Herunterladen Diese Seite drucken

Sicherheitshinweise - Roba 26016 Aufbauanleitung

Wandwickelregal

Werbung

DE

Sicherheitshinweise

WARNUNG - Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt!
-
Beachten Sie, dass alle Montagemittel immer ausreichend fest anzuziehen und regelmäßig zu prüfen sind.
-
Denken Sie an das Risiko von offenem Feuer und anderen starken Wärmequellen in der unmittelbaren Umgebung der Wickeleinrichtung,
-
wie elektrische Heizstrahler, gasbeheizte Öfen usw.
Benutzen Sie zu Reinigung nur milde Reinigungs- und Pflegemittel.
-
Diese Wickeleinrichtung ist ausgelegt für Kinder mit einem Höchstgewicht von 15 kg.
-
Alle zusätzlichen Teile oder Ersatzteile dürfen nur vom Hersteller bzw. Lieferanten bezogen werden.
-
Benutzen Sie die Wickeleinrichtung nicht, wenn irgendein Teil defekt ist, abgerissen ist oder fehlt.
-
Achtung: Das beiliegende Wandbefestigungsmaterial ist nur für Massivwände geeignet, bei anderen Wänden müssen Spezialdübel verwendet werden!
-
Vor dem Bohren den Verlauf von Strom- und Wasserleitungen unbedingt überprüfen und berücksichtigen!
Bitte im aufgeklappten Zustand nicht abstützen oder daraufsetzen.
-
Nach Benutzen des Wandwickelregals immer zuklappen
-
GB
Notes on safety
WARNING! Do not leave your child unattended!
-
Always make sure all assembly fixtures are screwed down tight.
-
Remember the risk of open flame and other strong sources of heat such as electrical heaters, gas ovens, ect. in the vicinity of the diapering table.
-
Please use for cleaning only mild detergent and care products.
-
This baby changing table is construed for children with maximum weight of 15 kg.
-
All additional parts and spare parts should be obtained from the manufacturer or supplier.
-
Don't use the baby changing table if any part is damaged, demolished or missing.
-
Attention! The furniture must be attached to the wall for safety reasons and to increase its stability. The wall attached material only suitable for solid
-
walls. Special wallpugs must be used for other walls! Check for electric power and water lines before drilling!
Do not lean or sit on the opened shelf.
-
Always close the changing station after use.
-
FR
Consigens de sécurité
Avertissement! Ne laissez pas votre enfant sans surveillance!
-
Veillez à ce que tous les éléments de montage puissent toujours être serrés suffisamment fortement.
-
Pensez au risque que présentent un feu non confiné et d'autres sources de chaleur puissantes, telles que chauffages électriques, feux au gaz, etc.,
-
dans l'environnement immédiat du meuble à langer.
Pour le nettoyage, utilisez uniquement des produits nettoyants ou d'entretien doux.
-
Cette table à langer est conçue pour des enfants d'un poids maximal de 15 kg.
-
Les pièces supplémentaires ou pièces de rechange ne doivent être commandées qu'auprès du fabricant ou du fournisseur.
-
N'utilisez pas cette table à langer si une pièce est défectueuse, arrachée ou manquante.
-
Attention! Pour des raisons de sécurité et afin d'augmenter la stabilité, le meuble doit être fixé au mur. Le matériel de fixation murale joint n'est
-
adapté qu'aux murs pleins, pour les autres types de murs, des chevilles spéciales doivent être utilisées! Avant de percer, vérifiez et prenez en compte
le tracé des câbles électriques et des conduites d'eua!
Ne pas s'appuyer ou s'asseoir dessus lorsqu'elle est en position ouverte.
-
Rabattre la table à langer en étagère murale après utilisation.
-
ES
Instrucciones de seguridad
-
¡Atención! No deje a su hijo sin vigilancia.
-
Asegúrese de que todos los medios de montaje estén bien apretados y contrólelos regularmente.
-
Considere el riesgo de fuego abierto y otras fuentes de calor potentes en el entorno inminente del cambiador como, por ejemplo, radiadores
eléctricos, estufas de gas, etc.
-
Para limpiar utilice productos de limpieza y cuidados suaves.
-
Este cambiador está diseñado para niños con un peso máximo de 15 kg.
-
Todas las piezas complementarias o de recambio deben ser adquiridas únicamente al fabricante o proveedor.
-
No use el cambiador si una pieza estuviera defectuosa, rota o si faltara.
Atención: El material incluido para la sujeción mural sólo es adecuado para paredes macizas; para otras paredes deben utilizarse tacos especiales.
Antes de taladrar es imprescindible comprobar y tener en cuenta el recorrido de los cables eléctricos y las tuberías de agua.
-
No apoyarse ni sentarse encima cuando está abierta
-
Cerrar siempre la estantería cambiador después de usarla
PT
Instruções de segurança
Aviso! Nunca deixe a criança sem vigilância!
-
Certifique-se de que todas as peças estão bem apertadas e verifique-as com regularidade.
-
Preste atenção aos perigos que podem advir de chamas e de outras fontes de calor, tais como radiadores eléctricos, aquecedores a gás, etc.,
-
quando situadas perto da cómoda muda-fraldas.
-
Para limpar e cuidar, utilize somente produtos de limpeza não abrasivos.
-
Esta cómoda muda-fraldas destina-se a crianças até 15 kg.
-
-
Utilize somente peças sobressalentes fornecidas pelo fabricante ou distribuidor.
Não utilize a cómoda muda-fraldas se houver peças em falta, rachadas ou danificadas.
-
Atenção: O material fornecido para fixação à parede destina-se apenas a paredes maciças. Para outro tipo de parede é necessário utilizar buchas
especiais! Antes de furar a parede, assegure-se que não passam canos de água ou cabos eléctricos no local onde pretende furar!
No apoyarse ni sentarse encima cuando está abierta
-
Cerrar siempre la estantería cambiador después de usarla
-
IT
Informazioni di sicurezza
-
Avvertenza! Non lasciare il bambino incustodito!
-
Stringere a fondo tutti i mezzi di montaggio e controllarli periodicamente.
-
Considerare i rischi che le fiamme libere e le altre fonti di calore (per esempio stufe elettriche, fornellini a gas ecc.) potrebbero causare se si trovano
in prossimità del fasciatoio.
-
Per la pulizia si raccomanda di usare solo detergenti e mezzi manutentivi non aggressivi.
-
Il fasciatoio è concepito per bambini del peso massimo di 15 kg
-
Ordinare i componenti aggiuntivi o le parti di ricambio solo dal produttore o dal fornitore.
-
Non usare il fasciatoio se uno dei componenti dovesse essere difettoso, staccato o mancante.
-
Avvertenza: Il materiale di fissaggio accluso è adatto solo per pareti massicce. Per altri tipi di pareti occorre utilizzare tasselli speciali!
Prima di eseguire la perforazione, controllare il tracciato delle linee elettriche e delle condutture idriche per non danneggiarle!
-
Non appoggiarsi o sedersi quando il fasciatoio è ripiegato.
-
Richiudere il fasciatoio a parete dopo l'uso.
26016- 3/6

Werbung

loading