Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
ad500E-A/LA
M
v
ad500E-A
M
v
adT ruck1600LA
M
v
adT ruck2000
M
v
Guide dʼutilisation (p. 3 à 15)
User manual (p.16 to 28)
Guía de utilización (p. 29 hasta 41)
Gebrauchsanweisung (p. 42 bis 54)
Guida d'utilizzo (p. 55 a 67)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beeper Road SCOOTCROSS Vmad

  • Seite 1 ad500E-A/LA ad500E-A adT ruck1600LA adT ruck2000 Guide dʼutilisation (p. 3 à 15) User manual (p.16 to 28) Guía de utilización (p. 29 hasta 41) Gebrauchsanweisung (p. 42 bis 54) Guida d'utilizzo (p. 55 a 67)
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Hello .......................... Dans la boîte ....................Warning ......................Vue éclatée ....................Montez ........................Pliage/Dépliage du guidon ............. Réglages Selle/Guidon/Poignées ......T utoriel ........................Chargez ........................Maintenance ....................... 12-13 Caractéristiques techniques ..........Code de la route .................. Service technique ................Garantie ......................
  • Seite 4: Hello

    BEEPER ® & BEEPER ROAD ® sont des marques déposées de la société IXIT • © IXIT BEEPER ROAD 2017 • Parc des Grillons - 228 rue de lʼancienne distillerie - 69400 Gleizé• FRANCE Dans la boîte scootcross VMAD500E-A VMAD500E-A/LA...
  • Seite 5: Warning

    - Lʼutilisation du scootcross en état dʼébriété peut entraîner un retrait de permis. - IXIT Beeper Road se dégage de toute responsabilité en cas de blessures que vous vous infligeriez ou infligeriez aux autres lors de lʼutilisation du produit. Puissance du moteur : 500W à 2 000W / Masse de la machine : 48 à 69 kg Les précautions à...
  • Seite 6: Vue Éclatée

    Vue éclatée Liste des pièces détachées disponibles 2 ans via notre SAV : Contacteur à clé Molette de réglage de la hauteur du guidon (ref: VMAD-SP16) Poignée de lʼaccélerateur (ref: VMAD-SP59) Frein arrière (ref: VMAD-SP39) Frein avant (ref: VMAD-SP38) Levier de verrouillage du guidon (ref: VMAD-SP08) Repose pieds (ref: VMAD-SP15)
  • Seite 7: Montez

    Montez Avant de partir rouler sur votre scootcross, quelques montages sont nécessaires. Pour le montage de la selle vous avez besoin des deux vis à molette Soulevez le repose pied de votre scootcross et insérez la selle dans le trou présentes dans le pack.
  • Seite 8: Pliage/Dépliage Du Guidon

    Pliage/Dépliage du guidon Le guidon de votre scootcross se plie et se déplie, afin de faciliter le transport. Désserez Dévissez suffisamment la mollette pour pouvoir la rabattre vers le bas. Pour plier le guidon de votre scootcross, commencez par desserrer la mollette située au dessus des feux avants.
  • Seite 9: Réglages Selle/Guidon/Poignées

    Réglage selle/guidon/poignées Voici comment régler votre scootcross en fonction de votre taille. Pour régler la hauteur du guidon, agir sur la molette Pour régler le siège en hauteur agir sur la molette Voici comment rabattre les poignés pliables de votre scootcross : Toujours en maintenant la bague abaissez la poignée vers le Tirez la bague noire en direction de la poignée.
  • Seite 10: T Utoriel

    T utoriel Voici une présentation des commandes de votre scootcross. 01. Poignée dʼaccélération 02. Frein avant 03. Frein arrière 04. Contacteur à clé Suivez les conseils ci-dessous pour prendre en main votre scootcross : Démarrez Accélérez Insérez la clé dans le contacteur et tournez-là vers la droite. Votre Pour accélérer et avancer, tournez la poignée gauche (poignée scootcross est désormais prêt à...
  • Seite 11: Chargez

    Chargez Voici une opération à faire régulièrement sur votre SCOOTCROSS : rechargez les batteries. Branchez le connecteur du La LED du La LED du La led verte max sur le guidon est chargeur sur le coté SCOOTCROSS. chargeur est rouge. Rechargez le chargeur est verte.
  • Seite 12: Maintenance

    Maintenance FREINS Les freins à disques nécessitent des interventions d'ajustement périodiques. La course sur la commande de frein doit être de 5 à 6 mm. Pour le réglage de la tension du câble de frein desserrez le boulon Le réglage doit être effectué en serrant la poignée de frein, si la et ajustez la longueur du cable.
  • Seite 13: Résolution Des Problèmes

    Maintenance TENSION DE LA CHAÎNE La tension de la chaîne de transmission doit être vérifiée périodiquement et se doit dʼêtre propre et lubrifiée. Si la chaîne est trop ou pas assez tendue un risque dʼusure prématurée est possible. Pour régler la tension de la chaîne il faut : - Desserrer l'écrou - Tourner l'écrou dans le sens des aiguilles dʼune montre pour tendre la chaîne.
  • Seite 14: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Découvrez toutes les spécificités de votre scootcross en détails : PLOMB ACIDE LITHIUM-ION PLOMB ACIDE LITHIUM-ION SPÉCIFICATIONS DÉTAILS eper.fr VMAD500E-A/LA VMAD500E-A VMADTRUCK1600LA VMADTRUCK2000 20 km/h (30 km/h) 25 km/h (35 km/h) 25 km/h (45 km/h) 30 km/h (55 km/h) VITESSE AUTONOMIE Maxi 20 km...
  • Seite 15: Code De La Route

    412-43). La vitesse sur trottoir ou zone piétonne ne doit pas dépasser 6 km/h, La conduite sur route nʼest autorisée quʼaprès homo- logation du véhicule. Le scootcross BEEPER ROAD possède le numéro dʼhomologation : e4*2002/24*3219*00 La fiche de conformité européenne pour lʼimmatriculation du véhicule auprès de la préfecture est fournie avec le VMAD et se trouve dans la boite.
  • Seite 16 Summary Hello .......................... In the box ....................Warning ......................Detailed sight ....................Install ..........................Folding/Unfolding of the handlebar ....... Adjustments Saddles/Handlebar/Handles ..T utorial ........................Reload ........................Maintenance ....................... 25-26 T echnical datas .................... Highway code .................... T echnical assistance ..............
  • Seite 17: Hello

    • hello@beeperroad.fr BEEPER ® & BEEPER ROAD ® are registered trademarks of IXIT company • © IXIT BEEPER ROAD 2017 • Parc des Grillons - 228 rue de lʼancienne distillerie - 69400 Gleizé• FRANCE In the box scootcross VMAD500E-A VMAD500E-A/LA...
  • Seite 18: Warning

    Warning Safety specifications Precautions to take before the use of your SCOOTCROSS - Check the operational limits in accordance with the road safety regulations. - Please use the product in the most careful possible way: no abrupt acceleration or deceleration, not of passage in places at the risk and being able to involve falls and wounds.
  • Seite 19: Detailed Sight

    Detailed sight List of the spare parts available 2 years via our customer service: Contactor with key Serrated roller of adjustment height of handlebar (ref.: VMAD-SP16) Handle of accelerator (ref.: VMAD-SP59) Back brake (ref.: VMAD-SP39) Front brake (ref.: VMAD-SP38) Latch bar of handlebar (ref.: VMAD-SP08) Feet support (ref.: VMAD-SP15)
  • Seite 20: Install

    Install Before leaving to roll on your scootcross, some assemblies are necessary. For the assembly of the saddle you need the two serrated roller screws Raise rests it foot of your scootcross and insert the saddle in the hole present in the pack. envisaged for this purpose.
  • Seite 21: Folding/Unfolding Of The Handlebar

    Folding/Unfolding of the handlebar The handlebar of your scootcross yields and is unfolded, in order to facilitate transport. Loosen Unscrew sufficiently the serrated roller to be able to fold back it To fold the handlebar of your scootcross, start by loosening the serrated downwards.
  • Seite 22: Adjustments Saddles/Handlebar/Handles

    Adjustment saddles/handlebar/handles Here how to regulate your scootcross according to your size. To regulate the height of the handlebar, to operate serrated roller To regulate the seat in height to operate the serrated roller Here how to fold back the poignés foldable ones of your scootcross: Always by maintaining the ring lower the handle downwards.
  • Seite 23: T Utorial

    T utorial Here a presentation of the orders of your scootcross. 01. Handle of acceleration 02. Front brake 03. Rear brake 04. Key contactor Take the advice below to take over your scootcross: Start Accelerate Insert the key in the contactor and turn it on the right. Your scootcross To accelerate and run, turn the left handle (handle of acceleration) is now ready for use.
  • Seite 24: Reload

    Reload Here an operation to be made regularly on your SCOOTCROSS: reload the batteries. Connect the connector of the The LED of The LED of The green led max on the handlebar charger on with dimensions charger is red. Reload the charger is green.
  • Seite 25: Maintenance

    Maintenance BRAKES The disc brakes require periodic interventions of adjustment. The race on the ordering of brake must be 5 to 6 mm. For the adjustment of the tension of the brake cable loosen the bolt The adjustment must be carried out by tightening the handle of , and adjust the length of the cable.
  • Seite 26 Maintenance TENSION OF THE CHAIN The tension of the transmission chain must be checked periodically and must be clean and lubricated. If the chain too much or enough is not tended a risk of premature wear is possible. To regulate the tension of the chain it is necessary: - To loosen nut - To turn the nut in the direction of the needles of a watch to tighten the chain.
  • Seite 27: T Echnical Datas

    T echnical datas Discover all specificities of your scootcross in details: LEAD ACID LITHIUM-ION LEAD ACID LITHIUM-ION FEATURES DETAILS VMAD500E-A/LA VMAD500E-A VMADTRUCK1600LA VMADTRUCK2000 20 km/h (30 km/h) SPEED 25 km/h (35 km/h) 25 km/h (45 km/h) 30 km/h (55 km/h) eper.fr AUTONOMY Maxi 20 km...
  • Seite 28: Highway Code

    412-43). Speed on pavement or pedestrian precinct should not exceed 6 km/h, control on road is authorized only after approval of the vehicle. The BEEPER ROAD Scootcross has the approval number: e4*2002/24*3219*00 The card of European conformity for registration of the vehicle to the prefecture is provided with the VMAD and is located inside the box.
  • Seite 29 Sumario Hello .......................... En la caja ....................Atención ......................Vista detallada ....................Instale ........................Plegado/Despliegue del manillar ......Ajustes Sede/Guidon/Punados ........T utoriel ........................Recargue ......................Mantenimiento ....................38-39 Características técnicas ............Código de la Circulación ............Servicio técnico ..................Garantía .......................
  • Seite 30: Hello

    • hello@beeperroad.fr BEEPER ® & BEEPER ROAD ® son marcas registradas de la sociedad IXIT • © IXIT BEEPER ROAD 2017 • Parc des Grillons - 228 rue de lʼancienne distillerie - 69400 Gleizé• FRANCE En la caja scootcross VMAD500E-A VMAD500E-A/LA...
  • Seite 31: Atención

    - La utilización del scootcross en estado de embriaguez puede implicar una retirada de permiso. - IXIT Beeper Road se retira de toda responsabilidad en caso de heridas que se infligiría o infligiría a los otro en la utilización del producto.
  • Seite 32: Vista Detallada

    Vista detallada Lista de las piezas de recambio disponibles 2 años mediante nuestro SAV: Contactor a clave Rueda de ajuste de la altura del manillar (ref: VMAD-SP16) Punado del acelerador (ref: VMAD-SP59) Freno posterior (ref: VMAD-SP39) Freno antes (ref: VMAD-SP38) Palanca de bloqueo del manillar (ref: VMAD-SP08) Plancha de pies...
  • Seite 33: Instale

    Instale Antes de ir circular sobre su scootcross, algunos montajes son necesarios. Para el montaje de la silleta tiene necesidad de los dos tornillos a rueda Levante el descansa pie de su scootcross e inserta la silleta en el agujero presentes en el pack.
  • Seite 34: Plegado/Despliegue Del Manillar

    Plegado/Despliegue del manillar El manillar de su scootcross se dobló y se revela, con el fin de facilitar el transporte. Afloje Desatornille suficientemente la rueda para poder bajarlo hacia abajo. Para doblar el manillar de su scootcross, comienzan por aflojar la rueda situada sobre los fuegos frentes.
  • Seite 35: Ajustes Sede/Guidon/Punados

    Ajuste sede/manillar/punados Ahí tienes cómo regular su scootcross en función de su tamaño. Para regular la altura del manillar, actuar sobre la rueda Para regular la sede en altura actuar sobre la rueda Ahí tienes cómo bajar el poignés plegables de su scootcross: Siempre manteniendo el anillo reducen el punado hacia abajo.
  • Seite 36: T Utoriel

    T utoriel Ahí tienes una presentación de los pedidos de su scootcross. 01. Punado de aceleración 02. Freno antes 03. Freno posterior 04. Contactor a clave Siga los consejos siguientes para tomar en mano su scootcross: Empiece Acelere Inserte la clave en el contactor y vuelve-allí hacia la derecha. Su Para acelerar y avanzar, vuelven al punado izquierdo (punado de scootcross está...
  • Seite 37: Recargue

    Encargue Ahí tienes una operación pendiente regularmente sobre su SCOOTCROSS: recargan las baterías. Conecte el conector del cargador El LED de El LED de El led verde max sobre el manillar sobre el numerado SCOOTCROSS. cargador es rojo. Recargue el cargador es verde.
  • Seite 38: Mantenimiento

    Mantenimiento FRENOS Los frenos a discos requieren intervenciones de ajuste periódicas. El curso sobre el pedido de freno debe ser de 5 a 6 mm. Para el ajuste de la tensión del cable de freno aflojan el perno El ajuste debe efectuarse apretando el punado de freno, si el curso ajustan la longitud del cable.
  • Seite 39: Resolución De Los Problemas

    Mantenimiento TENSIÓN DE LA CADENA La tensión de la cadena de transmisión debe comprobarse periódicamente y se siente en el deber ser propia y lubricada. Si la cadena es demasiado o no bastante tensa un riesgo de desgaste prematuro es posible. Para regular la tensión de la cadena es necesario: - Aflojar la tuerca - Volver a la tuerca...
  • Seite 40: Características Técnicas

    Características técnicas Descubra todas las especificidades de su scootcross en detalles: PLOMO ÁCIDO LITIO-ION PLOMB ACIDE LITIO-ION ESPECIFICACIONES DETALLES VMAD500E-A/LA VMAD500E-A VMADTRUCK1600LA VMADTRUCK2000 20 km/h (30 km/h) 25 km/h (35 km/h) 25 km/h (45 km/h) 30 km/h (55 km/h) VELOCIDAD eper.fr AUTONOMÍA Maxi 20 km...
  • Seite 41: Código De La Circulación

    412-34 a R 412-43). La velocidad sobre acera o zona peatonal no debe sobrepasar 6 km/h, se autoriza la conducta sobre carretera previa homologación del vehículo. El scootcross BEEPER ROAD posee el número de homologación: e4*2002/24*3219*00 La ficha de conformidad europea para matricular el vehículo en la prefectura se proporciona en la caja del VMAD.
  • Seite 42 Where? Hello .......................... In der kister ....................Beachtung ....................Detaillierte Sicht ................... Installieren Sie ....................Falten/Auseinanderfalten der Lenkstange ..Einstellungen Sattel/Guidon/Griffe ........T utoriel ........................Beladen Sie ......................Wartung ........................51-52 T echnische Eigenschaften ............Straßenverkehrsordnung ............ T echnischer Dienst ................
  • Seite 43: Hello

    • hello@beeperroad.fr BEEPER ® & BEEPER ROAD ® sind Warenzeichen der Gesellschaft IXIT • © IXIT BEEPER ROAD 2017 • Parc des Grillons - 228 rue de lʼancienne distillerie - 69400 Gleizé• FRANCE In der Kiste scootcross VMAD500E-A oder...
  • Seite 44: Beachtung

    - Die Benutzung des scootcroß in Trunkenheitsstand kann einen Genehmigungswiderruf bewirken. - IXIT Beeper Road setzt sich von jeder Verantwortung bei Verletzungen frei, die Sie sich zufügen würden oder den anderen bei der Benutzung des Produktes zufügen würden. Motorleistung: 500W à 2.000W / Masse der Maschine: 48 bis 69 Kg Die für die Wartung Ihres...
  • Seite 45: Detaillierte Sicht

    Detaillierte Sicht Liste der verfügbaren Ersatzteile 2 Jahre via unserem SAV: Schlüsselschalter Molette der Einstellung der Höhe der Lenkstange (ref: VMAD-SP16) Griff des Beschleunigers (ref: VMAD-SP59) Hinterbremse (ref: VMAD-SP39) Bremse vorher (ref: VMAD-SP38) Verschlußhebel der Lenkstange (ref: VMAD-SP08) Ruhe Füsse (ref: VMAD-SP15) Stoßdämpfer vorher (ref: VMAD-SP31)
  • Seite 46: Installieren Sie

    Installieren Sie Bevor man weggeht, auf Ihr scootcroß zu rollen sind einige Montagen notwendig. Für die Montage des Sattels benötigen Sie die zwei gegenwärtigen Richten Sie auf ausruht Fuß Ihres scootcroß und einfügt den Sattel ins zu Molettenschrauben im Pack. diesem Zweck vorgesehene Loch.
  • Seite 47: Falten/Auseinanderfalten Der Lenkstange

    Falten/Auseinanderfalten der Lenkstange Die Lenkstange Ihres scootcroß faltet sich und entfaltet sich, um den Transport zu vereinfachen. Lösen Sie Um die Lenkstange Ihres scootcroß zu falten beginnen, mit die Molette Um die Lenkstange Ihres scootcroß zu falten beginnen, mit die Molette zu lösen, die über den Vorderseitenfeuern angesiedelt ist.
  • Seite 48: Einstellung Sattel/Lenkstange/Griffe

    Einstellung Sattel/Lenkstange/Griffe Hier, wie Ihr scootcroß gemäß Ihrer Größe zu regulieren. Um die Höhe der Lenkstange zu regulieren, auf die Molette . zu Um den Sitz in Höhe zu regulieren auf die Molette zu wirken. wirken. Hier, wie zurückzuklappen sie faltbar von Ihrem scootcroß anbrechen: Indem man immer den Ring aufrechterhält setzen den Griff Ziehen Sie den schwarzen Ring in Richtung des Griffs.
  • Seite 49: T Utoriel

    T utoriel Hier eine Vorstellung der Aufträge Ihres scootcroß. 01. Beschleunigungsgriff 02. Bremse vorher 03. Hinterbremse 04. Schlüsselschalter Folgen Sie den nachstehenden Räten, um in Hand Ihr scootcroß zu nehmen: Starten Sie Beschleunigen Sie Fügen Sie den Schlüssel in den Schalter ein und dort-drehen in Um zu beschleunigen und vorzurücken drehen den linken Griff Richtung der Rechte.
  • Seite 50: Beladen Sie

    Beladen Sie Hier eine regelmäßig auf Ihrem SCOOTCROSS zu machende Operation: lädt die Batterien wieder auf. Schließen Sie die Verbindung Das LED von Das LED von Das grüne led max auf der Ladegerätes auf dem des notiert Ladegerät ist rot. Laden Sie das Ladegerät ist grün.
  • Seite 51: Wartung

    Wartung BREMSEN Die Scheibenbremsen erfordern periodische Anpassungsinterventionen. Das Wettrennen auf dem Bremsauftrag muss 5 bis 6 mm betragen. Für die Einstellung der Spannung des Bremsseils lösen den Bolzen Die Einstellung muss durchgeführt werden, indem man den und passen die Länge des Kabels an. Bremshebelgriff drückt, wenn es vom Griff verfolgt betrifft die Lenkstange oder vorstellt einen zu starken Widerstand, eine Einstellung auf der Molette...
  • Seite 52 Wartung SPANNUNG DER KETTE Die Spannung der übertragungskette muss regelmäßig geprüft werden und muss sauber und schmiert sein. Wenn die Kette zu sehr oder nicht ziemlich gespannt ist, ist ein Risiko verfrühter Abnutzung möglich. Um die Spannung der Kette zu regulieren ist es notwendig: - Die Mutter lösen.
  • Seite 53: T Echnische Eigenschaften

    T echnische Eigenschaften Entdecken Sie alle Besonderheiten Ihres scootcroß in Einzelheiten: SÄUREHALTIGES BLEI LITHIUM-IONEN SÄUREHALTIGES BLEI LITHIUM-IONEN SPEZIFIZIERUNGEN EINZELHEITEN VMAD500E-A/LA VMAD500E-A VMADTRUCK1600LA VMADTRUCK2000 20 km/h (30 km/h) 25 km/h (35 km/h) 25 km/h (45 km/h) 30 km/h (55 km/h) GESCHWINDIGKEIT eper.fr AUTONOMIE Maxi 20 km...
  • Seite 54: Straßenverkehrsordnung

    R 412-34 an R 412-43). Die Geschwindigkeit auf Bürgersteig oder Fußgängerinnenzone darf nicht 6 km/h überschreiten, die Leitung auf Straße ist nur nach Homologation des Fahrzeugs erlaubt. Das scootcroß BEEPER ROAD besitzt die Homologationsnummer: e4*2002/24*3219*00 Die europäische übereinstimmungskarte für Immatrikulation des Fahrzeugs bei der Präfektur ist mit dem VMAD geliefert und ist in der Box.
  • Seite 55 Sommario Hello .......................... Nella scatola ....................Attenzione ....................Vista dettagliata ............... Installate ......................... Ripiegatura/spiegatura del manubrio ....Messe a punto sella/Guidon/impugnature ..T utorial ........................Caricate ........................Manutenzione ....................64-65 Caratteristiche tecniche ..........Codice della strada ................ Servizio tecnico ..................Garanzia ......................
  • Seite 56: Hello

    • hello@beeperroad.fr BEEPER ® & BEEPER ROAD ® sono marchi depositati della società IXIT • © IXIT BEEPER ROAD 2017 • Parc des Grillons - 228 rue de lʼancienne distillerie - 69400 Gleizé• FRANCE Nella scatola scootcross VMAD500E-A VMAD500E-A/LA...
  • Seite 57: Attenzione

    - L'utilizzo del scootcross in stato d'intossicazione può comportare un ritiro di patente. - IXIT BEEPER Road si libera di qualsiasi responsabilità in caso di ferite che vi infliggereste o infliggereste alle altre in occasione dell'utilizzo del prodotto. Potenza del motore: 500W à 2.000W / Massa della macchina: 48 a 69 kg...
  • Seite 58: Vista Dettagliata

    Vista dettagliata Lista dei pezzi di ricambio disponibili 2 anni via i nostri servizi di assistenza tecnica: Contattore a chiave Rotella di messa a punto dell'altezza del manubrio (ref: VMAD-SP16) Impugnatura dell'acceleratore (ref: VMAD-SP59) Freno posteriore (ref: VMAD-SP39) Freno prima (ref: VMAD-SP38) Leva di chiusura del manubrio (ref: VMAD-SP08)
  • Seite 59: Installate

    Installate Prima di partire rotolare sul vostro scootcross, alcuni assemblaggi sono necessari. Per l'assemblaggio della sella avete bisogno delle due viti a rotella Sollevate riposa piede del vostro scootcross ed inserite la sella nel foro presenti nella cassa. previsto a questo scopo. Avvitate le due viti a rotella fornite alla base della sella.
  • Seite 60: Ripiegatura/Spiegatura Del Manubrio

    Ripiegatura/spiegatura del manubrio Il manubrio del vostro scootcross si è piegato e si spiega, per facilitare il trasporto. Staccate Svitate sufficientemente la rotella per potere abbassarla verso il basso. Per piegare il manubrio del vostro scootcross, cominciate per staccare la rotella situata sopra i fuochi parti anteriori.
  • Seite 61: Messe A Punto Sella/Guidon/Impugnature

    Messa a punto sella/manubrio/impugnature Ecco come regolare il vostro scootcross in funzione della vostra dimensione. Per regolare l'altezza del manubrio, agire sulla rotella Per regolare la sede in altezza agire sulla rotella Ecco come abbassare i pieghevoli del vostro scootcross: Sempre mantenendo l'anello abbassate l'impugnatura verso il Tirate l'anello nero in direzione dell'impugnatura.
  • Seite 62: T Utorial

    T utorial Ecco una presentazione dei comandi del vostro scootcross. 01. Impugnatura d'accelerazione 02. Freno prima 03. Freno posteriore 04. Contattore a chiave Seguite i consigli qui di seguito per prendere a disposizione il vostro scootcross: Prendete vio Accelerate Inserite la chiave nel contattore e girate-là verso la destra. Il vostro Per accelerare ed avanzare, girate l'impugnatura sinistra (impugnatura scootcross è...
  • Seite 63: Caricate

    Caricate Ecco un'operazione da fare regolarmente sulla vostra SCOOTCROSS: ricaricate le batterie. Collegate il connettore del Il LED di Il LED di La led verde max sul manubrio è caricabatterie quotato sulla caricabatterie è rosso. Ricaricate caricabatterie è verde. acceso, la batteria è caricata al SCOOTCROSS.
  • Seite 64: Manutenzione

    Manutenzione FRENI I freni a dischi richiedono interventi d'adeguamento periodici. La corsa sul comando di freno deve essere da 5 a 6 mm. Per la messa a punto della tensione del cavo di freno staccate il La messa a punto deve essere effettuata stringendo l'impugnatura di bullone , e regolate la lunghezza del cavo.
  • Seite 65: Risoluzione Dei Problemi

    Manutenzione TENSIONE DELLA CATENA La tensione della catena di trasmissione deve essere verificata periodicamente e deve essere propria e lubrificata. Se la catena è troppo o non abbastanza tesa un rischio d'usura prematura è possibile. Per regolare la tensione della catena occorre: - Staccare la noce - Girare la noce nel senso degli aghi di un orologio per tendere la catena.
  • Seite 66: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Scoprite tutte le specificità del vostro scootcross in dettagli: PIOMBO ACIDO LITIO-IONe PIOMBO ACIDO LITIO-IONe SPECIFICAZIONI DETTAGLI VMAD500E-A/LA VMAD500E-A VMADTRUCK1600LA VMADTRUCK2000 20 km/h (30 km/h) 25 km/h (35 km/h) 25 km/h (45 km/h) 30 km/h (55 km/h) VELOCITÀ eper.fr AUTONOMIA Maxi 20 km...
  • Seite 67: Codice Della Strada

    La velocità su marciapiede o zona pedone non deve superare 6 km/h, la condotta su strada è autorizzata soltanto dopo omologa- zione del veicolo. Il scootcross BEEPER ROAD possiede il numero d'omologazione: e4*2002/24*3219*00 La scheda di conformità europea per immatricolazione del veicolo presso la prefettura viene fornito con il VMAD ed è nella scatola.
  • Seite 68 www.beeperroad.fr hello@beeperroad.fr...

Inhaltsverzeichnis