMS Far scorrere il tasto di regolazione FF/REW sulla posizione REW o MMS per 1 secondo. 1. Selezionare Contatto designato nelle impostazioni di chiamata dell'auricolare sull'app.
  • Seite 169: Indicatore Led

    Indicatore LED Funzione Stato auricolare Indicatore Acceso Il LED blu lampeggia 4 volte. Spegni Il LED blu lampeggia 4 volte, quindi si spegne. Modalità di LED blu fisso. Funzionante collegamento Profilo auricolare/ Il LED blu lampeggia 1 volta ogni 5 secondi. vivavoce collegato Chiamata connessa Il LED blu lampeggia 1 volta ogni 5 secondi.
  • Seite 170: Risoluzione Dei Problemi

    Non è possibile supporta il profilo auricolare o il profilo auricolare o Bluetooth comunicare con Bluetooth vivavoce. vivavoce. l'auricolare LG Bluetooth HBS-810 Verificare se la batteria dell'auricolare Ricaricare la batteria. è scarica. Far scorrere l'interruttore di Verificare che l'auricolare sia acceso.
  • Seite 171 Specifiche Elemento Descrizione Versione Bluetooth 4.1 (profili auricolare/vivavoce/A2DP) Batteria Batteria da 3,7 V/220 mAh ai polimeri di litio Durata conversazione Fino a 17 ore Durata della riproduzione Fino a 13 ore musicale Durata standby Fino a 550 ore Tempo di ricarica Meno di 2 ore Alimentazione nominale CC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA...
  • Seite 172 Tenere il dispositivo lontano da eccessiva umidità e polvere. Non appoggiare oggetti pesanti sul dispositivo. Per evitare di danneggiare l'auricolare, caricarlo solo utilizzando un caricabatterie LG originale. • Le modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile della conformità possono invalidare il diritto dell'utente all'uso dell'apparecchio.
  • Seite 173 FCC e invalidare il diritto dell’utente all’uso del dispositivo. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ: Con il presente documento, LG Electronics dichiara che il prodotto HBS-810 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni della Direttiva 1999/5/EC. Una copia della Dichiarazione di conformità...
  • Seite 174: Ulteriori Informazioni

    10°C e 45°C. riguardanti la sicurezza, quando si utilizza un telefono cellulare LG Electronics compatibile. 2. Atmosfera potenzialmente esplosiva Spegnere il dispositivo elettronico quando ci si trova in un’area con un’atmosfera potenzialmente esplosiva.
  • Seite 175 2 Tutte le batterie e gli accumulatori devono devono tentare di rimuovere la batteria, essere smaltiti separatamente rispetto alla ma contattare il Servizio clienti di LG o altri raccolta differenziata municipale, mediante fornitori di servizi indipendenti per ottenere impianti di raccolta specifici designati dal consiglio.
  • Seite 176 Questa garanzia non comprende LG Electronics si riserva il diritto di rifiutare il gli eventuali difetti causati da incidenti, servizio di garanzia se tali informazioni sono modifiche o regolazioni, eventi eccezionali o state rimosse o modificate dopo l’acquisto...
  • Seite 177: Garanzia Limitata

    ORIGINALE DA PARTE DEL CONSUMATORE E PER UN SUCCESSIVO PERIODO DI UN (1) ANNO. SE È NECESSARIO IL SERVIZIO DI GARANZIA PER IL PRODOTTO, RICHIEDERLO AL RIVENDITORE O RIVOLGERSI AL CENTRO DI ASSISTENZA LG ELECTRONICS PIÙ VICINO PER OTTENERE ULTERIORI INFORMAZIONI.
  • Seite 178 Informazioni importanti sulla sicurezza Come evitare i danni all’udito L’utilizzo del kit vivavoce per auto ad alto volume potrebbe provocare la perdita permanente dell’udito. Impostare il volume su un livello sicuro. È possibile che nel tempo ci si adatti a un volume più...
  • Seite 179 Nederlands HBS-810 Gebruikershandleiding Bluetooth®-stereoheadset Alle rechten voorbehouden. LG Electronics Inc., 2015 Opmerking: lees vóór gebruik van de HBS-810 alle informatie goed door voor optimale prestaties en om schade aan en misbruik van de HBS-810 te voorkomen. Aanpassingen of wijzigingen aan deze handleiding naar aanleiding van typefouten of onnauwkeurigheden van de hierin vastgelegde informatie worden uitsluitend door LG Electronics Inc.
  • Seite 180 Inleiding De LG TONE ULTRA (HBS-810) is een lichtgewicht draadloze headset die gebruikmaakt van Bluetooth -technologie. ® Dit product kan worden gebruikt als een audioaccessoire voor apparaten die ondersteuning bieden voor de Bluetooth-profielen A2DP of Handsfree. Inhoud van de verpakking...
  • Seite 181: Beschrijving Van Onderdelen

    Beschrijving van onderdelen Headset Laadpoort Knop OPROEP LED-indicator Microfoon Oordopje (L) FF/REW-knop Knop AFSPELEN/ ONDERBREKEN/ Oordopje (R) Netschakelaar STOPPEN Volumeknop (+/-)
  • Seite 182 Gebruikswijze In-/uitschakelen Melding batterijstatus - Schuif de aan/uit-schakelaar naar de - Verschuif de volumeknop gedurende positie AAN of UIT. 1 seconde naar de stand "-" om de batterijstatus van de headset te Opladen controleren. - Als de oplader is verbonden, wordt de Batteri- Gemid- Hoog...
  • Seite 183 - Om de oordopjes terug op te rollen, apparaten of voegt u die toe. trekt u het snoer iets naar buiten en dan 4. Selecteer LG HBS810 uit de lijst met wordt het automatisch opgerold. apparaten. - Als de oordopjes niet oprollen, trekt u 5.
  • Seite 184 Gebruikswijze 2. Als de headset in de koppelmodus - Koppel de headset en verbind deze met staat, is de LED-indicatie continu uw andere mobiele Bluetooth-apparaat. blauw. Herhaal stap 3 tot en met 6 Dit wordt uw primaire apparaat. - Zodra het primaire mobiele apparaat is in Eenvoudig koppelen.
  • Seite 185 - Het tweede mobiele apparaat moet handmatig worden aangesloten. Selecteer apparaat worden verbroken wanneer dit buiten bereik is. De headset geeft u LG HBS810 uit de lijst met apparaten in eenmaal een melding en maakt geen het Bluetooth-menu en koppel. nieuwe verbinding.
  • Seite 186 Gebruikswijze Kiezen met spraak Bellen - Druk de oproepknop kort in om de Een oproep beantwoorden functie voor spraakopdrachten te - Als u een inkomende oproep ontvangt, activeren. gaat de headset over en trilt. OPMERKING: als uw mobiele apparaat - Schuif de volumeknop kort naar de kiezen met spraak niet ondersteunt, kan stand - om het trillen te stoppen.
  • Seite 187 Gebruikswijze Wisselgesprek Microfoon dempen - U kunt een tweede oproep - Schuif de volumeknop naar de stand beantwoorden zonder de eerste oproep +, tegelijk met de knop FF/REW naar te beëindigen door de oproepknop REW gedurende 1 seconde, om de gedurende 1 seconde in te drukken.
  • Seite 188 Gebruikswijze Onderbreken Trilfunctie regelen - Terwijl er muziek wordt afgespeeld, - Schuif de volumeknop gedurende drukt u kort op de knop AFSPELEN/ 2 seconden naar de stand + om de ONDERBREKEN/STOPPEN. trilfunctie in of uit te schakelen. U hoort Stoppen "Trillen aan"...
  • Seite 189 Gebruikswijze Equalizer Tone & Talk - Terwijl u muziek afspeelt, drukt u De HBS-810 Bluetooth-headset twee keer op de knop AFSPELEN/ ondersteunt het lezen van SMS op ONDERBREKEN/STOPPEN om te Android -apparaten. schakelen tussen Bas versterken Zoek op Tone & Talk in Google Play (standaard), Normaal en Hoge tonen of scan de QR-code om de app te versterken.
  • Seite 190 Gebruikswijze Functie Actie Schuif de knop FF/REW gedurende 1 seconde naar de Notificatie huidige tijd stand FF. Recentste SMS of MMS Schuif de knop FF/REW gedurende 1 seconde naar de stand lezen REW. 1. Selecteer Aangegeven contactpersoon in de Aangegeven contact- headsetoproepinstellingen van de app.
  • Seite 191 LED-indicator Functie Headsetstatus Indicator Inschakelen De blauwe LED knippert 4 keer. De blauwe LED knippert 4 keer en wordt dan Uitzetten uitgeschakeld. Koppelmodus Continu blauwe LED. Tijdens gebruik Headset-/ De blauwe LED-indicator knippert één keer om de handsfreeprofiel vijf seconden. verbonden De blauwe LED-indicator knippert één keer om de Oproep verbonden...
  • Seite 192: Problemen Oplossen

    Controleer of het mobiele apparaat Controleer of uw mobiele apparaat dat u wilt koppelen de headset- of Kan geen verbinding de headset- of handsfree Bluetooth- handsfree Bluetooth-profielen maken met de LG profielen ondersteunt. ondersteunt. Bluetooth-headset Controleer of de batterij van de HBS-810 Laad de batterij op.
  • Seite 193 Specificaties Item Omschrijving Bluetooth-versie 4.1 (headset/handsfree/A2DP-profielen) Batterij Accu 3,7 V/220 mAh lithiumpolymeer Gesprekstijd Tot 17 uur Speeltijd muziek Tot 13 uur Stand-bytijd Tot 550 uur Laadtijd Minder dan 2 uur Nominaal ingangsvermogen DC 4,75 ~ 5,3 V, 400 mA Gebruikstemperatuur -10 °C ~ 60 °C Afmetingen/gewicht 147 mm (B) x 164 mm (L) x 14,9 mm (H) / 41 g...
  • Seite 194: Voorzorgsmaatregelen

    Houd het apparaat vrij van overmatig vocht en stof. Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat. Laad de headset alleen op met een originele lader van LG om beschadigingen te voorkomen. • Door wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor navolging van normen kan de gebruiker zijn bevoegdheid verliezen om de apparatuur te gebruiken.
  • Seite 195: Conformiteitsverklaring

    VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING: Hierbij verklaart LG Electronics dat dit HBS-810-product voldoet aan de belangrijkste voorschriften en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. U vindt een kopie van de verklaring van overeenstemming op http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 196: Aanvullende Informatie

    Als de accu wordt gebruikt in gebruik in combinatie met een compatibele een omgeving met een lage temperatuur, zal mobiele telefoon van LG Electronics volgens de capaciteit afnemen. De accu kan alleen de richtlijnen en limieten betreffende worden opgeladen bij een temperatuur tussen blootstelling aan radiofrequente straling, +10°C en +45°C.
  • Seite 197 JUISTE MANIER WORDEN INGEZAMELD. gemakkelijk kan worden verwijderd door Batterijen wegdoen eindgebruikers, raadt LG aan om de batterij alleen door gekwalificeerde professionals te 1 Dit symbool kan worden gebruikt in laten verwijderen, zijnde voor vervanging of...
  • Seite 198 - Als LG Electronics het product repareert - Deze garantie is niet van toepassing op of vervangt, wordt een garantie op het defecten als gevolg van onjuiste reparatie-...
  • Seite 199: Beperkte Garantie

    Beperkte garantie ONDER DE VOORWAARDEN VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE, GARANDEERT LG ELECTRONICS DAT DIT PRODUCT VRIJ IS VAN DEFECTEN IN HET ONTWERP, MATERIAAL OF VAKMANSCHAP OP HET MOMENT VAN AANKOOP DOOR DE CONSUMENT EN VOOR EEN DAAROPVOLGENDE PERIODE VAN ÉÉN (1) JAAR.
  • Seite 200: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Belangrijke veiligheidsinformatie Gehoorschade voorkomen Als u de handsfree carkit op een hoog volume gebruikt, kan dit leiden tot permanente gehoorschade. Stel het volume in op een veilig niveau. Na verloop van tijd kunt u aan een hoger volume wennen. Dit kan voor u normaal gaan klinken, maar kan niettemin uw gehoor beschadigen.
  • Seite 201 HBS-810 — przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy zapoznać się z wszystkimi dotyczącymi go informacjami. Jakiekolwiek modyfikacje lub zmiany w tym podręczniku, związane zbłędami typograficznymi lub niedokładnymi informacjami, mogą zostać dokonane wyłącznie przez firmę LG Electronics Inc.
  • Seite 202 Wprowadzenie LG TONE ULTRA (HBS-810) to lekki, bezprzewodowy zestaw słuchawkowy, który wykorzystuje technologię Bluetooth ® Tego urządzenia można używać razem z urządzeniami obsługującymi profil Bluetooth A2DP lub profil zestawu głośnomówiącego. Zawartość zestawu Dodatkowe żelowe nakładki do uszu (1 zestaw – małe) Instrukcja obsługi...
  • Seite 203: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia Zestaw słuchawkowy Port ładowania Przycisk połączenia Wskaźnik LED Mikrofon Przełącznik Słuchawka douszna (lewa) przewijania do przodu/do tyłu Przycisk odtwarzania, Przełącznik wstrzymywania i Słuchawka zasilania zatrzymywania douszna (prawa) Przełącznik głośności (+/-)
  • Seite 204: Korzystanie Z Produktu

    Korzystanie z produktu Włączanie/wyłączanie Informacja o stanie akumulatora – Przesuń przełącznik zasilania w pozycję – Przesuń przełącznik głośności w pozycję „-” na 1 sekundę, aby „ON” lub „OFF”. sprawdzić stan akumulatora zestawu słuchawkowego. Ładowanie – W momencie podłączenia ładowarki Stan Wysoki Średni Niski...
  • Seite 205 W menu Bluetooth wyszukaj lub wysunąć je na odpowiednią długość. dodaj nowe urządzenia. – Aby wsunąć słuchawki douszne, 4. Wybierz LG HBS810 z listy urządzeń. delikatnie pociągnij przewody, a słuchawki 5. Po wyświetleniu monitu o podanie automatycznie wsuną się na miejsce.
  • Seite 206 Korzystanie z produktu 2. Gdy zestaw słuchawkowy przejdzie – Sparuj zestaw słuchawkowy z drugim urządzeniem przenośnym obsługującym w tryb parowania, wskaźnik LED standard Bluetooth. To urządzenie będzie świecił ciągłym, niebieskim będzie urządzeniem podstawowym. światłem. Powtórz czynności z – Po sparowaniu i połączeniu z zestawem punktów 3-6 instrukcji dotyczących słuchawkowym podstawowego urządzenia łatwego parowania.
  • Seite 207 – Dodatkowe urządzenie przenośne – Funkcje wybierania głosowego i wybierania będzie trzeba podłączyć ręcznie. ostatniego numeru współpracują z Wybierz LG HBS810 z listy urządzeń w podstawowym urządzeniem przenośnym (lub menu Bluetooth i wykonaj parowanie. urządzeniem przenośnym, za pomocą którego UWAGA: po ustanowieniu połączenia wykonano ostatnie połączenie wychodzące).
  • Seite 208 Korzystanie z produktu zasięgiem. Zestaw słuchawkowy Wybieranie głosowe powiadomi o przerwaniu połączenia – Krótko naciśnij przycisk połączenia, aby raz i nie podejmie próby odnowienia włączyć funkcję poleceń głosowych. połączenia. UWAGA: jeśli urządzenie przenośne Połączenia nie obsługuje wybierania głosowego, ta czynność może aktywować ponowne Odbieranie połączenia wybieranie ostatniego numeru.
  • Seite 209 Korzystanie z produktu – Krótko naciśnij przycisk połączenia, aby Regulacja głośności zakończyć obydwa połączenia. – Przesuń przełącznik głośności w Odrzucanie połączenia pozycję „+” lub „-”, aby wyregulować – Aby odrzucić połączenie, należy głośność głośnika. nacisnąć przycisk połączenia na 2 Uwaga: długotrwałe słuchanie muzyki sekundy, gdy urządzenie przenośne z wysokim poziomem głośności zadzwoni.
  • Seite 210 Korzystanie z produktu Wstrzymywanie odtwarzania Regulacja wibracji – Naciśnij krótko przycisk odtwarzania, – Aby włączyć lub wyłączyć wibracje wstrzymywania i zatrzymywania urządzenia, przesuń przełącznik podczas odtwarzania muzyki. głośności w pozycję + na 2 sekundy. Stop Usłyszysz komunikat „Vibrate on”(Włączono wibrację) lub „Vibrate off” –...
  • Seite 211 Korzystanie z produktu Korektor Tone & Talk – Podczas odtwarzania muzyki naciśnij Zestaw słuchawkowy Bluetooth HBS-810 dwukrotnie przycisk odtwarzania, obsługuje funkcję czytania wiadomości wstrzymywania i zatrzymywania, aby SMS w urządzeniach z systemem przełączyć pomiędzy wzmocnieniem Android tonów niskich (domyślne), trybem Odpowiednią...
  • Seite 212 Korzystanie z produktu Funkcja Czynność Informacja o aktualnym Przesuń przełącznik przewijania do przodu/do tyłu w pozycję czasie FF na 1 sekundę. Odczyt najnowszych Przesuń przełącznik przewijania do przodu/do tyłu w pozycję wiadomości SMS lub MMS REW na 1 sekundę. 1. Wybierz wyznaczony numer w ustawieniach połączeń zestawu słuchawkowego w aplikacji.
  • Seite 213: Wskaźnik Led

    Wskaźnik LED Stan zestawu Funkcja Wskaźnik słuchawkowego Włączanie Niebieska dioda LED miga 4 razy. Wyłączanie Niebieska dioda LED miga 4 razy, a następnie gaśnie. Tryb parowania Niebieska dioda LED świeci ciągle. Połączenie w trybie Praca profilu zestawu słuchawkowego / Niebieska dioda LED miga 1 raz co 5 sekund. zestawu głośnomówiącego Trwające połączenie...
  • Seite 214: Rozwiązywanie Problemów

    Bluetooth do korzystania Brak komunikacji Bluetooth do korzystania z z zestawu słuchawkowego lub z zestawem zestawu słuchawkowego lub głośnomówiącego. słuchawkowym LG głośnomówiącego. Bluetooth HBS-810 Sprawdź, czy poziom naładowania akumulatora zestawu słuchawkowego Naładuj akumulator. nie jest niski. Upewnij się, że zestaw słuchawkowy Przesuń...
  • Seite 215 Specyfikacje Pozycja Opis 4.1 (profile zestawu słuchawkowego / zestawu głośnomówiącego Wersja Bluetooth / A2DP) Bateria Akumulator litowo-polimerowy 3,7 V / 220 mAh Czas rozmów Do 17 godz. Czas odtwarzania muzyki Do 13 godz. Czas czuwania Do 550 godz. Czas ładowania Mniej niż...
  • Seite 216: Środki Ostrożności

    Urządzenie należy chronić przed kontaktem z nadmierną wilgocią i kurzem. Na urządzeniu nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów. Zestaw słuchawkowy należy ładować wyłącznie za pomocą oryginalnej ładowarki firmy LG. Korzystanie z innych ładowarek grozi uszkodzeniem urządzenia. • Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie dozwolone przez stronę odpowiedzialną za przestrzeganie zgodności, mogą...
  • Seite 217 OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI: Firma LG Electronics niniejszym oświadcza, że produkt HBS-810 spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne stosowne wytyczne dyrektywy 1999/5/EC. Kopię Oświadczenia o zgodności można znaleźć pod adresem http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth to zastrzeżony znak towarowy firmy Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 218: Informacje Dodatkowe

    Najwyższą możliwą pojemność akumulatora kompatybilnym telefonem komórkowym firmy uzyskać można w temperaturze pokojowej. LG Electronics było zgodne z wytycznymi i Użytkowanie akumulatora w niskich ograniczeniami dotyczącymi ekspozycji na temperaturach spowoduje zmniejszenie jego fale radiowe ustalanymi przez władze krajowe pojemności.
  • Seite 219 - Jeśli ten produkt ma wbudowaną baterię, której Postępowanie ze zużytymi bateriami/ konsument nie powinien usuwać samodzielnie, akumulatorami LG zaleca, aby usunięcie baterii (w celu jej 1 Jeśli w skład baterii wchodzi powyżej wymiany lub recyklingu po zakończeniu cyklu 0,0005% rtęci, 0,002% kadmu lub 0,004% życia produktu) zlecić...
  • Seite 220 - Niniejsza gwarancja nie obejmuje awarii - Jeśli firma LG Electronics dokona naprawy urządzenia spowodowanych niewłaściwą lub wymiany produktu, zostanie on objęty naprawą, modyfikacjami lub usługami gwarancją...
  • Seite 221: Ograniczona Gwarancja

    PROJEKTOWYCH, MATERIAŁOWYCH I WYKONAWCZYCH W MOMENCIE ZAKUPU PRZEZ KLIENTA ORAZ PRZEZ OKRES 1 (SŁOWNIE: JEDNEGO) ROKU. W PRZYPADKU KONIECZNOŚCI SKORZYSTANIA Z USŁUGI GWARANCYJNEJ PRODUKT NALEŻY PRZEKAZAĆ SPRZEDAWCY, U KTÓREGO DOKONANO ZAKUPU, LUB SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z LOKALNYM ODDZIAŁEM FIRMY LG ELECTRONICS W CELU UZYSKANIA DALSZYCH INFORMACJI.
  • Seite 222: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Zapobieganie uszkodzeniom słuchu Używanie samochodowego zestawu przy wysokiej głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. Głośność należy ustawić na bezpiecznym poziomie. Z upływem czasu słuch przystosowuje się do wyższej głośności i poziom natężenia dźwięku może wydawać się normalny, mimo iż będzie szkodliwy dla słuchu. W przypadku wystąpienia dzwonienia w uszach lub przytłumienia słyszanych dźwięków i mowy, należy zaprzestać...
  • Seite 223 Portuguese HBS-810 Manual do utilizador Auricular estéreo Bluetooth® Todos os direitos reservados. LG Electronics Inc., 2015 Nota: para obter o melhor desempenho e evitar danos ou a utilização incorrecta do HBS-810, leia atentamente todas as informações antes de o utilizar.
  • Seite 224 Introdução O LG TONE ULTRA (HBS-810) é um auricular leve sem fios com tecnologia Bluetooth ® Pode utilizar este produto como acessório áudio para dispositivos que suportem o perfil A2DP ou o perfil Bluetooth de mãos-livres. Incluído na embalagem Almofadas de...
  • Seite 225: Descrição Das Peças

    Descrição das peças Auricular Porta de carregamento Botão CHAMAR Indicador LED Microfone Almofada do auricular (E) Botão rotativo FF/REW Botão REPRODUZIR/ Interruptor PAUSA/PARAR Ligar/Desligar Almofada do auricular (D) Botão rotativo de VOLUME (+/-)
  • Seite 226: Modo De Utilização

    Modo de utilização Ligar/Desligar Aviso do nível da bateria – Deslize o interruptor Ligar/Desligar para – Faça deslizar o botão rotativo de a posição LIGADO ou DESLIGADO. VOLUME até à posição "-" durante um segundo para verificar o estado da Carregamento bateria do auricular.
  • Seite 227 No menu Bluetooth, procure até ao comprimento desejado. ou adicione novos dispositivos. – Para recolher os auriculares, puxe 4. Selecione LG HBS810 na lista de ligeiramente os cabos e estes voltam dispositivos. automaticamente à posição correta. 5. Se lhe for solicitado um código –...
  • Seite 228 Modo de utilização 2. Quando o auricular entra no modo – Emparelhe e ligue o auricular com o de Emparelhamento, o indicador outro dispositivo móvel compatível com LED exibe uma luz azul permanente. Bluetooth. Este será o dispositivo principal. Repita o Emparelhamento simples –...
  • Seite 229 – Durante múltiplas ligações e ligam-se automaticamente. transmissões, o dispositivo – Tem de ligar o dispositivo móvel secundário manualmente. Selecione LG emparelhado inativo é desligado quando estiver fora de alcance. O HBS810 na lista de dispositivos no menu auricular alerta uma vez sem tentar Bluetooth e faça o emparelhamento.
  • Seite 230 Modo de utilização Marcação por voz Chamadas – Prima brevemente o botão CHAMAR Atender uma chamada para ativar o Comando de voz. – Quando recebe uma chamada, o NOTA: se o seu dispositivo móvel não auricular toca e vibra. suportar a marcação por voz, esta ação –...
  • Seite 231 Modo de utilização Chamada em espera Desligar o som do microfone – Para atender uma segunda chamada – Deslize o botão rotativo de VOLUME sem desligar a primeira, prima o botão para a posição "+" e o botão rotativo CHAMAR durante um segundo. Prima FF/REW para a posição REW em o botão CHAMAR durante um segundo simultâneo e durante um segundo,...
  • Seite 232 Modo de utilização Pausa Controlo de vibração – Durante a reprodução de música, prima – Para ativar ou desativar a vibração do brevemente o botão REPRODUZIR/ dispositivo, deslize o botão rotativo de PAUSA/PARAR. VOLUME para a posição "+" durante Parar dois segundos.
  • Seite 233 Modo de utilização Equalizador Tone & Talk – Durante a reprodução de música, prima O auricular Bluetooth HBS-810 suporta a o botão REPRODUZIR/PAUSA/PARAR leitura de SMS em dispositivos Android™. duas vezes para alternar entre Aumento Para transferir a aplicação, procure Tone dos graves (predefinição), Normal e &...
  • Seite 234 Modo de utilização Função Ação Deslize o botão rotativo FF/REW para a posição "FF" durante Alerta de hora atual um segundo. Ler SMS ou MMS mais Deslize o botão rotativo FF/REW para a posição "REW" durante recente um segundo. 1. Selecione Contacto indicado nas definições de chamada do auricular da aplicação.
  • Seite 235: Indicador Led

    Indicador LED Função Estado do auricular Indicador Ligar O LED azul pisca quatro vezes. Desligar O LED azul pisca quatro vezes e desliga-se. Modo de LED azul permanente. Em funcionamento emparelhamento Perfis Auricular/ O LED azul pisca uma vez a cada cinco segundos. Mãos-livres ligados Chamada estabelecida O LED azul pisca uma vez a cada cinco segundos.
  • Seite 236: Resolução De Problemas

    Auricular ou os perfis Auricular ou Bluetooth comunicar com o Bluetooth mãos-livres. mãos-livres. auricular HBS-810 Bluetooth da LG Verifique se a bateria do auricular Carregue a bateria. está fraca. Deslize o interruptor Ligar/Desligar Certifique-se de que o auricular para a posição Ligado para ligar...
  • Seite 237 Especificações Parâmetro Descrição Versão do Bluetooth 4.1 (Perfis Auricular/Mãos-livres/A2DP) Bateria Bateria de polímeros de iões de lítio de 3,7 V/220 mAh Autonomia em conversação Até 17 horas Autonomia em reprodução Até 13 horas de música Autonomia em espera Até 550 horas Tempo de carregamento Menos de duas horas Potência de entrada nominal...
  • Seite 238 Mantenha o dispositivo afastado de humidade e pó em excesso. Não coloque objetos pesados sobre o dispositivo. Carregue o auricular apenas com carregadores originais da LG. Caso contrário, pode danificá-lo. • Alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela entidade responsável pela conformidade podem anular o direito do proprietário à...
  • Seite 239 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE: Pelo presente documento, a LG Electronics declara que este HBS-810 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da directiva 1999/5/EC. Pode encontrar uma cópia da Declaração de Conformidade em http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth é...
  • Seite 240: Informações Adicionais

    à temperatura ambiente. Se a bateria internacionais quando utilizados com qualquer for utilizada a baixas temperaturas, a sua telefone compatível da LG Electronics. capacidade será reduzida. A bateria só pode ser carregada a temperaturas entre os 10 °C 2. Atmosfera potencialmente explosiva e os 45 °C.
  • Seite 241 Eliminação de baterias/acumuladores usados para substituição ou reciclagem no fim da vida útil deste produto, a LG recomenda que 1 Este símbolo pode estar acompanhado dos símbolos químicos do mercúrio (Hg), cádmio a sua remoção seja efetuada apenas por (Cd) ou chumbo (Pb) se a bateria contiver técnicos qualificados.
  • Seite 242 - Esta garantia não abrange as falhas do - Se a LG Electronics reparar ou substituir o produto devidas a instalações inadequadas, produto, o produto reparado ou substituído modificações ou serviços de assistência permanecerá...
  • Seite 243: Garantia Limitada

    Garantia limitada SUJEITO ÀS CONDIÇÕES DESTA GARANTIA LIMITADA, A LG ELECTRONICS GARANTE QUE ESTE PRODUTO SE ENCONTRA SEM DEFEITOS DE DESIGN, DE MATERIAIS E DE FABRICO NO MOMENTO DA COMPRA ORIGINAL PELO CONSUMIDOR E PELO PERÍODO SUBSEQUENTE DE UM (1) ANO. SE O SEU PRODUTO NECESSITAR DE ASSISTÊNCIA AO ABRIGO DESTA GARANTIA,...
  • Seite 244: Informações De Segurança Importantes

    Informações de segurança importantes Evitar danos auditivos Se utilizar o kit mão-livres para automóvel em alto volume, poderá sofrer danos auditivos permanentes. Defina o volume para um nível seguro. Poderá adaptar-se, ao longo do tempo, a um nível elevado de volume que lhe poderá parecer normal, mas que lhe pode deteriorar a audição.
  • Seite 245 Nota: antes de utilizar el HBS-810, lea atentamente toda la información para obtener el máximo rendimiento y evitar cualquier daño o uso incorrecto del HBS-810. De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información contenida en este manual, sólo LG Electronics Inc podrá realizar cambios o modificaciones.
  • Seite 246 Introducción El auricular LG TONE ULTRA (HBS-810) es un dispositivo inalámbrico ligero que emplea tecnología Bluetooth ® Este producto puede utilizarse como accesorio de sonido con dispositivos que admitan el perfil A2DP o de manos libres Bluetooth. Contenido del embalaje Extremos de plástico...
  • Seite 247: Descripción De Las Piezas

    Descripción de las piezas Auricular Puerto de carga Botón de llamada Indicador LED Micrófono Auricular interno (I) Botón táctil FF/REW Botón de reproducción/ Interruptor de pausa/detención alimentación Auricular interno (D) Botón táctil de volumen (+ / -)
  • Seite 248: Modo De Uso

    Modo de uso Encendido/apagado Alerta de estado de la batería - Deslice el interruptor de encendido a la - Deslice el botón táctil de VOLUMEN a posición de encendido o apagado. la posición “-” durante 1 segundo para comprobar el estado de la batería del Carga auricular.
  • Seite 249 En el menú Bluetooth, busque o extenderlos hasta la longitud deseada. agregue nuevos dispositivos. - Para recoger los auriculares internos, 4. Seleccione LG HBS810 en la lista tire de los cables ligeramente y se de dispositivos. recogerán automáticamente. 5. Si se le solicita el código de - Si los auriculares no se recogen, acceso o código PIN, introduzca...
  • Seite 250 Modo de uso 2. Cuando el auricular pase al modo - Asocie y conecte el auricular con el otro de asociación se iluminará el dispositivo móvil compatible con Bluetooth. indicador LED azul. Repita los Este será el dispositivo principal. pasos del 3 al 6 que se muestran - Una vez asociado y conectado el dispositivo móvil principal con los en Asociación fácil.
  • Seite 251 - El dispositivo móvil secundario deberá alcance. El auricular dará un aviso pero conectarse manualmente. Seleccione no intentará volver a conectarse. LG HBS810 en la lista de dispositivos del menú Bluetooth y asócielos.
  • Seite 252 Modo de uso Marcación por voz Llamada - Pulse brevemente el botón de llamada Contestar una llamada para activar la opción de comando - Cuando reciba una llamada, el auricular de voz. sonará y vibrará. NOTA: si el dispositivo móvil no admite - Deslice brevemente el botón táctil de la marcación por voz, es posible que volumen a la posición “-”...
  • Seite 253 Modo de uso Llamada en espera Silenciación del micrófono - Responda a una segunda llamada sin - Deslice el botón táctil de volumen a cortar la llamada en curso pulsando el la posición “+” y el botón táctil FF/ botón de llamada durante 1 segundo. REW a la posición REW al mismo Pulse el botón de llamada durante tiempo durante 1 segundo para activar...
  • Seite 254 Modo de uso Pausa Control de vibración - Durante la reproducción de música, - Para activar o desactivar la vibración pulse brevemente el botón de del dispositivo, deslice el botón táctil reproducción/pausa/detención. de volumen a la posición “+” durante 2 Detener segundos.
  • Seite 255 Modo de uso Ecualizador Tone & Talk - Durante la reproducción de El auricular Bluetooth HBS-810 es música, pulse dos veces el botón compatible con los dispositivos de lectura de reproducción/pausa/detención de SMS basados en Android para alternar entre Graves Para descargar la aplicación, busque (predeterminados), Normal y Agudos.
  • Seite 256 Modo de uso Función Acción Deslice el botón táctil FF/REW a la posición FF durante 1 Alerta de hora actual segundo. Leer el último SMS Deslice el botón táctil FF/REW a la posición REW durante 1 o MMS segundo. 1. Seleccione Contacto designado en los ajustes de llamada del auricular en la aplicación.
  • Seite 257 Indicador LED Función Estado del auricular Indicador Encender El LED azul parpadea 4 veces. El LED azul parpadea 4 veces y, a continuación, Apagar se apaga. Funcion- Modo asociación Luz LED azul fija. amiento Perfil auricular/manos El LED azul parpadea 1 vez cada 5 segundos. libres conectado Llamada conectada El LED azul parpadea 1 vez cada 5 segundos.
  • Seite 258: Resolución De Problemas

    Bluetooth. comunicación con el manos libres Bluetooth. auricular LG Compruebe si el nivel de carga de la HBS-810 Bluetooth Cargue la batería. batería del auricular es bajo. Deslice el interruptor de encendido a Compruebe que el auricular está...
  • Seite 259: Especificaciones

    Especificaciones Elemento Descripción Versión de Bluetooth 4.1 (perfiles auricular / manos libres / A2DP) Batería Batería de 3,7 V/Polímero de litio de 220 mAh Tiempo de conversación Hasta 17 horas Reproducción de música Hasta 13 horas Tiempo en espera Hasta 550 horas Tiempo de carga Menos de 2 horas Entrada de potencia estipulada...
  • Seite 260 Mantenga el dispositivo alejado de la humedad y el polvo excesivos. No coloque objetos pesados sobre el dispositivo. Cargue el auricular únicamente con un cargador LG original, de lo contrario podría resultar dañado. • Si se realizasen cambios o modificaciones en la unidad que no hubieran sido aprobados de forma expresa por la parte responsable de la conformidad legal, podría anularse todo derecho del...
  • Seite 261: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Por la presente, LG Electronics declara que el producto HBS-810 cumple con los requisitos imprescindibles y cualquier otra disposición relevante de la directiva 1999/5/EC. Puede consultar una copia de la Declaración de conformidad en http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth es una marca comercial registrada en todo el mundo de Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 262: Información Adicional

    La batería LG Electronics. sólo puede cargarse a temperaturas entre +10° y +45°. 2. Atmósferas potencialmente explosivas Apague el dispositivo electrónico cuando se encuentre en una zona con una atmósfera...
  • Seite 263 2 Todas las baterías/acumuladores se deben la batería, debe ponerse en contacto con la desechar aparte del servicio municipal Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros de recogida de basuras, a través de los proveedores de servicios independientes para puntos de recogida designados por el su asesoramiento.
  • Seite 264 LG Electronics se reserva el distintos de los habituales, de acuerdo con derecho de denegar el servicio de garantía las instrucciones de uso y mantenimiento si no se presenta dicha información o si...
  • Seite 265: Garantía Limitada

    Garantía limitada SUJETA A LAS CONDICIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, LG ELECTRONICS GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO NO PRESENTA FALLOS DE DISEÑO, MATERIALES NI MANO DE OBRA EN EL MOMENTO EN QUE UN CONSUMIDOR REALIZA LA COMPRA ORIGINAL, Y QUE NO LAS PRESENTARÁ...
  • Seite 266 Deje de utilizar el dispositivo si le causa interrupciones o le distrae cuando conduce cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier actividad que exija toda su atención. LG Electronics España – Central Asistencia Técnica Parque Tecnológico De Paterna C/ Louis Pasteur, 1 – Nave 2 46980 –...
  • Seite 267 HBS-810 a nedošlo k jej poškodeniu ani nesprávnemu použitiu. Všetky úpravy alebo zmeny v tomto návode urobené z dôvodu opravy typografických chýb alebo nepresností nachádzajúcich sa v tu uvedených informáciách môže vykonávať iba spoločnosť LG Electronics Inc.
  • Seite 268 Úvod LG TONE ULTRA (HBS-810) je ľahká bezdrôtová slúchadlová súprava využívajúca technológiu Bluetooth ® Tento produkt je možné používať ako audio príslušenstvo k zariadeniam s podporou A2DP alebo hands-free profilov Bluetooth. Obsah balenia Dodatočné ušné gélové nadstavce (1 súprava - malá...
  • Seite 269: Popis Častí

    Popis častí Slúchadlá Port na nabíjanie Tlačidlo HOVORU Indikátor LED Mikrofón Slúchadlo do ucha (Ľ) Posuvné tlačidlo FF/REW Tlačidlo PREHRAŤ/ POZASTAVIŤ/ZASTAVIŤ Vypínač Slúchadlo do ucha (P) Posuvné tlačidlo HLASITOSTI (+/-)
  • Seite 270: Návod Na Používanie

    Návod na používanie Zapnutie/vypnutie Upozornenie na stav batérie – Posuňte vypínač do zapnutej polohy - Pre kontrolu stavu batérie slúchadlovej ON alebo vypnutej polohy OFF. súpravy posuňte posuvné tlačidlo HLASITOSTI na 1 sekundu do Nabíjanie polohy „-“. - Po pripojení nabíjačky (keď je zapnutá Stav Stredne Silná...
  • Seite 271 - Potiahnutím slúchadiel ich predĺžite na V ponuke Bluetooth vyhľadajte požadovanú dĺžku. alebo pridajte nové zariadenia. - Stiahnutie slúchadiel - miernym 4. Zo zoznamu zariadení vyberte LG potiahnutím za káble sa slúchadlá HBS810. stiahnu na miesto. 5. Ak sa zobrazí výzva na zadanie - Ak sa slúchadlá...
  • Seite 272 Návod na používanie 2. Keď slúchadlová súprava prejde - Spárujte a pripojte slúchadlovú súpravu do režimu párovania, indikátor k druhému mobilnému zariadeniu LED sa rozsvieti namodro. s podporou rozhrania Bluetooth. Toto Zopakujte kroky jednoduchého bude hlavný telefón. - Po spárovaní a pripojení primárneho párovania 3 až...
  • Seite 273 údajov, potrebné pripojiť ručne. V ponuke neaktívne spárované zariadenie, Bluetooth zo zoznamu zariadení vyberte sa odpojí, ak je mimo dosahu. zariadenie LG HBS810 a spárujte. Slúchadlová súprava jedenkrát upozorní POZNÁMKA: Po nadviazaní pripojenia používateľa, pričom sa nepokúsi zariadenie zavibruje.
  • Seite 274 Návod na používanie Hlasová voľba Volanie - Krátkym stlačením tlačidla HOVORU Prijatie hovoru aktivujte funkciu Hlasový príkaz. - Slúchadlová súprava pri prichádzajúcom POZNÁMKA: Ak vaše mobilné zariadenie hovore zvoní a vibruje. nepodporuje funkciu hlasovej voľby, - Krátko posuňte posuvné tlačidlo je možné, že touto akciou sa aktivuje HLASITOSTI do polohy „-“...
  • Seite 275 Návod na používanie Čakajúci hovor Stlmenie mikrofónu - Ak chcete prijať druhý hovor bez - Ak chcete stlmiť/zrušiť stlmenie ukončenia prvého hovoru, stlačte tlačidlo mikrofónu počas rozhovoru, posuňte HOVORU na 1 sekundu. Stlačením naraz posuvné tlačidlo HLASITOSTI tlačidla HOVORU na 1 sekundu sa do polohy „+“...
  • Seite 276 Návod na používanie Pauza Ovládanie vibrácie - Počas prehrávania hudby krátko stlačte – Na aktiváciu alebo deaktiváciu tlačidlo PREHRAŤ/POZASTAVIŤ/ funkcie vibrovania posuňte posuvné ZASTAVIŤ. tlačidlo HLASITOSTI do polohy „+“ na Zastaviť 2 sekundy. Po aktivácii alebo deaktivácii - Počas prehrávania hudby stlačte tlačidlo zaznie správa „Vibrate on“...
  • Seite 277 Návod na používanie Ekvalizér Tone & Talk - Počas prehrávania hudby možno Slúchadlová súprava HBS-810 dvojitým stlačením tlačidla PREHRAŤ/ s rozhraním Bluetooth podporuje čítanie POZASTAVIŤ/ZASTAVIŤ prepnúť režim správ SMS na zariadeniach so systémom medzi možnosťami Basy (predvolená), Android Stredy a Výšky. Ak chcete aplikáciu prevziať, vyhľadajte POZNÁMKA: Veľkosť...
  • Seite 278 Návod na používanie Funkcia Akcia Upozornenie na aktuálny Posuňte posuvné tlačidlo FF/REW na 1 sekundu do polohy FF. čas Prečítajte si najnovšie Posuňte posuvné tlačidlo FF/REW na 1 sekundu do polohy REW. správy SMS alebo MMS 1. Vyberte možnosť Vybratý kontakt z ponuky nastavení hovoru slúchadlovej súpravy v aplikácii.
  • Seite 279 Indikátor LED Stav slúchadlovej Funkcia Indikátor súpravy Zapnuté Modrá dióda LED 4-krát zabliká. Vypnuté Modrá dióda LED 4-krát zabliká, potom zhasne. Režim párovania Modrá dióda LED stále svieti namodro. Prevádzka Pripojený profil slúchadlovej súpravy/ Modrá dióda LED každých 5 sekúnd 1-krát blikne. súpravy hands-free Hovor pripojený...
  • Seite 280: Riešenie Problémov

    Bluetooth. s funkciou Bluetooth. s rozhraním Bluetooth Skontrolujte, či nie je batéria Nabite batériu. od spoločnosti LG slúchadlovej súpravy slabá. Skontrolujte a uistite sa, že je Posuňte vypínač do zapnutej polohy slúchadlová súprava zapnutá. ON a zapnite slúchadlovú súpravu.
  • Seite 281: Technické Špecifikácie

    Technické špecifikácie Položka Popis Verzia Bluetooth 4.1 (profily slúchadlovej súpravy/súpravy Hands-Free/A2DP) Batéria Batéria 3,7 V/220 mAh, lítium-polymérová Čas hovoru Až 17 hodín Doba prehrávania hudby Až 13 hodín Pohotovostný čas Až 550 hodín Čas nabíjania Menej ako 2 hodiny Sieťové vstupné napätie DC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA Prevádzková...
  • Seite 282: Preventívne Opatrenia

    Zariadenie nevystavujte nadmernej vlhkosti ani prachu. Neumiestňujte na zariadenie ťažké predmety. Slúchadlovú súpravu nabíjajte len s originálnou nabíjačkou značky LG, inak môže dôjsť k jej poškodeniu. • Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené stranou zodpovednou za súlad tohto zariadenia s predpismi, môžu mať...
  • Seite 283: Vyhlásenie O Zhode

    účinky vysokofrekvenčného žiarenia a k zrušeniu oprávnenia používateľa na prevádzku zariadenia. VYHLÁSENIE O ZHODE: Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že zariadenie HBS-810 spĺňa základné požiadavky a iné relevantné ustanovenia smernice 1999/5/EC. Kópiu Vyhlásenia o zhode nájdete na stránke http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth je registrovaná...
  • Seite 284 Batériu možno nabíjať iba pri teplote od zdravotnícke agentúry pre používanie +10 °C do +45 °C. s akýmkoľvek kompatibilným mobilným telefónom LG. 2. Potenciálne výbušné prostredia Ak sa nachádzate v potenciálne výbušnom prostredí, vypnite svoje elektronické zariadenie. Hoci je to veľmi zriedkavé, elektronické...
  • Seite 285 2 Všetky batérie/akumulátory je potrebné likvidovať oddelene od komunálneho nesmú pokúšať vyberať batériu a o pomoc odpadu prostredníctvom zberných musia požiadať linku pomoci servisu LG stredísk ustanovených na tento alebo iných nezávislých poskytovateľov účel vládou alebo orgánmi miestnej servisu.
  • Seite 286 - Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy výrobku spôsobené nesprávnymi - Ak spoločnosť LG Electronics opraví alebo postupmi opravy, úpravami alebo servisom vymení výrobok, záručná doba opraveného vykonávaným osobou, ktorá nemá alebo vymeneného výrobku pokračuje po oprávnenie spoločnosti LG Electronics.
  • Seite 287: Obmedzená Záruka

    Obmedzená záruka V RÁMCI PODMIENOK TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKY SPOLOČNOSŤ LG ELECTRONICS ZARUČUJE, ŽE SA V ČASE PÔVODNEJ KÚPY SPOTREBITEĽOM A DO DVOCH (2) ROKOV NA TOMTO VÝROBKU NEVYSKYTNÚ ŽIADNE CHYBY VYHOTOVENIA, MATERIÁLU ANI SPRACOVANIA. V PRÍPADE, AK BY VÝROBOK VYŽADOVAL ZÁRUČNÝ SERVIS, VRÁŤTE HO PREDAJCOVI, OD KTORÉHO STE VÝROBOK ZAKÚPILI, ALEBO SA OBRÁŤTE NA MIESTNE KONTAKTNÉ...
  • Seite 288 Dôležité informácie o bezpečnosti Vyvarujte sa poškodenia sluchu Ak súpravu Handsfree do auta budete používať pri vysokej hlasitosti, môže dôjsť k trvalej strate sluchu. Hlasitosť nastavte na bezpečnú úroveň. Časom si môžete zvyknúť na vyššiu hlasitosť zvuku, takže sa vám môže zdať zvuk normálny, ale v skutočnosti môže poškodzovať...
  • Seite 289 Svenska HBS-810 Användarhandbok Bluetooth®-stereoheadset Med ensamrätt. LG Electronics Inc., 2015 Obs! För bästa prestanda och för att undvika skador och felanvändning av HBS-810 bör du läsa all information noga innan du använder HBS-810. Ändringar i den här handboken på grund av tryckfel eller faktafel ska...
  • Seite 290 Introduktion LG TONE ULTRA (HBS-810) är ett lätt, trådlöst headset med Bluetooth ® Produkten kan användas som ljudtillbehör för enheter som har funktioner för Bluetooth- profilerna A2DP eller Handsfree. Förpackningens innehåll Extra öronsnäckor (En uppsättning – small) Användarhandbok WEEE-kort (endast för Europa) HBS-810 (Öronsnäckor i storlek...
  • Seite 291: Beskrivning Av Delar

    Beskrivning av delar Headset Laddningsport Samtalsknapp Indikatorlampa Mikrofon Öronsnäcka (L) Snabbspolningsknapp Uppspelnings-/paus-/ stoppknapp Strömbrytare Öronsnäcka (R) Volymreglage (+/-)
  • Seite 292 Användning Ström på/av Batteristatusmeddelande – Skjut strömbrytaren till PÅ eller AV. – Skjut volymreglaget till läget “-” i en sekund för att kontrollera headsetets Laddning batteristatus. – När laddaren är ansluten stängs Batter- Medel- enheten av, oavsett om strömmen är Hög Låg istatus...
  • Seite 293 – Dra ut öronsnäckorna för att utvidga till nya enheter i Bluetooth-menyn. dem till önskad längd. 4. Välj LG HBS810 i listan med – Om du vill fälla in öronsnäckorna drar enheter. du ut sladdarna så dras de på plats 5.
  • Seite 294 Användning 2. När headsetet går in i – Para ihop och anslut headsetet med ihopparningsläge lyser din andra Bluetooth-aktiverade mobila indikatorlampan med fast blått sken. enhet. Det här blir din primära enhet. – När den primära mobila enheten Upprepa steg 3–6 i Enkel ihopparning. är ihopparad med och ansluten till headsetet, ansluter du headsetet till Avancerad Multipoint...
  • Seite 295 återansluts den automatiskt. headsetet. – Den sekundära mobila enheten måste – Den inaktiva ihopparade enheten som anslutas manuellt. Välj LG HBS810 i är utanför räckvidden kopplas från vid listan med enheter i Bluetooth-menyn användning med flera anslutningar och och para ihop.
  • Seite 296 Användning Röstuppringning Samtal – Aktivera röstkommandot genom att Ta emot samtal trycka lätt på samtalsknappen. – När du har ett inkommande samtal Obs! Om den mobila enheten inte har kommer headsetet att ringa och vibrera. funktioner för röstkommandon kan den –...
  • Seite 297 Användning Samtal väntar Stäng av mikrofonen – Du kan svara på ett inkommande – Skjut på samma gång volymreglaget till samtal utan att lägga på genom att hålla läget “+” och reglaget för snabbspolning samtalsknappen nedtryckt i en sekund. framåt/bakåt till bakåt-läget i en sekund Tryck på...
  • Seite 298 Användning Paus Vibrationskontroll – När du spelar upp musik trycker – Om du vill aktivera eller avaktivera du snabbt på uppspelnings-/paus-/ vibreringsfunktionen skjuter du stoppknappen. volymreglaget till läget “+” i två Stopp sekunder. Du får höra meddelandet – När du spelar upp musik trycker du på ”Vibration på”...
  • Seite 299 Användning Equalizer Tone & Talk – Tryck två gånger på uppspelnings-/ Bluetooth-headsetet HBS-810 har paus-/stoppknappen medan du funktioner för sms-läsare på Android spelar musik för att växla mellan baserade enheter. basförstärkning (standard), normal och Hämta appen genom att söka efter Tone diskantförstärkning.
  • Seite 300 Användning Funktion Åtgärd Meddelande om Skjut snabbspolningsknappen i framåt-läget i en sekund. aktuell tid Läs de senaste sms- eller Skjut och håll snabbspolningsknappen i bakåt-läget i en sekund. mms-meddelandena 1. Välj Utvald kontakt i samtalsinställningar för headsetet i appen. Utvald kontakt 2.
  • Seite 301 Indikatorlampa Funktion Headsetstatus Indikator Ström på Den blå indikatorlampan blinkar fyra gånger. Den blå indikatorlampan blinkar fyra gånger och Stänga av släcks sedan. Ihopparningsläge Fast blått sken av en indikatorlampa. I drift Headset-/handsfree- Den blå indikatorlampan blinkar en gång var femte profil ansluten sekund.
  • Seite 302 Kontrollera om den mobila enheten Fastställ om den mobila enheten kan som du försöker para ihop kan Det gick inte att hantera Bluetooth-profilerna Headset hantera Bluetooth-profilerna ansluta till LG och Handsfree. Headset eller Handsfree. Bluetooth Headset Kontrollera om batterinivån för HBS-810 Ladda batteriet.
  • Seite 303 Specifikationer Produktdel Beskrivning Bluetooth-version 4.1 (handsfree/headset/A2DP-profiler) Batteri Batteri 3,7 V/220 mAh litiumpolymer Samtalstid Upp till 17 timmar Uppspelningstid för musik Upp till 13 timmar Standbytid Upp till 550 timmar Laddningstid Mindre än 2 timmar Nominell ineffekt DC 4,75–5,3 V, 400 mA Drifttemperatur -10 –...
  • Seite 304 Ha inte enheten nära kraftig fukt och damm. Placera inga tunga föremål på enheten. Ladda endast enheten med originalladdare från LG, annars kan den skadas. • Ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen tillåts av den part som ansvarar för regelefterlevnad kan göra att användarens rätt att bruka enheten upphör att gälla.
  • Seite 305 överskrider kraven på RF-exponering, och då upphör användarens rätt att bruka enheten. CE-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE: Härmed intygar LG Electronics att produkten HBS-810 uppfyller gällande regler och andra relevanta delar av direktiv 1999/5/EC. På den här adressen hittar du texten om regelefterlevnad: http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth är ett globalt registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 306: Ytterligare Information

    Batteriet kan endast laddas i nationella myndigheter och internationella temperaturer mellan +10 °C och +45 °C. hälsoorganisationer, vid användning med kompatibla mobiltelefoner från LG Electronics. 2. Brandfarliga ångor Stäng av din elektroniska enhet om du befinner dig i miljöer med brandfarliga ångor.
  • Seite 307 0,004 % bly. försöka ta ur batteriet och ska kontakta 2 Inga batterier ska kasseras som LG Service Helpline, eller en annan hushållsavfall. Släng dem i för ändamålet oberoende tjänsteleverantör för att avsedda uppsamlingsanläggningar vid en få...
  • Seite 308 - Garantin täcker inte produktfel från återförsäljaren. som uppkommit vid felaktiga reparationsinstallationer, modifieringar - Om LG Electronics reparerar eller eller service som utförts av annan byter ut produkten gäller garantin för personal än de med LG Electronics- den reparerade eller utbytta produkten behörighet.
  • Seite 309: Begränsad Garanti

    Begränsad garanti UNDER VILLKOREN I DEN BEGRÄNSADE GARANTIN GARANTERAR LG ELECTRONICS ATT DEN HÄR PRODUKTEN ÄR FRI FRÅN DEFEKTER I DESIGN, MATERIAL OCH TILLVERKNING UNDER ETT (1) ÅR FRÅN DET URSPRUNGLIGA INKÖPSTILLFÄLLET. OM PRODUKTEN BEHÖVER SERVICE SOM OMFATTAS AV GARANTIN, KAN DU RETURNERA PRODUKTEN TILL ÅTERFÖRSÄLJAREN ELLER KONTAKTA NÄRMASTE LG ELECTRONICS-KONTAKTCENTER FÖR MER...
  • Seite 310: Viktig Säkerhetsinformation

    Viktig säkerhetsinformation Undvik hörselskador Om du använder bilsatsen med handsfree på hög volym kan det orsaka permanenta hörselskador. Ställ in volymen på en säker nivå. Du kan successivt vänja dig vid högre ljudnivåer som kanske känns normala men som kan vara skadliga för din hörsel. Om du tycker att det ringer i öronen eller att talet hörs otydligt ska du sluta lyssna och göra en hörselkontroll hos läkare.
  • Seite 311 Notă: Pentru performanţe optime şi pentru a împiedica avarierea sau utilizarea necorespunzătoare a HBS-810, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile înainte de a utiliza HBS-810. Schimbările aduse acestui manual ca urmare a erorilor tipografice sau inexactităţii informaţiilor consemnate vor fi efectuate numai de LG Electronics Inc.
  • Seite 312 Introducere LG TONE ULTRA (HBS-810) sunt căşti wireless uşoare care folosesc tehnologie Bluetooth ® Acest produs se poate folosi ca accesoriu audio pentru dispozitivele care sunt compatibile cu profilul A2DP sau cu profilul handsfree cu Bluetooth. Conţinutul pachetului Căşti intraauriculare...
  • Seite 313: Descrierea Pieselor

    Descrierea pieselor Căşti Port de încărcare Buton APEL Indicator cu LED Microfon Buton DERULARE Cască auriculară (S) RAPIDĂ ÎNAINTE/ DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI Buton REDARE/ Comutator PAUZĂ/STOP Cască Pornit/Oprit auriculară Buton VOLUM (+/-)
  • Seite 314: Mod De Utilizare

    Mod de utilizare Pornire/Oprire Alertă stare baterie - Glisaţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia - Glisaţi butonul VOLUM în poziţia „-” timp PORNIT sau OPRIT. de 1 secundă pentru a verifica starea bateriei căştilor. Încărcare Stare Încărcare Încărcare - Atunci când încărcătorul este conectat Descărcare baterie completă...
  • Seite 315 - Pentru a retracta căştile auriculare, noi. trageţi uşor de cabluri şi acestea revin 4. Selectaţi LG HBS810 de pe lista automat la locul lor. de dispozitive. - Dacă căştile auriculare nu se 5. Dacă vi se solicită parola/codul retractează, trageţi de ele complet...
  • Seite 316 Mod de utilizare 2. Atunci când căştile intră în modul - Împerecheaţi şi conectaţi căştile cu de împerechere, indicatorul celălalt telefon cu Bluetooth. Acesta va fi cu LED va lumina constant în telefonul principal. albastru. Repetaţi paşii de la 3 la 6 - După...
  • Seite 317 împerecheat - Dispozitivul mobil secundar trebuie inactiv este deconectat atunci când iese să fie conectat manual. Selectaţi LG din raza de acoperire. Căştile vă vor HBS810 de pe lista de dispozitive din alerta o dată, fără nicio încercare de meniul Bluetooth şi împerecheaţi.
  • Seite 318 Mod de utilizare Apelarea vocală Apelarea - Apăsaţi scurt butonul APEL pentru a Răspunsul la un apel activa „Comandă vocală”. - Atunci când primiţi un apel, căştile vor NOTĂ: Dacă dispozitivul mobil nu suna şi vor vibra. acceptă apelarea vocală, această acţiune - Glisaţi scurt butonul VOLUM în poziţia„-”...
  • Seite 319 Mod de utilizare Apel în aşteptare Dezactivarea microfonului - Răspundeţi la al doilea apel fără a - Glisaţi butonul VOLUM în poziţia „+” şi încheia primul apel, apăsând butonul butonul DERULARE RAPIDĂ ÎNAINTE/ APEL timp de 1 secundă. Apăsaţi DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI în poziţia butonul APEL timp de 1 secundă...
  • Seite 320 Mod de utilizare Pauză Controlul vibraţiilor - În timpul redării muzicii, apăsaţi scurt - Pentru a activa sau dezactiva funcţia butonul REDARE/PAUZĂ/STOP. Vibraţii, glisaţi butonul VOLUM în Stop poziţia „+” timp de 2 secunde. Veţi auzi - În timpul redării muzicii, ţineţi apăsat „Activare vibraţii”...
  • Seite 321 Mod de utilizare Egalizator Tone & Talk - În timpul redării muzicii, apăsaţi butonul Căştile Bluetooth HBS-810 acceptă citirea REDARE/PAUZĂ/STOP de două ori mesajelor SMS pe dispozitivele bazate pentru a comuta între Amplificare pe Android frecvenţe joase (implicit), Normal şi Pentru a descărca aplicaţia, căutaţi Amplificare frecvenţe înalte.
  • Seite 322 Mod de utilizare Funcţie Acţiune Glisaţi butonul DERULARE RAPIDĂ ÎNAINTE/DERULARE Alertă oră curentă RAPIDĂ ÎNAPOI în poziţia DERULARE RAPIDĂ ÎNAINTE timp de 1 secundă. Citiţi cele mai recente Glisaţi butonul DERULARE RAPIDĂ ÎNAINTE/DERULARE RAPIDĂ SMS-uri sau MMS-uri ÎNAPOI în poziţia DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI timp de 1 secundă. 1.
  • Seite 323 Indicator cu LED Funcţie Stare căşti Indicator Pornire Lumina albastră a LED-ului clipeşte de 4 ori. Lumina albastră a LED-ului clipeşte de 4 ori, apoi Oprire se opreşte. Funcţionare Mod de împerechere Lumina LED-ului este albastră constant. Profil căşti/handsfree LED-ul albastru clipeşte 1 dată la 5 secunde. conectat Apel conectat LED-ul albastru clipeşte 1 dată...
  • Seite 324 Stabiliţi dacă dispozitivul mobil care încercaţi să îl împerecheaţi Comunicarea cu acceptă sau nu profilurile Bluetooth acceptă profilurile Bluetooth pentru căştile LG Bluetooth pentru căşti sau handsfree. căşti sau profilul handsfree. HBS-810 nu este posibilă. Verificaţi dacă bateria căştilor este Încărcaţi bateria.
  • Seite 325 Specificaţii Element Descriere Versiunea Bluetooth 4.1 (Profiluri căști/handsfree/A2DP) Baterie Baterie de 3,7 V/220 mAh litiu-polimer Durată convorbiri Până la 17 ore Durată de redare a muzicii Până la 13 ore Durată în aşteptare Până la 550 de ore Timp de încărcare Mai puţin de 2 ore Putere de intrare nominală...
  • Seite 326: Măsuri De Siguranţă

    Ţineţi dispozitivul la distanţă de umiditate excesivă şi praf. Nu aşezaţi obiecte grele pe dispozitiv. Încărcaţi căştile numai cu încărcătorul original LG, în caz contrar acestea se pot deteriora. • Schimbările sau modificările care nu sunt aprobate explicit de partea responsabilă cu respectarea conformităţii pot anula autoritatea utilizatorului de a opera echipamentul.
  • Seite 327 şi poate anula autoritatea utilizatorului de a opera dispozitivul. DECLARAŢIE DE CONFORMITATE: Prin prezenta, LG Electronics declară că produsul HBS-810 este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC. O copie a Declaraţiei de conformitate poate fi găsită...
  • Seite 328: Informaţii Suplimentare

    şi agenţiile este redusă. Bateria poate fi încărcată internaţionale de sănătate când se numai la temperaturi între +10° şi +45°. utilizează orice telefon mobil LG Electronics compatibil. 2. Atmosferă cu potenţial de explozie Opriţi dispozitivul electronic când vă aflaţi în zone cu atmosferă...
  • Seite 329 îndepărteze bateria, deşeurilor menajere, prin intermediul și să contacteze Serviciul de Asistență LG, punctelor de colectare desemnate de către sau orice altă unitate service individuală. guvern sau de către autorităţile locale.
  • Seite 330 în conformitate cu instrucţiunile de împreună cu produsul care trebuie utilizare şi de întreţinere a produsului. reparat sau înlocuit. LG Electronics îşi Prezenta garanţie nu acoperă nici rezervă dreptul de a refuza service-ul defectarea produsului datorată...
  • Seite 331 CĂTRE UN CONSUMATOR ŞI PE O PERIOADĂ ULTERIOARĂ DE 1 (UN) AN. DACĂ PRODUSUL DVS. NECESITĂ SERVICE ÎN GARANŢIE, VĂ RUGĂM SĂ-L ÎNAPOIAŢI DEALERULUI DE LA CARE A FOST ACHIZIŢIONAT SAU SĂ CONTACTAŢI CENTRUL LOCAL DE CONTACT LG ELECTRONICS PENTRU INFORMAŢII SUPLIMENTARE.
  • Seite 332: Informaţii Importante Privind Siguranţa

    Informaţii importante privind siguranţa Evitarea afectării auzului Există posibilitatea pierderii permanente a auzului dacă volumul sunetului setului auto “mâini libere” este la un nivel ridicat. Setaţi volumul la un nivel de siguranţă. Vă puteţi adapta în timp la un volum mai ridicat care vă poate părea normal, dar care vă poate afecta auzul.
  • Seite 333 Not: HBS-810’tan en iyi performansı almak, hasar görmesini veya yanlış kullanılmasını önlemek için lütfen HBS-810’ı kullanmadan önce tüm bilgileri dikkatlice okuyun. Bu kılavuzda dizgi hatalarına veya belirtilen bilgilerdeki yanlışlıklara bağlı herhangi bir düzeltme veya değişiklik yalnızca LG Electronics Inc. tarafından yapılacaktır.
  • Seite 334 Giriş LG TONE ULTRA (HBS-810) Bluetooth teknolojisine sahip, kablosuz çok hafif bir ® kulaklıktır. Bu ürün A2DP veya ahizesiz Bluetooth profilini destekleyen cihazlarda bir ses aksesuarı olarak kullanılabilir. Paketin İçeriği Ekstra Kulak Jelleri (1 Takım - Küçük) Kullanıcı Kılavuzu WEEE Kart...
  • Seite 335: Parçaların Tanımı

    Parçaların Tanımı Kulaklık Şarj Bağlantı Noktası ARAMA Düğmesi LED Gösterge Işığı Mikrofon Kulak içi kulaklık (L) FF/REW Jog Düğmesi OYNAT/DURAKLAT/ DURDUR Düğmesi Güç Düğmesi Kulak içi kulaklık (R) SES Jog Düğmesi (+/-)
  • Seite 336: Kullanım Şekli

    Kullanım Şekli Güç Açma/Güç Kapatma Pil Durumu Uyarısı - AÇIK veya KAPALI konuma getirmek - Kulaklığın pil durumunu kontrol etmek için Güç düğmesini kaydırın. için SES jog düğmesini 1 saniyeliğine "-" konumuna getirin. Şarj etme - Şarj cihazı bağlandığında (cihaz açık Yüksek Orta Düşük...
  • Seite 337 Bluetooth menüsünün oranda uzatabilirsiniz. altında yeni cihaz arayın veya ekleyin. - Kulak içi kulaklıkları geri sarmak için 4. Cihazlar listesinden LG HBS810'u kabloyu hafifçe çekin ve bırakın. Kulak seçin. içi kulaklıklar ilk konumlarına dönecektir. 5. Parola/Pin Kodu istenirse 0000 (4 - Kulak içi kulaklıklar ilk konumlarına...
  • Seite 338 Kullanım Şekli 2. Kulaklık, Eşleştirme moduna - Kulaklığı Bluetooth'un etkin olduğu diğer mobil cihazla eşleştirin ve bağlantı girdiğinde LED gösterge ışığı kurun. Bu sizin birincil cihazınız sabit mavi renkte yanar. Kolay olacaktır. Eşleştirme adım 3-6'yı tekrarlayın. - Birincil mobil cihaz kulaklık ile eşleştirildikten ve bağlantı...
  • Seite 339 çıktığında kesilir. - İkincil mobil cihazın manuel olarak Tekrar bağlantı kurmak için hiçbir bağlanması gerekir. Bluetooth girişimde bulunulmazsa kulaklık sizi bir menüsündeki cihazlar listesinden LG kez uyarır. HBS810'u seçin ve eşleştirin.
  • Seite 340 Kullanım Şekli Sesli Arama Arama - ARAMA düğmesine kısa süreyle Bir Çağrıyı Yanıtlama basarak Sesli Komut'u etkinleştirin. - Bir çağrı alındığında kulaklık bir zil sesi NOT: Mobil cihazınız sesli aramayı çalar ve titrer. desteklemiyorsa bu eylem Son Numarayı - Titreşimi kapatmak için SES jog Geri Arama fonksiyonunu etkinleştirebilir.
  • Seite 341 Kullanım Şekli Arama Bekletme Mikrofonu Susturma - ARAMA düğmesine 1 saniye süreyle - Görüşme sırasında mikrofonu kapatmak/ basarak ilk çağrıyı kapatmadan diğer açmak için SES jog düğmesini "+" çağrıyı cevaplayın. İlk çağrıya dönmek konumuna getirin ve aynı anda FF/ için ARAMA düğmesine 1 saniyeliğine REW jog düğmesini 1 saniyeliğine REW basın.
  • Seite 342 Kullanım Şekli Duraklat Titreşim Kontrolü - Müzik çalınırken OYNAT/DURAKLAT/ - Cihazın titreşim fonksiyonunu DURDUR düğmesine kısa süreliğine etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak basın. için SES jog düğmesini 2 saniyeliğine Durdur "+" konumuna getirin. Titreşim - Müzik çalınırken OYNAT/DURAKLAT/ fonksiyonu etkinleştirildiğinde "Titreşim DURDUR düğmesini 1 saniyeliğine açık", devre dışı...
  • Seite 343 Kullanım Şekli Ekolayzır Tone & Talk - Müzik çalınırken Bas Artırma HBS-810 Bluetooth kulaklık, Android (varsayılan), Normal ve Tiz Artırma tabanlı cihazlarda SMS okumayı özellikleri arasında geçiş yapmak destekler. için OYNAT/DURAKLAT/DURDUR Uygulamayı indirmek için Google Play düğmesine iki kez basın. üzerinde Tone &...
  • Seite 344 Kullanım Şekli Fonksiyon Eylem Geçerli zaman alarmı FF/REW jog düğmesini 1 saniyeliğine FF konumuna getirin. Son SMS veya MMS'i FF/REW jog düğmesini 1 saniyeliğine REW konumuna getirin. 1. Uygulamanın kulaklık çağrı ayarlarındaki Özelleştirilmiş kişi öğesini seçin. Özelleştirilmiş kişiler 2. Özelleştirilmiş kişiyi aramak için kulaklığınızdaki ARAMA düğmesine iki kez basın.
  • Seite 345 LED Gösterge Işığı Fonksiyon Kulaklık Durumu Gösterge Açma Mavi LED 4 kez titreşir. Kapatma Mavi LED ışığı 4 kez titreşir ve kapanır. Eşleştirme modu Sabit mavi renkte LED ışığı. Çalışıyor Kulaklık/ahizesiz profil Mavi LED ışığı her 5 saniyede bir 1 kez titreşir. bağlı...
  • Seite 346: Sorun Giderme

    Pili şarj edin. olmadığını kontrol edin. Eşleştirmeye çalıştığınız mobil Mobil cihazınızın kulaklığı cihazın kulaklık ya da Bluetooth ya da Bluetooth ahizesiz ahizesiz kullanım profillerini LG Bluetooth kullanım profillerini destekleyip destekleyip desteklemediğini HBS-810 Kulaklık ile desteklemediğini belirleyin. kontrol edin. iletişim kurulamıyor Kulaklığın pilinin zayıf olup olmadığını...
  • Seite 347: Teknik Özellikler

    Teknik özellikler Öğe Açıklama Bluetooth sürümü 4.1 (Kulaklık/Ahizesiz/A2DP profilleri) Pil 3,7 V/220 mAh Li-Polimer Konuşma süresi 17 saate kadar Müzik çalma süresi 13 saate kadar Bekleme süresi 550 saate kadar Şarj süresi 2 saatten az Nominal giriş gücü DC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA Çalışma sıcaklığı...
  • Seite 348 Cihazı yanıcı maddelerin yakınına koymayın ve yakınında muhafaza etmeyin. Cihazı aşırı nemden ve tozdan uzak tutun. Cihazın üzerine ağır nesneler koymayın. Kulaklığı yalnızca orijinal LG şarj cihazıyla şarj edin, aksi halde hasar görebilir. • Uyumluluktan sorumlu taraflarca açıkça onaylanmayan değişiklikler ve düzeltmeler, kullanıcının cihazı kullanma yetkisini geçersiz kılabilir.
  • Seite 349: Uygunluk Bildirimi

    RF’na maruz kalma gerekliliklerini aşmasına ve kullanıcının cihazı kullanma yetkisinin geçersiz kalmasıyla sonuçlanabilir. UYGUNLUK BİLDİRİMİ: İşbu belge ile LG Electronics bu HBS-810 ürününün 1999/5/EC Yönetmeliğinin temel gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleriyle uyumlu olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanının bir kopyası şu adreste bulunabilir: http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth , Bluetooth SIG, Inc.in dünyanın her yerinde geçerli tescilli ticari markasıdır.
  • Seite 350 Maksimum pil kapasitesi için Bluetooth kulaklığınız, herhangi bir pili oda sıcaklığında kullanın. Pilin düşük LG Electronics uyumlu mobil telefon sıcaklıklarda kullanılması durumunda, ile kullanıldığında ulusal kurumlar ve pil kapasitesi azalacaktır. Pil yalnızca uluslararası sağlık organizasyonları...
  • Seite 351 2 Tüm piller/akümülatörler, belediye atık şebekesinden ayrı olarak, yerel sağlamak için bataryayı çıkarmaya makamlarca ya da devlet tarafından kalkışmamalı ve öneri konusunda LG belirlenmiş toplama tesislerinde imha Servis Yardım Hattı ya da diğer bağımsız edilmelidir. servis sağlayıcıları ile iletişime geçmelidir.
  • Seite 352 ürün arızalarını da kapsamaz. - LG Electronics ürünü onarır veya - Bu garanti, LG Electronics tarafından değiştirirse, onarılan ya da değiştirilen yetki verilmemiş kişiler tarafından ürün, hangisi daha uzunsa, orijinal...
  • Seite 353 SONRAKİ BİR (2) YIL IÇERISINDE TASARIM, MALZEME VE İŞÇİLİK HATALARI AÇISINDAN KUSURSUZ OLDUĞUNU GARANTİ EDER. ÜRÜNÜNÜZÜN GARANTI SERVISINE GEREK DUYMASI DURUMUNDA LÜTFEN SATIN ALDIĞINIZ BAYİYE FATURASI İLE BİRLİKTE GERİ GÖTÜRÜN VEYA DAHA FAZLA BİLGİ İÇİN YAKININIZDAKİ LG ELECTRONICS İLETİŞİM MERKEZİYLE TEMASA GEÇİN.
  • Seite 354: Önemli Emniyet Bilgileri

    Önemli emniyet bilgileri İşitme hasarlarını engelleme Ahizesiz araç kitinizin yüksek sesle kullanılması durumunda kalıcı işitme kaybı meydana gelebilir. Ses şiddetini güvenli bir seviyeye ayarlayın. Zaman içerisinde yüksek ses size normal gelebilir ancak işitme sisteminize zarar verebilir. Kulaklarınızda çınlama varsa veya konuşmaları boğuk şekilde duyuyorsanız, kulaklığı kullanmayı...
  • Seite 361 繁體中文 HBS-810 用戶手冊 藍牙 立體聲耳機 保留一切權利。LG Electronics Inc., 2015 備註:為確保最佳效能及避免損壞或錯誤使用 HBS-810,請於使用 HBS-810 前細閱所有資訊。 任何因印刷錯誤或資訊不準確而需對本手冊作出的修改或變更只可 由 LG Electronics Inc. 作出。...
  • Seite 362 簡介 LG TONE ULTRA (HBS-810) 是體積輕盈並支援藍牙 連線的耳機。 它也可用作支援 A2DP 或免提藍牙設定檔裝置的音訊配件。 包裝內容 額外耳膠 (1套,小) 用戶手冊 WEEE 環保規章卡 (僅限歐洲) HBS-810 (已安裝中型耳膠) *USB 充電纜線 *實際產品設計可能與本用戶手冊所示圖像有異。...
  • Seite 363 配件說明 耳機 充電連接埠 通話按鈕 LED 指示燈 咪高風 耳塞(左) FF/REW (快轉/迴轉)按鈕 PLAY/PAUSE/STOP 按鈕 耳塞(右) 電源開關 VOLUME 按鈕 (+/-)
  • Seite 364 使用指引 電源開啟 / 關閉 電量警告 - 滑動電源開關至 ON 或 OFF 位置。 - 將 VOLUME 按鈕移至「-」位置 1 秒,即 可查看耳機的電池狀態。 充電 電池狀態 高 中 低 - 已連接充電器時(不論電源是否開關)耳 語音提示 電量高 電量中 電量低 機都會自動關閉。 LED 指 - 充電過程中,LED 指示燈將持續亮起紅 閃藍燈 閃紫燈 閃紅燈 示燈 色燈光。 當耳機電量達至 80% 或以上水 平,指示燈會亮起紫色燈光。...
  • Seite 365 配對 2) 手動配對(與另一部手機配對或重 首次使用耳機前,您必須將它與支援藍牙 新配對) 的裝置進行配對。 1. 關閉電源時,按通話鍵並同時將電 源開關移至「ON」位置 2 秒。 1) 簡易配對 2. 當耳機進入配對模式時,LED 指示 1. 把電源開關推至「ON」位置。 器將持續亮起藍色燈光。 重複簡易 2. 如果這是您首次配對裝置,或耳機 配對步驟 3 至 6。 之前未偵測到任何配對裝置,耳機 會進入「配對」模式。 LED 指示燈 將持續亮起藍色燈光。 3. 請確定您需要配對的裝置已設定為 可以被偵測的狀態。 然後在藍牙選 單下,搜尋或新增裝置。 4. 在裝置清單中選取 LG HBS810。...
  • Seite 366 使用指引 註:如果耳機未能透過「簡易配對」 進階多重連接功能 連接至主要的手機,耳機會進入「配 耳機可以同時與兩個裝置進行配對, 讓 對」模式。 您透過來電等候功能同時使用兩部已連 通話 接的手機。 - 「語音撥號」和「重撥最後撥號」功能僅 與兩部裝置配對 適用於主要的流動裝置(或撥出最後一通 - 首先,將耳機與支援藍牙的次要裝置進行 電話的裝置)。 配對(詳見配對說明)。 來電等候 - 配對成功後,請關閉耳機。 - 通話進行中,按通話按鈕 1 秒即可接 - 關閉電源時,按通話按鈕並同時將電源開 聽來電。 關移至「ON」(開啓)位置 2 秒進入 - 要在兩個通話中切換,長按通話按 「手動配對」模式。 鈕 1 秒。 - 將耳機連接至另一部支援藍牙的流動裝 - 要終止兩個通話中,短按通話按鈕。 置。...
  • Seite 367 使用指引 - 如果耳機處於多重連接模式並正在串流, 自動重新連接 未使用的配對裝置在離開偵測範圍時會被 - 如果耳機及手機在彼此的偵測範圍以內, 中斷連接。 如果耳機未重新連接,它會 而耳機也開啟了電源,耳機和主要的手機 發出提示請用戶重新連接。 將會自動連接。 - 如需連接次要的手機,則需要透過手 動連接。 在藍牙搜尋結果中選取「LG HBS-810」並進行配對。 註:當裝置與耳機連結時,耳機會以震 動提示。 超出範圍 - 如果配對裝置的距離範圍超過 33 英尺 (10 米),耳機與手機的連接將會中 斷,耳機也會震動提示。 註:要關閉耳機的震動提示,將 VOLUME 按鈕移至「+」位置 2 秒。 - 如果耳機和手機回到所需範圍時沒有 自動重新連接,可短按通話按鈕手動 重新連接。...
  • Seite 368 使用指引 語音撥號 通話 - 短按通話按鈕即可啟用「語音指令」。 接聽電話 註:如果您的流動裝備不支援語音撥 - 來電時,耳機會響起及震動。 號,此動作可能會啟用「重撥最後撥 - 將 VOLUME 按鈕移至「-」位置一下,即 號」功能。 可關閉震動。 重撥最後撥號 註:如果耳機的震動功能已被停用,耳機 - 按住通話按鈕 1 秒即可啟用「重撥最後撥 將不會震動。 號」。 耳機會發出嗶聲,然後撥打上次 - 短按通話按鈕接聽來電。 撥打過的號碼。 轉移通話 結束通話 - 您可以將通話以手動方式轉移到耳機,或 - 短按通話按鈕。 從耳機接聽,按 PLAY/PAUSE/STOP 按鈕 兩次耳機上的手動轉移或從耳機(移動設 備和耳機必須配對)。...
  • Seite 369 使用指引 來電等候 咪高風靜音 - 長按通話按鈕一秒可在不結束現有通話 - 通話時,將 VOLUME 移至「+」位 之情況下接聽第二個來電。 按通話按鈕 1 置、FF/REW 按鈕同時移至「REW」位置 秒可返回第一個通話。 1 秒,即可將麥高風靜音或解決靜音。 - 短按通話按鈕接同時結束兩個通話。 注意:為安全起見,請勿在駕駛時使用 此功能。 拒接來電 - 通話進行中,按通話鍵 2 秒即可拒絕 音量控制 來電。 - 將 VOLUME 按鈕移至「-」或「+」位置 註:上述功能可能不適用於全部流動裝 ,即可調校音量。 置。 如欲了解使用詳情,請參閱您的流動 注意:長時間以高音量聆聽音樂,可能會 裝置用戶手冊。 導致聽覺失靈。 因此,耳機會發出警告 聲,當使用超過...
  • Seite 370 使用指引 暫停 震動控制 - 播放音樂時,短按 PLAY/PAUSE/STOP - 要啟用或停用耳機的震動提示,請將 按鈕。 VOLUME 按鈕移至「+」位置 2 秒。 您會 停止 隨著耳機震動功能開啟或關閉而聽到「震 - 播放音樂時,長按 PLAY/PAUSE/STOP 動開啟」或「震動關閉」的提示。 按鈕 1 秒。 - 震動功能被停用後,耳機接通來電或離開 配對的流動裝置範圍內時不再震動。 下一首曲目 - 裝置開啟電源時,震動功能將會自動 - 將 FF/REW 按鈕移至「FF」位置。 啟用。 上一首曲目 註:將耳機與流動裝置配對時,就算耳機 - 將 FF/REW 按鈕移至「REW」位置。 的震動功能已被停用,耳機會隨著配對...
  • Seite 371 使用指引 均衡器 Tone & Talk - 播夜音樂時,按兩下 PLAY/PAUSE/STOP HBS-810 藍牙耳機支援 Android 裝置上的 按鈕,即可在「低音加強」(預設)、一 SMS 閱讀功能。 般及「超級低音」等模式中切換。 要下載應用程式,請到 Google Play * 搜 註: 耳膠尺寸會影響低音的強弱差異。 尋 Tone & Talk 或掃瞄 QR 代碼。 請按照 指示下載。 aptX ® *Google Play 是 Google, Inc. 的商標。 - HBS-8100 使用...
  • Seite 372 使用指引 功能 操作 即時時間提示 - 將 FF/REW 按鈕移至「FF」位置 1 秒。 查看最新 SMS 或 MMS 將 FF/REW 按鈕移至「REW」位置 1 秒。 短訊 1. 在應用程式內的耳機通話設定內,選取「指定聯絡人」。 指定聯絡人 2. 要致電「指定聯絡人」,請於耳機上按兩下 CALL 按鈕。 1. 在應用程式內的耳機通話設定內,選取「我的最愛通話」。 2. 在耳機上按兩下 CALL 按鈕。 我的最愛通話 3. 利用 FF/REW 按鈕選擇聯絡人。 4. 要致電「最愛聯絡人」,請於耳機上按兩下 CALL 按鈕。 1.
  • Seite 373 LED 指示燈 功能 耳機狀態 指示符 開啟電源 藍色 LED 燈閃爍 4 次。 關閉電源 藍色 LED 燈閃爍 4 次然後關機。 配對模式 持續亮起藍色燈光。 運作 耳機/免提操作模式 藍色 LED 燈每 5 秒閃爍 1 次。 已連接 已連接通話 藍色 LED 燈每 5 秒閃爍 1 次。 當耳機電量已達 80% 或以上,持續亮起的紅色燈光 充電...
  • Seite 374 疑難排解 問題 可能起因 合理的解決方案 尚未開機 檢查耳機的電池是否已完全充滿。 為電池充電。 檢查您準備配對的藍牙裝置是否支 確認您的流是否動裝置是否支援耳機 援耳機或免提藍牙設定檔。 或免提藍牙設定檔。 無法與 LG 藍牙耳機 HBS-810 通訊。 檢查耳機的電池是否不足。 為電池充電。 滑動電源開關至 ON(開啓)位置 檢查並確認耳機是否已開啟。 開啟耳機。 無法配對 HBS-810 與 關閉電源時,按通話按鈕並同時將電 藍牙裝置 檢查並確定耳機處於配對模式。 源開關移至 ON(開啓)位置 1 秒進 入「手動配對」模式。 聲音過小(喇叭) 檢查喇叭音量。 調高音量。...
  • Seite 375 規格 項目 說明 藍牙版本 4.1 (耳機 / 免提 / A2DP 設定檔) 電池 電池 3.7 V / 220 mAh 鋰聚合物 通話時間 最長 17 小時 音樂播放時間 最長 13 小時 待機時間 最長 550 小時 充電時間 少於 2 小時 額定輸入功率 DC 4.75 V ~ 5.3 V,400 mA 操作溫度...
  • Seite 376 注意事項 請勿摔落裝置。 請勿自行改裝、維修或拆卸本產品。 請勿將本產品直接置使用水、酒精、苯溶液等進行清洗。 請勿直接接觸易燃物。 請勿將裝置放置或儲存於易燃物附近。 請勿將裝置放置於過於潮濕及多塵的地方。 請勿在裝置上放置重物。 只可使用原廠 LG 充電器為耳機充電,否則可能導致損壞。 • 未經負責遵守法例的一方明確批准,對本產品進行改裝或修改可能導致用戶無權使用 該設備。 • 使用不當電池可引起損壞或爆炸危險。 • 請根據相關指示處理廢棄電池。 • 此產品包含細小配件,包括耳塞及纜線。 請將產品放在兒童接觸不到的地方。 • 如您有移植醫療設備,請在使用此產品之前向醫生查詢。 • 請謹記在產品完全充電後從牆壁插座拔出充電器,避免充電器造成不必要的電力 損耗。 • 鋰電池是一種危險元件,可對人體造成傷害。 • 電池若由不合資格的非專業人士更換可能會導致您的裝置受損。 • 切勿自行更換電池。 電池可能會損毀,並造成過熱或人身傷害。 電池必須由獲授權的服務 提供商更換。 電池應回收或與家居廢物分開棄置。...
  • Seite 377 FCC 用戶注意事項: 此裝置符合 FCC 第 15 條的規定。 用戶的操作應符合以下兩種條件: (1) 此裝置不得引起有害干擾,以及 (2) 此裝置必須接受任何干擾,包括可能引起不良操作的干擾。 重要事項: 為了符合 FCC RF 曝露相容性要求,請勿對天線或裝置進行任何改動。 對天線或裝置進行任 何改動將導致裝置不符合 RF 曝露要求,並使用戶失去使用本產品的權利。 確認聲明: LG Electronics 在此聲明 HBS-810 產品符合對 1999/5/EC 指示的基本要求和其他相關規定。 確 認聲明副本請見:http://www.lg.com/global/declaration 藍牙 乃 是 藍牙 SIG, Inc. 全球的註冊商標。 FCC ID: ZNFHBS810...
  • Seite 378 送頻率介乎 2.4 至 2.4835 GHz 的無線電頻 用時容量可能會較少。 請勿讓電池曝露在 率 (RF) 電磁場(微波),與配備 藍牙 的行 極端溫度下,絕不可高於 +60° (+140°F) 或低 動裝置通訊。 於 -10° (-14°F)。 為了得到最高的電池容量, 請在室溫使用電池。 如果在低溫下使用電 您的 藍牙 耳機在與任何兼容 LG Electronics 手 池,其容量會減少。 電池只可在介乎 +10° 機使用時,符合由國家當局及國際健康機構 (+50°F) 至+45° (+113°F) 之間的溫度下充電。 設立的 RF 曝露指引及限制。 2. 潛在爆炸性環境 在任何有潛在爆炸性氣體的地方時請關閉您...
  • Seite 379 棄於一般廢棄物內。 - 當本產品使用壽命結束時,如本產品 棄置廢棄電池/充電器 內含嵌入式電池而使用者無法自行拆 除,LG 建議只限合資格專業人士拆除、 1 如果電池含超過 0.0005% 的汞、0.002% 的 更換或回收電池。 為免損壞產品並確保 鎘或 0.004% 的鉛,此符號可能與汞 (Hg)、 安全,使用者不應嘗試拆除電池,請聯 鎘 (Cd) 或鉛 (Pb) 的化學符號一同顯示。 絡 LG 服務熱線或其他獨立服務供應商 2 所有廢棄電池/充電器應透過政府或當 尋求協助。 地機構指定的收集設施棄置,與都市 - 拆除電池包括使用專業工具拆開產品外 廢物分開。 殼、中斷電線/接點的連接,以及小心 3 正確棄置舊電池/充電器有助防止對環境、 取出電池。 如需合資格專業人士對安全 動物和人體健康造成潛在負面影響。...
  • Seite 380 是基於不正確使用導致的故障,包括但不 - 修理產品時必需同時出示由經銷商發給 限於不按照使用指示的一般使用方法及 原本購買者,有顯示購買日期及序號的收 產品維護。 本保養亦不覆蓋任何意外、 據,保養才有效。 如果這資訊在從經銷商 改裝或調整、天災導致的故障,或是液體 購買後被刪去或經過修改,LG Electronics 導致的損壞。 保留拒絕保養服務的權利。 - 本保養不覆蓋由非 LG Electronics 認可人 - 如果 LG Electronics 修理或更換產品,被 員進行的不正確修理、改裝或服務造成 修理或更換的產品會在原本的保養期剩餘 的故障。 損害產品上任何一道封條會令 期間或是修理日起的 90 日內得到保養( 保養無效。 視乎哪一期間較長)。 修理或更換可能 涉及使用經過修復同等功能的裝置。 已 更換的配件或零件會成為 LG Electronics 的所有物。...
  • Seite 381 有限保養 受本有限保養的條件管制下, LG ELECTRONICS 保証本產品在原本的顧客購買時,與及 隨後的一(1)年內,沒有設計、材料及製作上的缺陷。 如果您的產品需要保養服務,請 將產品交回您購買產品的經銷商,或聯絡您的當地 LG ELECTRONICS 聯絡中心以取得更 多資訊。...
  • Seite 382 重要安全資訊 避免聽覺受損 如果使用藍牙 耳機時開得太大聲,可能會令聽覺受到永久性的傷害。 請將音量設定在安 全水平。 在聆聽較大音量一段時間後,您可能會適應並覺得音量正常,但實際上卻可能會 損害您的聽覺。 如果您感到有耳鳴或說話模糊不清,請停止聆聽並檢查您的聽覺。 音量愈大,影響聽覺所 需時間愈少。 針對聽覺保護,聽覺專家提出了下列建議: • 限制以高音量使用耳機的時間。 • 避免以調高音量來阻隔外界雜音。 • 如果您聽不到附近別人說話的聲音,請降低音量。 請參照您的手機用戶手冊以取得有關如何調較手機音量的資訊。 安全使用耳機 建議不要一邊用耳機聽歌,一邊駕駛汽車,而且在某些地區,這是違法行為。 駕駛期間, 請小心注意並保持警覺。 在駕駛任何類型的汽車或進行其他需要注意力高度集中的工作 時,如果本裝置會令您分心或無法集中注意力,請立即停止使用本裝置。 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即 停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電 通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。...
  • Seite 385 ‫معلومات سالمة هامة‬ ‫تج ن ّ ب إلحاق الضرر بالسمع‬ ‫قد تتع ر ّض لفقدان حاسة السمع بشكل دائم إذا استخدمت مجموعة أدوات السيارة الاليدوية على مستوى صوت مرتفع. وعليك‬ ‫تعيين مستوى الصوت إلى مستوى آمن. يمكنك التك ي ّف مع الوقت على مستوى صوت أعلى والذي قد يصبح وكأنه مستوى‬ .‫صوت...
  • Seite 386 ‫حيث التصميم، والمواد، وجودة التصنيع وذلك منذ تاريخ شرائه األصلي من ق ِبل المستهلك، ولفترة سنة واحدة (1). وإذا احتاج‬ LG ‫المنتج إلى خدمة الضمان، ف ي ُرجى إعادته إلى الموز ِّ ع الذي اشتريته منه أو اتصل بمركز االتصال المحلي الخاص بـ‬...
  • Seite 387 ‫أو لمدة تسعين (09) يو م ًا بد ء ًا من تاريخ التصليح، أيهما‬ .‫إبطال الكفالة‬ ‫أطول. وقد تشمل عملية التصليح أو االستبدال استخدام وحدات‬ ‫ت م ّ تصليحها سابق ا ً ذات وظائف معادلة. وستصبح القطع أو‬ .LG Electronics ‫المكونات التي تم استبدالها ملك ا ً لشركة‬...
  • Seite 388 0.004% ‫من الزئبق أو %200.0 من الكادميوم أو‬ ‫على المستخدمين محاولة إزالة البطارية وعليهم االتصال بخط‬ .‫من الرصاص‬ ‫ أو أي مو ف ّ ري خدمات مستقلين‬LG ‫المساعدة حول خدمات‬ ‫2 يجب التخلص من كل البطاريات/المراكم الكهربائية‬ .‫آخرين للحصول على النصيحة‬...
  • Seite 389 ‫ووكاالت الصحة العالمية المتع ل ّ قة بالتع ر ّض للترددات الالسلكية‬ ‫القصوى للبطارية، استخدمها في درجة حرارة الغرفة. إذا تم‬ .‫استخدام البطارية في بيئات منخفضة الحرارة، فستنخفض سعتها‬ LG ‫عند استخدامها مع أي هاتف محمول متوافق من شركة‬ +50°( ‫يمكن شحن البطارية في درجات حرارة بين °01+ مئوية‬ .Electronics ‫فهرنهايت) و°54+ مئوية...
  • Seite 390 .‫الهوائي أو الجهاز إلى تجاوز الجهاز لمتطلبات التع ر ّض للترددات الالسلكية وإبطال التخويل المعطى للمستخدم بتشغيل الجهاز‬ :‫بيان التوافق‬ ‫ يتوافق مع المتطلبات األساسية واألحكام األخرى ذات الصلة الخاصة‬HBS-810 ‫ بموجبه أن المنتج‬LG Electronics ‫تعلن‬ ‫ /5 /9991. يمكن العثور على نسخة من إعالن التوافق على العنوان التالي‬EC ‫بالتوجيه‬...
  • Seite 391 .‫ابق ِ الجهاز بعي د ً ا عن الرطوبة أو الغبار الزائد‬ .‫ال تضع أغرا ض ًا ثقيلة على الجهاز‬ .‫ فقط، وإال فقد تتضرر‬LG ‫اشحن سماعة الرأس بواسطة شاحن‬ ‫• قد يؤدي إدخال تغييرات أو تعديالت لم توافق عليها صراحة الجهة المسؤولة عن االمتثال إلى إبطال التخويل المعطى للمستخدم‬...
  • Seite 392 ‫المواصفات‬ ‫الوصف‬ ‫العنصر‬ (A2DP ‫1.4 (سماعة الرأس / السلكي / أنماط‬ Bluetooth ‫إصدار‬ ‫بطارية ليثيوم بوليمر بقوة 7,3 فولت / بشدة 022 ميلي أمبير‬ ‫البطارية‬ ‫لغاية 71 ساعة‬ ‫وقت التحدث‬ ‫لغاية 31 ساعة‬ ‫مدة تشغيل الموسيقى‬ ‫لغاية 055 ساعة‬ ‫وقت االنتظار‬ ‫أقل...
  • Seite 393 ‫حدد ما إذا كان الجهاز المحمول يدعم سماعة الرأس‬ Bluetooth ‫إقرانه يدعم سماعة الرأس أو أنماط‬ ‫تعذ ّ ر االتصال بسماعة‬ .‫ الالسلكية‬Bluetooth ‫أو أنماط‬ .‫الالسلكية‬ LG ‫ من‬HBS-810 ‫الرأس‬ Bluetooth ‫المزوّ دة بتقنية‬ ‫تأكد ما إذا كان مستوى شحن بطارية سماعة‬ .‫اشحن البطارية‬ .‫الرأس منخف ض ًا‬...
  • Seite 394 LED ‫مؤشر‬ ‫المؤشر‬ ‫حالة سماعة الرأس‬ ‫الوظيفة‬ .‫ باللون األزرق 4 مرات‬LED ‫يومض ضوء‬ ‫تشغيل‬ .‫ باللون األزرق 4 مرات، ثم يتوقف عن التشغيل‬LED ‫يومض ضوء‬ ‫إيقاف التشغيل‬ .‫ باللون األزرق الغامق‬LED ‫ضوء‬ ‫وضع االقتران‬ ‫قيد التشغيل‬ / ‫تم االتصال بسماعة الرأس‬ .
  • Seite 395 ‫كيفية االستخدام‬ ‫اإلجراء‬ ‫الوظيفة‬ .‫مرر زر التبديل بين التقديم السريع/اإلرجاع إلى الموضع التقديم السريع لمدة ثانية واحدة‬ ‫التنبيه في الوقت الحالي‬ SMS ‫قراءة أحدث رسائل‬ .‫مرر زر التبديل بين التقديم السريع/اإلرجاع إلى الموضع اإلرجاع لمدة ثانية واحدة‬ MMS ‫أو‬ .‫1. حدد االسم المع ي ّن في إعدادات مكالمة سماعة الرأس في التطبيق‬ ‫االسم...
  • Seite 396 ‫كيفية االستخدام‬ Tone & Talk ‫المعادل‬ ‫ المزوّ دة بتقنية‬HBS-810 ‫تدعم سماعة الرأس‬ /‫- أثناء تشغيل الموسيقى، اضغط مرتين على الزر تشغيل‬ ‫ على األجهزة التي تعمل‬SMS ‫ قراءة رسائل‬Bluetooth )‫إيقاف مؤقت/إيقاف للتبديل بين تحسين الجهير (افتراضي‬ .Android ‫بنظام التشغيل‬ .‫وعادي...
  • Seite 397 ‫كيفية االستخدام‬ ‫إيقاف‬ ‫التحكم باالهتزاز‬ ‫- أثناء تشغيل الموسيقى، اضغط باستمرار على الزر‬ ‫- لتنشيط اهتزاز الجهاز أو إلغاء تنشيطه، مرر زر تبديل‬ .‫تشغيل/إيقاف مؤقت/إيقاف لمدة ثانية واحدة‬ ‫مستوى الصوت إلى الموضع "+" لمدة ثانيتين. ستسمع‬ ‫األغنية التالية‬ ‫”تم تشغيل االهتزاز“ أو ”تم إيقاف تشغيل االهتزاز“ عند‬ ‫- مرر...
  • Seite 398 ‫كيفية االستخدام‬ ‫كتم صوت الميكروفون‬ ‫انتظار المكالمة‬ ‫- ر د ّ على مكالمة ثانية من دون إنهاء األولى عبر الضغط‬ ‫- مرر زر تبديل مستوى الصوت إلى الموضع "+" وزر‬ ‫التبديل بين التقديم السريع/اإلرجاع إلى الموضع اإلرجاع‬ ‫لمدة ثانية واحدة على الزر االتصال. اضغط لمدة ثانية‬ ‫في...
  • Seite 399 ‫كيفية االستخدام‬ ‫االتصال الصوتي‬ ‫اتصال‬ .‫- اضغط لبرهة على الزر االتصال لتنشيط األمر الصوتي‬ ‫اإلجابة على مكالمة‬ .‫للحصول على أفضل النتائج‬ .‫- عند تلقي مكالمة واردة، سترنّ سماعة الرأس وتهتز‬ ‫مالحظة: إذا لم يكن الجهاز المحمول يدعم االتصال‬ "-" ‫- مرر زر تبديل مستوى الصوت قلي ال ً إلى الموضع‬ ‫الصوتي،...
  • Seite 400 .‫بالجهاز المقترن غير النشط عندما يكون خارج النطاق‬ .‫- عليك إنشاء اتصال بالجهاز المحمول الثانوي يدو ي ًا‬ ‫ستن ب ّهك سماعة الرأس مرة واحدة من دون أي محاولة‬ ‫ من قائمة األجهزة في قائمة‬LG HBS810 ‫حدد‬ .‫إلعادة االتصال‬ .‫ وقم بإقرانه‬Bluetooth...
  • Seite 401 ‫كيفية االستخدام‬ .‫مالحظة: إذا تم إنشاء اتصال، فسيصدر تنبيه باالهتزاز‬ ‫تعدد النقاط المتقدم‬ ‫مالحظة: عند إنشاء اتصال بين سماعة الرأس وجهازين‬ .‫يمكن توصيل سماعة الرأس بجهازين في الوقت نفسه‬ ‫محمولين في الوقت نفسه (تعدد النقاط)، ستعمل وظائف‬ ‫سيمنحك ذلك حرية استخدام ميزة انتظار المكالمات على‬ ‫االتصال...
  • Seite 402 .‫، ابحث عن أجهزة جديدة أو أضفها‬Bluetooth ً ‫- لتعود سماعات األذن إلى مكانها، اسحب السل ك َ ين قلي ال‬ .‫ من قائمة األجهزة‬LG HBS810 ‫4. حدد الجهاز‬ .‫وسيرجعان إلى مكانهما تلقائ ي ًا‬ ‫5. في حال تمت مطالبتك بإدخال كلمة مرور/رمز‬...
  • Seite 403 ‫كيفية االستخدام‬ ‫تنبيه حالة البطارية‬ ‫تشغيل الطاقة/إيقاف تشغيل الطاقة‬ ‫- مرر زر تبديل مستوى الصوت باتجاه الموضع "-" لثانية‬ .‫- مرر مفتاح الطاقة إلى الموضع تشغيل أو إيقاف‬ .‫واحدة للتحقق من حالة بطارية سماعة الرأس‬ ‫الشحن‬ ‫مستوى‬ ‫مستوى‬ ‫- عندما يكون الشاحن موصو ال ً (سواء كانت الطاقة قيد‬ ‫مستوى‬...
  • Seite 404 ‫وصف القطع‬ ‫سماعة الرأس‬ ‫منفذ الشحن‬ ‫الزر االتصال‬ LED ‫مؤشر‬ ‫الميكروفون‬ )‫بطانة سماعة األذن (اليسرى‬ ‫الزر التبديل بين التقديم‬ ‫السريع/اإلرجاع‬ ‫الزر تشغيل/إيقاف مؤقت/إيقاف‬ )‫بطانة سماعة األذن (اليمنى‬ ‫مفتاح الطاقة‬ )-/+( ‫زر تبديل مستوى الصوت‬...
  • Seite 405 ‫مقدمة‬ .Bluetooth ‫ هي سماعة رأس السلكية خفيفة الوزن تستخدم تقنية‬LG TONE ULTRA (HBS-810) ‫إن‬ ® Bluetooth ‫) أو نمط‬A2DP( ‫يمكن استخدام هذا المنتج كملحق صوت لألجهزة التي تدعم إما نمط توزيع الصوت المتقدم‬ .‫الالسلكي‬ ‫العناصر المض م ّ نة في العلبة‬...
  • Seite 406 ‫ أو منع إلحاق الضرر بها أو‬HBS-810 ‫مالحظة: للحصول على أفضل أداء لسماعة الرأس‬ .‫إساءة استخدامها، يرجى قراءة كل المعلومات بعناية قبل استخدامها‬ ‫ هي وحدها المخوّ لة إدخال‬LG Electronics Inc. ‫إن شركة‬ ‫أي تعديالت أو إجراء تغييرات على هذا الدليل بسبب أخطاء مطبعية أو معلومات غير دقيقة‬...

Inhaltsverzeichnis