Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Laser
Laser-Focus
650 nm
ThermoSpot Pocket
02
DE
EN
06
10
NL
DA
14
18
FR
ES
22
26
IT
PL
30
34
FI
PT
38
42
SV
NO
46
TR
RU
UK
CS
ET
RO
BG
EL
SL
HU
SK
HR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LaserLine ThermoSpot Pocket

  • Seite 1 ThermoSpot Pocket Laser Laser-Focus 650 nm...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzube- wahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben. Funktion / Verwendung Der ThermoSpot Pocket ist ein berührungsloses Infrarot-Temperatur- messgerät mit integriertem Laser. Durch Messung und Auswertung der Menge an elektromagnetischer Energie im infraroten Wellen- längenbereich wird die berührungslose Temperaturmessung von Oberflächen ermöglicht.
  • Seite 3: Hinweise Zur Wartung Und Pflege

    ThermoSpot Pocket Sicherheitshinweise Umgang mit elektromagnetischer Strahlung – Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektro- magnetische Verträglichkeit gemäß EMV-Richtlinie 2014/30/EU ein. – Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Krankenhäusern, in Flugzeugen, an Tankstellen oder in der Nähe von Personen mit Herzschrittmachern sind zu beachten.
  • Seite 4: Hinweise Zum Messvorgang

    Hold-Funktion Laserstrahl eingeschaltet Batteriestatus Messeinheit °C Messwertanzeige Umschaltung MIN/MAX MIN- oder MAX-Wert Laseraustritt während der Messung AN / Messen Dauermessung / Hold Zur Durchführung einer Dauer- Sobald der gewünscht Messort messung den Laser aktivieren mit dem Ziellaser erfasst wird, (siehe Abbildung) und die Taste Taste loslassen.
  • Seite 5 ThermoSpot Pocket MIN/MAX-Anzeige Innerhalb einer durchgehenden Messung kann der MIN- oder MAX-Wert angezeigt werden. Durch Drücken der Taste MIN/ MAX wird zwischen den beiden Werten gewechselt. Technische Daten Messgröße Infrarottemperatur Funktionen Min / Max / Hold Messbereich -40°C … 400°C Infrarottemperatur ±...
  • Seite 6: General Safety Instructions

    Function / Application The ThermoSpot Pocket is a contactless infrared temperature measuring device with integrated laser. Non-contact temperature measurement of surfaces is realised by measuring and evaluating the amount of electromagnetic energy in the infrared wavelength range.
  • Seite 7: Inserting Battery

    ThermoSpot Pocket Safety instructions Dealing with electromagnetic radiation – The measuring device complies with electromagnetic compatibility regulations and limit values in accordance with EMC-Directive 2014/30/EU. – Local operating restrictions – for example, in hospitals, aircraft, petrol stations or in the vicinity of people with pacemakers –...
  • Seite 8 Hold function Laser beam switched on Battery status Unit of measurement °C Measured value display MIN/MAX switching MIN or MAX value Laser output during the measurement ON / Measure Continuous measurement / Hold For continuous measurement Release the button as soon activate the laser (see figure) as the target laser pinpoints and keep the button pressed.
  • Seite 9 ThermoSpot Pocket Min/Max display The MIN or MAX value can be displayed during a continuous measurement. Press the MIN/MAX button to switch between the two values. Technical data Measured variable Infrared temperature Functions Min / Max / Hold Measuring range -40°C …...
  • Seite 10: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Bewaar deze documentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft. Functie / Toepassing De ThermoSpot Pocket is een contactloos infrarood temperatuur- meettoestel met geïntegreerde laser. Door de meting en evaluatie van de hoeveelheid elektromagnetische energie in het infrarode golflengtebereik is een contactloze temperatuurmeting van oppervlakken mogelijk.
  • Seite 11: Batterij Plaatsen

    ThermoSpot Pocket Veiligheidsinstructies Omgang met elektromagnetische straling – Het meettoestel voldoet aan de voorschriften en grenswaarden voor de elektromagnetische compatibiliteit volgens de EMC-richtlijn 2014/30/EU. – Plaatselijke gebruiksbeperkingen, bijv. in ziekenhuizen, in vliegtuigen, op pompstations of in de buurt van personen met een pacemaker, moeten in acht worden genomen.
  • Seite 12 Hold-functie Laserstraal ingeschakeld Batterijstatus Meeteenheid °C Meetwaardeweergave Omschakeling MIN/MAX MIN- of MAX-waarde Laseruitlaat tijdens de meting AAN / Meten Constante meting / Hold Activeer de laser (zie afbeelding) Laat de toets los, zodra de en houd de toets ingedrukt gewenste meetplaats met voor de doorvoering van een de doellaser wordt gedetecteerd.
  • Seite 13 ThermoSpot Pocket Weergave van min./max.-waarde Tijdens een lopende meting kan de MIN- of MAX-waarde worden weergegeven. Door op de toets MIN/MAX te drukken, kunt u tussen de beide waarden omschakelen. Technische gegevens Meetgrootheid Infraroodtemperatuur Functies Min / Max / Hold Meetbereik infrarood- -40°C …...
  • Seite 14: Sikkerhedsanvisninger

    Dette dokument skal opbevares og følge med laserenheden, hvis denne overdrages til en ny bruger. Funktion / Anvendelse ThermoSpot Pocket er en ikke-kontakt infrarød temperatur måleenhed med integreret laser. Ved at måle og analysere mængden af elektromagnetisk energi i det infrarøde bølgelæng- deområde muliggøres berøringsfri temperaturmåling af overflader.
  • Seite 15: Isætning Af Batteri

    ThermoSpot Pocket Sikkerhedsanvisninger Omgang med elektromagnetisk stråling – Måleapparatet overholder forskrifterne og grænseværdierne for elektromagnetisk kompatibilitet iht. EMC-direktiv 2014/30/EU. – Lokale anvendelsesrestriktioner, f.eks. på hospitaler, i fly eller i nærheden af personer med pacemaker, skal iagttages. Risikoen for farlig påvirkning eller fejl i eller pga. elektronisk udstyr er til stede.
  • Seite 16 Hold-funktion Laserstråle aktiveret Batteristatus Måleenhed °C Måleværdivisning Omstilling MIN/MAKS MIN- eller MAKS-værdi Laserudgang under målningen TÆND / Måling Kontinuerlig måling / Hold Til udførelse af en kontinuerlig Så snart det ønskede målested måling aktiverer man laseren detekteres med mållaseren, (se figur) og holder knappen inde. slipper man knappen.
  • Seite 17 ThermoSpot Pocket Min./Maks.-visning Inden for en gennemgående målning kan MIN- eller MAKS-værdien vises. Ved at trykke på tasten MIN/MAKS skiftes der mellem de to værdier. Tekniske data Målestørrelse Infrarødtemperatur Funktioner Min / Maks / Hold Måleområde -40°C … 400°C infrarøgtemperatur ±...
  • Seite 18: Consignes De Sécurité Générales

    à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser. Fonction / Utilisation Le ThermoSpot Pocket est un instrument de mesure de la température sans contact par infrarouge à laser intégré. La mesure et l’évaluation de la quantité d’énergie électromagnétique dans la gamme d’ondes infra- rouge permettent la mesure sans contact de la température des surfaces.
  • Seite 19: Installation De La Pile

    ThermoSpot Pocket Consignes de sécurité Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques – L’appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique conformément à la directive CEM 2014/30/UE. – Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à...
  • Seite 20 Fonction Hold Rayon laser activé État de charge des piles Unité de mesure °C Affichage de la valeur mesurée Commutation MIN./MAX. Valeur MIN. ou MAX. Sortie du laser pendant la mesure MARCHE / Mesurer Mesure continue / Hold Pour effectuer une mesure Relâcher la touche dès que le continue, activer le laser cercle laser détecte le point de...
  • Seite 21 ThermoSpot Pocket Affichage des valeurs MAX./MIN. Il est possible d’afficher la valeur MIN. ou la valeur MAX. au cours d‘une mesure continue. Il suffit d’appuyer sur la touche MIN./MAX. pour commuter entre les deux valeurs. Données techniques Variable de mesure Température infrarouge...
  • Seite 22: Funcionamiento Y Uso

    Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Funcionamiento y uso ThermoSpot Pocket es un instrumento para medir la temperatura por infrarrojos sin contacto, con láser incorporado. La medición y evaluación de las cantidades de energía electromagnética en la gama de longitudes de onda infrarrojas permite medir la temperatura de superficies sin contacto.
  • Seite 23 ThermoSpot Pocket Instrucciones de seguridad Manejo de radiación electromagnética – El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC). – Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos.
  • Seite 24 Función Hold Rayo láser conectado Estado de las pilas Unidad de medición °C Indicador de mediciones Cambio MIN/MAX Valor MIN o MAX Salida del láser durante la medición CON / Medir Medición permanente / Hold Para realizar una medición Suelte la tecla cuando haya prolongada, active el láser detectado el lugar de medición (ver imagen) y mantenga...
  • Seite 25 ThermoSpot Pocket Indicación de mín. y máx. Permite ver el valor MIN o MAX mientras se ejecuta una medición permanente. Con el botón MIN/MAX se puede cambiar entre los dos valores. Datos técnicos Magnitud Temperatura por infrarrojos Funciones Min / Max / Hold Rango de medición...
  • Seite 26: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Funzione / Utilizzo ThermoSpot Pocket è un misuratore di temperatura a infrarossi senza contatto con laser integrato. La misurazione senza contatto della temperatura delle superfici è resa possibile dalla misurazione e dall’analisi della quantità...
  • Seite 27: Inserimento Della Batteria

    ThermoSpot Pocket Indicazioni di sicurezza Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica – L’apparecchio rispetta le norme e i valori limite per la compatibilità elettromagnetica ai sensi della direttiva EMC 2014/30/UE. – Rispettare le restrizioni locali all’uso, ad es. in ospedali, a bordo di aerei, in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici di pacemaker.
  • Seite 28 Funzione Hold Raggio laser attivo Stato delle pile Unità di misura °C Visualizzazione dei valori misurati Commutazione tra MIN/MAX Valore MIN o MAX Uscita del raggio laser durante la misurazione ON / Misura Misura permanente / Hold Per eseguire una misurazione Non appena il punto da misurare costante attivare il laser è...
  • Seite 29 ThermoSpot Pocket Indicazione Min./Max. Mentre è in corso una misurazione continua si possono visualizzare valore MIN o valore MAX. Premendo il tasto MIN/MAX si può passare da un valore all’altro. Dati tecnici Grandezza di misura Temperatura a infrarossi Funzioni Min / Max / Hold Campo di misura -40°C …...
  • Seite 30: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Niniejszy dokument należy zachować, a w przypadku przekazania urządzenia laserowego załączyć go. Działanie / Zastosowanie ThermoSpot Pocket to bezdotykowy termometr na podczerwień zezintegrowanym laserem. Pomiar i analiza ilości energii elektro- magnetycznejw zakresie długości promieniowania podczerwonego umożliwiają bezdotykowy pomiar temperatury powierzchni.
  • Seite 31: Zasady Bezpieczeństwa

    ThermoSpot Pocket Zasady bezpieczeństwa Postępowanie z promieniowaniem elektromagnetycznym – Przyrząd pomiarowy został skonstruowany zgodnie z przepisami i wartościami granicznymi kompatybilności elektromagnetycznej wg dyrektywy EMC 2014/30/UE. – Należy zwracać uwagę na lokalne ograniczenia stosowania np. w szpitalach, w samolotach, na stacjach paliw oraz w pobliżu osób z rozrusznikami serca.
  • Seite 32 Funkcja Hold Promień lasera jest włączony Status baterii Jednostka pomiarowa °C Wyświetlacz wartości Przełączanie MIN/MAX pomiarowych Wylot lasera Wartość MIN lub MAX WŁ / Pomiar podczas pomiaru Pomiar ciągły / Hold W celu przeprowadzenia Natychmiast po osiągnięciu przez celownik laserowy żądanego pomiaru ciągłego włączyć...
  • Seite 33 ThermoSpot Pocket Wskaźnik min./max. W trakcie pomiaru ciągłego można wyświetlać wartość MIN lub MAX Naciskając przycisk MIN/MAX, można przełączać między tymi dwoma wartościami. Dane techniczne Mierzona wielkość Temperatura podczerwieni Funkcje Min / Max / Hold Zakres pomiarowy -40°C … 400°C temperatury podczerwieni ±...
  • Seite 34: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne mukaan laserlaitteen seuraavalle käyttäjälle. Toiminta / Käyttö ThermoSpot Pocket on integroidulla laserilla varustettu infrapuna- lämpömittari. Laite mittaa pintojen lämpötilan kosketuksettomasti mittaamalla infrapuna-aaltoalueella sähkömagneettisen energian säteilymäärän ja sitten analysoimalla mittaamansa tuloksen.
  • Seite 35 ThermoSpot Pocket Turvallisuusohjeet Sähkömagneettinen säteily – Mittauslaite täyttää EMC-direktiivin 2014/30/EU sähkömagneettista sietokykyä koskevat vaatimukset ja raja-arvot. – Huomaa käyttörajoitukset esim. sairaaloissa, lentokoneissa, huoltoasemilla ja sydäntahdistimia käyttävien henkilöiden läheisyydessä. Säteilyllä voi olla vaarallisia vaikutuksia sähköisissä laitteissa tai se voi aiheuttaa niihin häiriöitä.
  • Seite 36 Hold-toiminto Laser päällä Paristojen varaustila Mittayksikkö °C Mittausarvonäyttö Vaihto MIN/MAX MIN- tai MAX-arvo Laseraukko mittauksen aikana ON / mittaus Jatkuva mittaus / Hold Aktivoi laser jatkuvan mittauksen Kun kohdelaser on mitannut suorittamista varten (ks. kuva) haluamasi kohteen, vapauta ja pidä näppäin painettuna. näppäin.
  • Seite 37 ThermoSpot Pocket Min./Max.-näyttö MIN- tai MAX-arvo voidaan näyttää mittauksen aikana Vaihda arvo painamalla MIN/MAX-painiketta. Tekniset tiedot Mittaussuure Infrapunalämpötila Toiminnot Min / Max / Hold Mittausalue -40°C … 400°C infrapunalämpötila ± 2°C + 0,1°C / aste (-40°C ... 0°C) Infrapunalämpötilan ± 2°C tai ± 2% (0°C ... 400°C), tarkkuus näistä...
  • Seite 38: Indicações Gerais De Segurança

    Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo a laser se o entregar a alguém. Função / Utilização ThermoSpot Pocket é um aparelho de medição de temperatura por infravermelhos com laser integrado. Através da medição e da avaliação da quantidade de energia eletromagnética no domínio de comprimento de onda por infravermelhos é...
  • Seite 39 ThermoSpot Pocket Indicações de segurança Lidar com radiação eletromagnética – O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compatibilidade eletromagnética nos termos da diretiva EMC 2014/30/UE. – Observar limitações operacionais locais, como p. ex. em hospitais, aviões, estações de serviço, ou perto de pessoas com pacemarkers.
  • Seite 40 Função Hold Feixe de laser ligado Estado das pilhas Unidade de medição °C Indicação do valor medido Comutação MIN/MAX Valor MIN ou MAX Saída de laser durante a medição LIGAR / Medição Medição permanente / Hold Para efectuar uma medição Solte a tecla logo que o local permanente, active o laser de medição pretendido seja...
  • Seite 41 ThermoSpot Pocket Indicação Mín./Máx. Dentro de uma medição contínua pode ser indicado o valor MÍN ou MÁX. Ao carregar no botão MÍN/MÁX é comutado entre os dois valores. Dados técnicos Grandeza de medição Temperatura por infravermelhos Funções Mín. / Máx. / Hold Gama de medição...
  • Seite 42: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    Dessa underlag ska sparas och medfölja laseranordningen om den lämnas vidare. Funktion / Användning ThermoSpot Pocket är ett beröringsfritt infrarött temperaturmätnings- instrument med integrerad laser. Genom mätning och utvärdering av mängden elektromagnetisk energi i det infraröda våglängdsområdet möjliggörs beröringsfri temperaturmätning av ytor.
  • Seite 43: Sätt I Batteri

    ThermoSpot Pocket Säkerhetsföreskrifter Kontakt med elektromagnetisk strålning – Mätapparaten uppfyller föreskrifter och gränsvärden för elektro- magnetisk kompatibilitet i enlighet med EMC-riktlinjen 2014/30/EU. – Lokala driftsbegränsningar, t.ex. på sjukhus, flygplan, bensinsta- tioner eller i närheten av personer med pacemaker ska beaktas.
  • Seite 44 Hold-funktion Laserstrålen påslagen Batteriladdningsnivå Mätenhet °C Mätvärdesindikator Växling MIN/MAX MIN- eller MAX-värde Laserutlopp under mätningen På / Mät Kontinuerlig mätning / Hold För att genomföra en kontinuerlig Så snart önskad mätplats mätning – aktivera lasern (se bild) registerats med mållasern och håll knappen nertryckt.
  • Seite 45 ThermoSpot Pocket MIN/MAX-indikator Inom en kontinuerlig mätning kan MIN- eller MAX-värdet visas. Tryck på MIN / MAX- knappen för att växla mellan de två värdena. Tekniska data Mätstorhet Infrarödtemperatur Funktioner Min / Max / Hold Mätområde för -40°C … 400°C infrarödtemperatur...
  • Seite 46: Generelle Sikkerhetsinstrukser

    Dette dokumentet må oppbevares og leveres med dersom laserinnretningen gis videre. Funksjon / Bruk ThermoSpot Pocket er et berøringsløst infrarød-temperaturmåle- instrument med integrert laser. En berøringsløs temperaturmåling av overflater muliggjøres gjennom måling og evaluering av mengden av elektromagnetisk energi i det infrarøde bølgelengdeområdet.
  • Seite 47 ThermoSpot Pocket Sikkerhetsinstrukser Omgang med elektromagnetisk stråling – Måleinstrumentet tilfredsstiller forskriftene og grenseverdiene for elektromagnetisk kompatibilitet iht. EMC-direktivet 2014/30/EU. – Vær oppmerksom på lokale innskrenkninger når det gjelder drift, eksempelvis på sykehus, i fly, på bensinstasjoner eller i nærheten av personer med pacemaker. Farlig interferens eller forstyrrelse av elektroniske enheter er mulig.
  • Seite 48 Holdefunksjon Laserstrålen slått på Batteristatus Måleenhet °C Visning av måleverdi Omkobling MIN/MAX MIN- eller MAX-verdi Laserutgang under målingen PÅ / Måling Kontinuerlig måling / Hold Til gjennomføring av en Så snart det ønskede målepunk- kontinuerlig måling må laseren tet er registrert med mållaseren, aktiveres se (illustrasjon), slippes knappen.
  • Seite 49 ThermoSpot Pocket Min./Max.-visning Innenfor en gjennomgående måling kan MIN- eller MAX-verdien vises. Ved å trykke på MIN/MAX-knappen, skiftes det mellom de to verdiene. Tekniske data Målestørrelse Infrarødtemperatur Funksjoner Min / Max / Hold Måleområde -40°C … 400°C infrarødtemperatur ± 2°C + 0,1 °C / grad (-40°C ... 0°C) Nøyaktighet...
  • Seite 51 ThermoSpot Pocket...
  • Seite 52 ThermoSpot Pocket SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Inhaltsverzeichnis