Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TrackerPro 2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
TrackerPro
www.ablenetinc.com
(800) 322-0956
Getting Started:
1.
Place TrackerPro 2 directly in front of the user.
TrackerPro 2 can be attached to a monitor using the
included dual lock or placed on a flat surface using
the included desktop stand.
2.
Plug TrackerPro 2 into available USB Type A port on
computer. The Power/Status LED on TrackerPro 2 will
turn red.
3.
Place a TrackerPro 2 reflective dot on forehead of user.
4.
Position user 12-in to 36-in (30-cm to 91-cm) away
from TrackerPro 2.
5.
The Power/Status LED on TrackerPro 2 will turn green
once it detects the reflective dot on the user.
6.
Small head movements will move the mouse cursor
on the computer. If the user is unable to move the
mouse cursor across the entire screen, try adjusting
the mouse cursor speed.
2
USB Type A
Connection
Right Mouse Click
Left Mouse Click
Mouse Click Options:
Plug one or two switches into TrackerPro 2. The white
switch jack is for left mouse click and the black switch
jack is for right mouse click.
For use without switches, use a dwell selection
software.
Windows: Dwell Clicker 2 (purchased separate)
macOS Mojave or newer: Dwell selection is part
of the accessibility settings for the keyboard
Google Chrome OS: Dwell selection is part of the
accessibility settings
Power/Status LED
Mouse Cursor Speed Adjustment:
On the back of TrackerPro 2, move the speed selector
switch to change mouse cursor speed.
I = slow
II = fast
For more control, find the mouse cursor speed
adjustment within the computer operating system
Speed Select
(On Back)
Dual Lock
Desktop Stand
Updated March 13, 2019 5:21 PM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AbleNet TrackerPro 2

  • Seite 1 Mouse Cursor Speed Adjustment: Place TrackerPro 2 directly in front of the user. • Plug one or two switches into TrackerPro 2. The white • On the back of TrackerPro 2, move the speed selector TrackerPro 2 can be attached to a monitor using the switch jack is for left mouse click and the black switch switch to change mouse cursor speed.
  • Seite 2: Mise En Route

    TrackerPro ™ Port USB A Bouton droit de la souris Sélection www.ablenetinc.com de la vitesse (800) 322-0956 Bouton gauche de la souris Témoin lumineux de (à l’arrière de mise sous tension l’appareil) Double verrouillage Support de bureau Mise en route : Options de clics souris : Réglage de la vitesse du curseur de la souris : Placer le TrackerPro 2 directement en face de...
  • Seite 3: Erste Schritte

    Mauszeigergeschwindigkeit zu ändern. ebenen Oberfläche platziert werden. • Benutzen Sie für die Verwendung ohne Schalter eine • I = langsam Stecken Sie den TrackerPro 2 in den verfügbaren USB Typ Verweilauswahlsoftware. • II = schnell A-Anschluss des Computers. Die LED-Betriebsanzeige/ •...
  • Seite 4 Tracker Pro ™ Conexión USB tipo A Clic con el botón www.ablenetinc.com derecho del ratón Selección de (800) 322-0956 velocidad (en la Clic con el botón Led encendido/en carga izquierdo del ratón parte posterior) Adhesivo Dual Lock Soporte de escritorio Introducción: Opciones del botón del ratón: Indicadores de velocidad del cursor del ratón:...
  • Seite 5: Primeiros Passos

    • I = lento Conecte o TrackerPro 2 a uma porta USB Tipo A • Para uso sem interruptores, use um software de •...
  • Seite 6 て平らな面に設置することができます。 • スイッチなしでの操作の場合、ドウェル選択ソフトウェア • II = 速い 2. TrackerPro 2 をコンピューターにおいて利用可能な USB を利用してください。 • 厳密に制御するには、コンピューターのオペレーティン Type A ポートに接続します。 TrackerPro 2 の電源/ステ • Windows: Dwell Clicker 2(別売) グ・システムにあるマウス・カーソル速度調節を利用して ータス LED が赤色に点灯します。 • macOS Mojave またはそれ以降のバージョン: ドウェ ください。 3. TrackerPro 2 反射シールをユーザーの額に設置します。...
  • Seite 7 Hinweise zur Garantie und Kontaktinformationen AbleNet manufactured products include a two-year limited Les produits AbleNet sont assortis d’une garantie limitée de deux warranty. This warranty is against defects in materials and ans. Cette garantie protège contre les défauts de matériel et les Für alle von AbleNet hergestellten Produkte gilt eine zweijährige...
  • Seite 8 • Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. • 困ったことがあれば AbleNet 技術サポートまたは最寄りの代理店 • Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor. • Consulte o suporte técnico da AbleNet ou o seu distribuidor にご相談ください。 • Contacte con el servicio técnico de AbleNet o con su local para obter ajuda.