Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AbleNet BIGtrack Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BIGtrack:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Quick Start Guide
BIGtrack Wireless
www.ablenetinc.com
(800) 322-0956
(11/19 Rev. A)
Connect to an iPad or iPhone
Requires iOS 13 or iPadOS 13 or newer
1.
On the front of BIGtrack Wireless, select Bluetooth
2.
On iPad or iPhone go to Settings App > Accessibility >
Touch > AssistiveTouch > Turn AssistiveTouch on
3.
On the iPad or iPhone Settings App > Accessibility >
Touch > AssistiveTouch > Devices > Bluetooth Devices >
Select your BIGtrack Wireless from the list of available
devices
4.
On the iPad or iPhone, select Pair
5.
Once connected a circle cursor will appear on the
screen of the device
6.
Left-clicking will select items. Right-clicking will bring
up the AssistiveTouch menu for additional actions.
Connect with Bluetooth
Compatible with most macOS, Windows, ChromeOS, and
Android devices that have a Bluetooth receiver.
1.
On the front of BIGtrack Wireless, select Bluetooth
2.
On the device, go to the Bluetooth settings menu to
connect a new Bluetooth device
3.
Select your BIGtrack Wireless from the list of available
devices
Left-Click
1/8-in / 3.5-mm Mono
Accessibility Switch
Jack for Left-Click
Trackball
Use Mode Selection: Bluetooth, Off, USB
Connect with USB wireless receiver
Compatible with most macOS, Windows 10, ChromeOS, and
Android devices that have a USB Type-A port.
1.
Locate the USB wireless receiver inside of the battery
compartment of BIGtrack Wireless.
2.
Connect the USB wireless receiver to a USB Type-A port
on your device
3.
On BIGtrack Wireless, select the USB receiver mode
Batteries
BIGtrack Wireless requires 2 AA batteries. Batteries not
included.
Accessibility switches for left and right-
clicking
On the left and right side of BIGtrack Wireless are 1/8-in /
3.5-mm switch jacks. Connect any accessibility switch with
a 1/8-in / 3.5-mm mono plug. Activating the accessibility
switch will then activate a left or right-click.
For accessibility switches, visit www.ablenetinc.com.
Right-Click
1/8-in / 3.5-mm
Accessibility Switch Jack
for Right-Click
Drag Lock Selection
Indicator Light
wireless receiver
Pair Button
Drag lock
Drag lock is a feature that enables a user to lock the mouse
cursor onto an item and then drag that item without having
to hold down the left click button.
We recommend turning drag lock off when using BIGtrack
Wireless with an iPad or iPhone. When drag lock on BIGtrack
Wireless is turned on, the user will experience a delay in the
right-click on the iPad or iPhone.
To use drag lock:
1.
2.
3.
4.
5.
Pair Button
If BIGtrack Wireless is paired with a Bluetooth device that is
not available and you need to pair it with a new Bluetooth
device, hold the pair button down for five-seconds until the
indicator light flashes three times. Turn BIGtrack Wireless off,
then back on again to pair with a new Bluetooth device.
2 AA Batteries
(not included)
USB Wireless Receiver
On BIGtrack Wireless, turn drag lock to on
Connect BIGtrack Wireless to your device
On the device, position mouse cursor over the item you
would like to move
Right-click two times within 1-second and the mouse
cursor will lock onto the item
To release, single left or right-click

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AbleNet BIGtrack

  • Seite 1 Connect with Bluetooth cursor will lock onto the item On the left and right side of BIGtrack Wireless are 1/8-in / To release, single left or right-click Compatible with most macOS, Windows, ChromeOS, and 3.5-mm switch jacks. Connect any accessibility switch with Android devices that have a Bluetooth receiver.
  • Seite 2: Guide De Démarrage Rapide

    Sur le devant du BIGtrack Wireless, sélectionnez Bluetooth Si le BIGtrack est jumelé à un appareil indisponible et que vous Sur votre appareil, accédez au menu Bluetooth afin souhaitez le jumeler à un nouvel appareil, maintenez enfoncé...
  • Seite 3: Mit Bluetooth Verbinden

    Einstellungen, um ein neues Bluetooth-Gerät zu verbinden fünf Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeigelampe dreimal blinkt. Wählen Sie Ihr BIGtrack Wireless aus der Liste der Schalten Sie den BIGtrack Wireless aus und wieder ein, um eine verfügbaren Geräte aus Verbindung mit einem neuen Bluetooth-Gerät herzustellen.
  • Seite 4: Guía De Inicio Rápido

    Wireless con un iPad o iPhone. Cuando el bloqueo de arrastre en > AssistiveTouch > Dispositivos > Dispositivos Bluetooth > dispositivo. BIGtrack Wireless está activado, el usuario notará una demora al hacer Seleccione su BIGtrack Wireless de la lista de dispositivos En BIGtrack Wireless, seleccione el modo receptor USB.
  • Seite 5: Guia Rápido

    Recomendamos desativar o bloqueio da ação arrastar ao utilizar > Acessibilidade > Toque > AssistiveTouch > Ativar de bateria do BIGtrack Wireless. o BIGtrack Wireless com um iPad ou iPhone. Quando o Bloqueio AssistiveTouch Conecte o receptor sem fio USB a uma porta USB tipo A no da ação arrastar estiver ativado no BIGtrack Wireless, o usuário...
  • Seite 6 クがオンになっている場合、 ユーザーは iPad や iPhone において右クリ ッ iPad または iPhone においてアプリ設定 > アクセシビリティ > タッ ートに接続 クした際に反応が遅いと感じることになります。 チ > AssistiveTouch > デバイス > Bluetooth デバイス > 利用可能 BIGtrack Wireless において USB レシーバー ・ モードを選択 なサービスのリストから自分の BIGtrack ワイヤレスを選択し ます ドラッグロックの使い方 : iPad または iPhone においてペアリングを選択 電池...
  • Seite 7 Hinweise zur Garantie und Kontaktinformationen AbleNet manufactured products include a two-year limited warranty. This warranty Les produits AbleNet sont assortis d’une garantie limitée de deux ans. Cette garantie Für alle von AbleNet hergestellten Produkte gilt eine zweijährige Garantie. Diese Garantie is against defects in materials and manufacturing for two-years from the date of protège contre les défauts de matériel et les vices de fabrication pendant deux ans à...
  • Seite 8 Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor. • Consulte o suporte técnico da AbleNet ou o seu distribuidor local para obter • Contacte con el servicio técnico de AbleNet o con su distribuidor local para recibir ajuda. ayuda.
  • Seite 9 For private households: Pour les foyers particuliers : Für private Haushalte: Information on Disposal of Users of WEEE Renseignements quant à l’élimination des déchets d’équipements électriques et Informationen zum fachgerechten Entsorgen von Elektro- und Elektronik-Altgeräten électroniques (DEEE) This symbol on the product and/or accompanying documents means that Dieses Symbol auf dem Produkt und/oder den Begleitdokumenten bedeutet, Le symbole suivant...

Inhaltsverzeichnis