Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kermi 20-33 Gebrauchsanleitung

Standkonsole geteilt für vplus flachheizkörper

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE – Standkonsole geteilt für Vplus
Flachheizkörper Typ 20-33
EN - Standing bracket separated for
Vplus panel radiators type 20–33
FR - Socle en kit pour le radiateur pan-
neau Vplus type 20-33
IT - Supporto verticale diviso per elemen-
to riscaldante piatto Vplus tipo 20-33
NL - Steunbeugel voor Vplus paneelradia-
tor type 20-33
CZ - Stojanová konzola je určena pro
panelové radiátory Vplus typu 20-33
Montageanleitung 04/2019 - 6917472
Standkonsole geteilt für Vplus
Flachheizkörper Typ 20-33
SK - Stojanová konzola rozdelená pre
ploché doskové radiátory Vplus typ 20-33
PL - Konsola stojąca podzielona na grzej-
niki płytowe Vplus typ 20-33
RU -Опорная консоль разобрана для
плоского радиатора Vplus тип 20-33
RO - Consolă de susținere împărțită pent-
ru radiatorul plat Vplus tip 20-33
HU - Osztott állókonzol a Vplus lapos
fűtőtesthez típus: 20-33
-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kermi 20-33

  • Seite 1 DE – Standkonsole geteilt für Vplus SK - Stojanová konzola rozdelená pre Flachheizkörper Typ 20-33 ploché doskové radiátory Vplus typ 20-33 EN - Standing bracket separated for PL - Konsola stojąca podzielona na grzej- Vplus panel radiators type 20–33 niki płytowe Vplus typ 20-33 FR - Socle en kit pour le radiateur pan- RU -Опорная...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Entsorgung zu. Beachten Die Standskonsole darf nur zur Befestigung Sie die örtlichen Vorschriften. von FTP, PTP und PLP Kermi-Flachheizkörpern Typ 20-33 und von Baulänge 600-2600 bei DE – Montageanleitung der Anwendungsklasse 2 verwendet werden. Die Standkonsolen dürfen nur von einem ACHTUNG Fachhandwerker montiert werden.
  • Seite 3: Verpackung Und Lieferumfang

    Verpackung und Lieferumfang Bezeichnung Die Verpackung des Heizkörpers auf Un- ter- und Rückseite im Bereich der unteren Laschen entfernen (Abb. 2). Abstützung Typ 20-33 Packungsinhalt der Standkonsolen auf Voll- Verschlusskappe ständigkeit und Schäden prüfen. Haken Standkonsole Gewindestift Sechskantmutter Scheibe Abbildung Standkonsole (SK)
  • Seite 4 Das Trägerrohr mit dem Gewindestift (9) Verbindungswinkel fixieren (Abb. 8). Trägerrohr Verbindungsrohr und Oberteil (2) auf den Konsolenbock Konsolenfuß (1) stecken und mit den bereits Abstützung Typ 20-33 ab Werk vormontierten Zylinderschrauben Verschlusskappe fixieren (nicht bei Montage Standkonsolen Haken Standkonsole mit Heizkörper). Gewindestift Die Abstützung (6) oben in das Oberteil (2)
  • Seite 5 Montage Standkonsolen mit Heizkörper (9) und die Sechskantmuttern (10) wieder Den Heizkörper auf den Kopf stellen (Abb. festziehen (Abb. 20). 11). Die Verpackung wieder vollständig über Die vormontierte Konsole im unteren Teil den Heizkörper ziehen (Abb. 21). des Heizkörpers im Bereich der Laschen Montage Standkonsolenfüße mit an- schräg ansetzen und vorsichtig einführen schließender Montage des Heizkörpers...
  • Seite 6: Permitted Use

    Permitted use Disposal The standing brackets may only be attached to Type 20–33 FTP, PTP and PLP Kermi panel Ensure the packaging and any unneeded radiators of length 600–2600 in application parts are recycled, or arrange for their pro- class 2.
  • Seite 7: Safety Instructions

    Support tube Packaging and scope of delivery Bracket support Remove the packaging on the base and rear Type 20-33 support of the radiator in the area of the lower lugs (Fig. 2). Hook for standing bracket Check the contents of the standing brackets Set screw for completeness and damage.
  • Seite 8 Support tube Attach the connecting tube and upper part Bracket support (2) to the support foot (1) and secure it with Type 20-33 support the cheese-head screws, which are already pre-assembled ex works (not for standing Hook for standing bracket brackets with radiator).
  • Seite 9 Pre-assembly of central brackets from Place the radiator on the support feet and po- L ≥ 1800 (ZB04740001; ZB04750001) sition it at the installation location (Fig. 15). The central bracket is pre-assembled in the Mark the drill holes through the holes in the same way as the standing brackets, howe- support feet (Fig.
  • Seite 10: Utilisation Conforme

    Respecter les prescriptions locales. Utilisation conforme Le socle ne doit être utilisé que pour la fixation des radiateurs panneaux FTP, PTP et PLP Kermi du type 20 à 33 et d’une longueur totale 600- 2600 pour l'utilisation de classe 2.
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    À partir de 25 kg, travailler avec un Coude de raccordement dispositif de levage ou avec d’autres Tube porteur personnes. Étrier du socle Appui type 20-33 Emballage et étendue de la Capuchon de fermeture livraison Crochet de socle Retirer le film d’emballage sur le dessus et Vis sans tête...
  • Seite 12 Tube porteur supérieure (2) sur le pied (1) et le fixer à l’ai- Étrier du socle de de la vis cylindrique livrée prémontée (ne Appui type 20-33 pas effectuer cette étape pour le montage Capuchon de fermeture du socle avec radiateur).
  • Seite 13 Prémontage des consoles intermédiaires trou du coude de raccordement (3). Visser à à partir d'une l’aide de l’écrou à six pans (10) et de la ron- LT ≥ 1800 (ZB04740001; ZB04750001) delle (11). Accoupler ensuite le socle avec le Pré-montage de la console intermédiaire radiateur en serrant l’écrou à...
  • Seite 14: It - Istruzioni Di Montaggio

    Il supporto verticale può essere utilizzato solo per fissare elementi riscaldanti piatti Kermi i supporti verticali possono essere montati FTP, PTP e PLP di tipo 20-33 e di lunghezza solo da un artigiano specializzato. strutturale 600-2600 nella classe di applica- Avvertenze di sicurezza zione 2.
  • Seite 15 Angolare di raccordo Tubo portante Confezione e contenuto Attacco corpo riscaldante Rimuovere l’imballaggio dell’elemento Appoggio tipo 20-33 riscaldante sul lato inferiore e posteriore Tappo nell'area delle staffe inferiori (fig. 2). Gancio supporto verticale Verificare la completezza della confezione Perno filettato dei supporti verticali l’eventuale presenza...
  • Seite 16 Tubo portante fabbrica (non nel montaggio di supporti ver- Attacco corpo riscaldante ticali con elemento riscaldante). Appoggio tipo 20-33 Inserire l’appoggio (6) correttamente da so- Tappo pra nella parte superiore del tubo (2) (fig. 8). Gancio supporto verticale Per le misure per il montaggio dei supporti Perno filettato...
  • Seite 17 Montaggio dei supporti verticali all’ele- Stringere nuovamente i perni filettati (9) e mento riscaldante i dadi esagonali (10) (fig. 20). Rovesciare l’elemento riscaldante (fig. 11). Ricollocare nuovamente l’intero imballag- Collocare il supporto premontato in ob- gio sull’elemento riscaldante (fig. 21). liquo nella parte inferiore dell’elemento Montaggio dei piedi del supporto verti- riscaldante in corrispondenza delle staffe...
  • Seite 18: Veiligheidsinstructies

    Toegestaan gebruik De standconsole mag alleen worden gebruikt NL – Montagehandleiding voor het bevestigen van FTP, PTP en PLP Kermi vlakke radiatoren van het type 20-33 en met een bouwlengte van 600-2600 voor toepas- De standconsole mag alleen door een vak- singsklasse 2.
  • Seite 19 Verbindingsbeugel Vanaf 25 kg werken met hefinrichting of met Draagbuis meerdere personen. Consolestandaard Steuntype 20-33 Verpakking en leveringsomvang Afsluitkap Verwijder de verpakking van de radiator Haken standconsole aan de onderkant en achterkant in de buurt Stelschroef van de onderste beugels (fig.
  • Seite 20 Plaats de verbindingsbuis en het bovendeel Draagbuis (2) op de consolevoet (1) en bevestig deze Consolestandaard met de reeds in de fabriek voorgemonteer- Steuntype 20-33 de cilinderschroeven (niet voor de montage Afsluitkap van de standconsole met radiator). Haken standconsole Plaats de steun (6) in het bovendeel (2) in Stelschroef de juiste positie (fig.
  • Seite 21 Zie de tabel in fig. 10 voor de afmetingen Lijn de radiator horizontaal uit: Corrigeer voor de montage van de standconsole op de afstand met behulp van de stelschroef de radiator. (9) en de zeskantmoer (10). Draai vervol- gens de stelschroef (9) en de zeskantmoe- Montage van de standconsole met ren (10) weer vast (fig.
  • Seite 22: Cz - Návod K Použití

    Dodržujte místní předpisy. Stojanová konzola smí být použita jen k upev- nění Kermi plochých otopných těles FTP, PTP – Montážní návod a PLP typu 20-33 a stavební délce 600-2600 u třídy použití 2. Stojanové konzoly může montovat jen odbor- ný řemeslník.
  • Seite 23 Horní díl 600–900 mm Horní díl 600–900 mm Spojovací úhelník Spojovací úhelník Nosná trubka Nosná trubka Konzolový držák Konzolový držák Podpěra typ 20-33 Podpěra typ 20-33 Uzavírací víčko Uzavírací víčko Hák stojanové konzoly Hák stojanové konzoly Šroub bez hlavy Šroub bez hlavy Šestihranná...
  • Seite 24 Rozmístění stojanových konzol do nosné trubky (4) zasunuto zepředu vždy Podle stavební délky plochého otopného jen jedno uzavírací víčko (7) (obr. 6). tělesa namontujte stojanové konzoly v Přiložte spojovací úhelník (3) se závitovými uvedeném rozmístění (obr. 3). otvory dolů dozadu na nosné trubky a Dodržujte všechny pokyny, především upevněte je šrouby s válcovou hlavou (12) technické...
  • Seite 25: Sk - Návod Na Obsluhu

    Umístěte konzolové nohy (1) do správné upevnenie plochých vykurovacích telies FTP, polohy, vyrovnejte je a upevněte do podlahy PTP a PLP Kermi typu 20-33 a montážnej vhodnými hmoždinkami a šrouby (4 šrouby dĺžky 600-2600 v triede použitia 2. na konzolu, max. Ø10 mm) (obr. 18b).
  • Seite 26 Údržba a čistenie VÝSTRAHA Špeciálna údržba stojanových konzol nie je potrebná. Očistite stojanové konzoly iba pomocou Nebezpečenstvo poranenia! miernych neabrazívnych bežných čistiacich Dodržujte hmotnosť vyhrievacieho telesa prostriedkov. (pozri dokumentáciu od výrobcu). Od 25 kg pracujte so zdvíhacím zariade- Reklamácia ním alebo s viacerými osobami. V prípade poškodenia kontaktujte svojho Balenie a rozsah dodania odborného remeselníka!
  • Seite 27 600 – 900 mm horný diel 600 – 900 mm Spojovací uholník Spojovací uholník Nosná trubka Nosná trubka Podstavec konzoly Podstavec konzoly Podpera typ 20-33 Podpera typ 20-33 Uzáver Uzáver Háky stojanovej konzoly Háky stojanovej konzoly Červík Červík Šesťhranná...
  • Seite 28 Zaskrutkujte červík (9) do polovice do Montáž stojanových konzol s vyhrievacím nosnej trubky (4) (obr. 5). telesom Posuňte predmontovanú nosnú trubicu Otočte vyhrievacie teleso hore nohami (4) na spojovaciu trubicu a hornú časť (2) (obr. 11). (obr. 7/8). Umiestnite predmontovanú konzolu v Upevnite nosnú trubicu červíkom (9) spodnej časti vyhrievacieho telesa dia- (obr. 8).
  • Seite 29: Pl - Instrukcja Obsługi

    (4 skrutky na konzo- łącznie do mocowania grzejników płytowych lu, max. Ø10 mm) (obr. 18b). FTP, PTP i PLP Kermi typu 20–33 i długości Vykonajte predmontáž stojanových konzol 600–2600 w klasie użytkowania 2. do BL ≤ 1600 a stredných konzol BL ≥...
  • Seite 30: Pl - Instrukcja Montażu

    Konserwacja i czyszczenie Materiał montażowy należy transportować Specjalna konserwacja konsoli stojącej nie i przechowywać wyłącznie w opakowaniu jest konieczna. ochronnym. Konsolę stojącą należy czyścić tylko łagodnymi, nieścierającymi, komercyjnymi OSTRZEŻENIE środkami czyszczącymi. Ryzyko zranienia! Reklamacja Zwrócić uwagę na ciężar grzejnika (patrz W przypadku uszkodzenia należy skontakto- dokumentacja producenta).
  • Seite 31 600–900 mm górna część 600–900 mm Kątownik montażowy Kątownik montażowy Rura nośna Rura nośna Wspornik konsoli Wspornik konsoli Podpora typ 20-33 Podpora typ 20-33 Zatyczka Zatyczka Hak konsoli stojącej Hak konsoli stojącej Kołek gwintowany Kołek gwintowany Nakrętka sześciokątna Nakrętka sześciokątna...
  • Seite 32 Wkręcić kołek gwintowany (9) do połowy Montaż konsoli stojącej z grzejnikiem w rurę nośną (4) (rys. 5). Odwróć grzejnik do góry spodem (rys. 11). Wsunąć wstępnie zmontowaną rurę Umieścić skośnie wstępnie zmontowaną nośną (4) na rurę łączącą i górną część (2) konsolę w dolnej części grzejnika w (rys. 7/8).
  • Seite 33 DŁ ≤ 1600 i konsoli środkowych DŁ ≥ плоских радиаторов FTP, PTP и PLP фирмы 1800 bez nóżek konsoli (1). Kermi модели 20-33 с габаритной длиной Umieścić skośnie wstępnie zmontowaną 600–2600 и классом применения 2. konsolę w dolnej części grzejnika w obszar- ze zaczepów i ostrożnie ją...
  • Seite 34 Техническое обслуживание и места установки, технические очистка данные, предельные характеристики, Специальное техническое обслуживание особенности пола и расстояние от опорных консолей не требуется. стены. Очищайте опорные консоли только После монтажа руководство стандартными мягкими, неабразивными передается конечному потребителю. моющими средствами. Монтажный материал следует транспортировать...
  • Seite 35 Соединительная трубка + верхняя часть 600–900 мм верхняя часть 600–900 мм Соединительный уголок Соединительный уголок Несущая трубка Несущая трубка Консольный кронштейн Консольный кронштейн Опора, мод. 20-33 Опора, мод. 20-33 Заглушка Заглушка Крючок опорной консоли Крючок опорной консоли Установочный винт Установочный винт Шестигранная гайка Шайба...
  • Seite 36 Наименование Зафиксируйте несущую трубку установочным винтом (9) (рис. 8). Установите соединительную трубку и верхнюю часть (2) на консольную Шестигранная гайка опору (1) и зафиксируйте ее уже Шайба смонтированными при поставке с завода Винт с цилиндрической головкой 4 винтами с цилиндрической головкой (не относится к монтажу опорных консолей с Расположение...
  • Seite 37 Размеры для монтажа опорных его подходящими анкерами и винтами консолей на радиаторе см. в таблице на (по 4 винта на каждую консоль, макс. рис. 10. Ø 10 мм) на полу (рис. 18a). Горизонтальное выравнивание Монтаж опорных консолей с радиа- радиатора: отпустите установочный тором Установите радиатор в перевернутое винт (9) и...
  • Seite 38 Consola stativ poate fi utilizată doar pentru углом и осторожно вставьте (рис. 12). fixarea radiatoarelor plate Kermi FTP, PTP și При этом консольный кронштейн (5) PLP tip 20-33 și lungime constructivă de 600- устанавливается на нижнюю кромку 2600 pentru clasa de utilizare 2. радиатора (рис. 13).
  • Seite 39: Eliminarea Deșeurilor

    Eliminarea deșeurilor Ambalajul și pachetul de livrare Reciclați ambalajul și piesele care nu sunt Îndepărtați ambalajul radiatorului de la necesare sau eliminați-le conform regu- nivelul laturilor inferioare și posterioare lamentelor locale. Respectați prescripțiile din zona ecliselor superioare și inferioare locale. (Fig. 2).
  • Seite 40 Denumire Denumire Ramă consolă Țeavă de îmbinare + parte superioară 600–900 mm Suport tip 20-33 Cot de îmbinare Capac de închidere Țeavă de susținere Cârlig consolă stativ Ramă consolă Știft filetat Suport tip 20-33 Piuliță hexagonală Capac de închidere Șaibă Cârlig consolă stativ Știft filetat...
  • Seite 41 Împingeți țeava premontată (4) pe Montarea consolelor stativ cu radiator țeava de îmbinare și partea superioară (2) Așezați radiatorul cu capul în jos (Fig. 11). (Fig. 7/8). Așezați consola premontată oblic în Fixați țeava de susținere cu știftul filetat partea inferioară a radiatorului în zona (9) (Fig. 8).
  • Seite 42: Hu - Használati Útmutató

    Az állókonzol csak a 20–33. típusú és seală cu diblurile și șuruburile corespun- 600–2600-as szerkezeti hosszal rendelkező, zătoare (4 șuruburi pe consolă, max. FTP, PTP és PLP Kermi síklapú fűtőtestek Ø10 mm) (Fig. 18b). rögzítéséhez használható, 2. felhasználási Efectuați premontarea consolei stativ osztály esetén.
  • Seite 43: Hu - Szerelési Útmutató

    Karbantartás és tisztítás Az összeszerelést követően az utasítást át Az állókonzolok nem igényelnek különösebb kell adni a végfelhasználónak. karbantartást. A szerelési anyagokat csak a védőcsoma- Az állókonzolokat kizárólag lágy, nem golásban lehet szállítani és tárolni. dörzshatású, szokványos tisztítószerekkel tisztítsa. FIGYELMEZTETÉS Reklamáció...
  • Seite 44 300–500 mm felsőrész Csatlakozócső + Csatlakozócső + 600–900 mm felsőrész 600–900 mm felsőrész Csatlakozó sarokvas Csatlakozó sarokvas Tartócső Tartócső Konzolbak Konzolbak 20-33-as típusú támaszték 20-33-as típusú támaszték Zárókupak Zárókupak Kampós állókonzol Kampós állókonzol Hernyócsavar Hernyócsavar Hatlapú anya Hatlapú anya Alátét Alátét...
  • Seite 45 Illessze a konzolbakokat (5) a tartócső (4) Az állókonzolok fűtőtesthez szereléséhez arra kialakított furataiba (5. ábra). szükséges méreteket lásd a 10. ábra Félig csavarja be a hernyócsavart (9) a táblázatában. tartócsőbe (4) (5. ábra). Az állókonzolok fűtőtestre szerelése Csúsztassa a már összeszerelt tartócsövet Fordítsa fejjel lefelé...
  • Seite 46 Húzza fel újra a csomagolást a fűtőtest meghúzásával az állókonzolok szorosan a teljes felületére (21. ábra). fűtőtestre feszülnek (14a/b ábra). Azután illessze a fűtőtestet a csatlakozóc- Az állókonzol-talpak felszerelése, majd azt követően fűtőtestre szerelése sővel (2) már felszerelt konzoltalpakra (1) Az állókonzol-talpak (1) talajhoz sze- (19. ábra).
  • Seite 51 BL ≤ 1600 BL ≥ 1800 16 x BL [mm] ≤ 1600 ≥ 1800 2 x SK 2 x SK 1 x MK 9 0 0 3 Nm 3 0 0 5 0 0...
  • Seite 52 BL 2300 = 267 A [mm] C [mm] FTP, PTP, PLP BL/2...
  • Seite 54 3 Nm ® Kermi GmbH Pankofen-Bahnhof 1 94447 Plattling GERMANY Tel. +49 9931 501-0 Fax +49 9931 3075 www.kermi.de info@kermi.de...

Inhaltsverzeichnis