Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Livret technique à conserver
3
Technical manual to keep
6
Technische information zum Aufbewahren
2
Folleto técnico a conservar
8
Conservar este folheto técnico
3
Technische gegevens bewaren
Scheda tecnica da conservare
6
Opis techniczny do zachowania
F -
Commode 3 Tiroirs
F -
Livré démonté : 2 colis
À monter soi-même
GB -
Chest 3 Drawers
GB -
Knocked down : 2 parcels
Self assembly
D -
Kommode 3 Schubladen
D -
Zerlegt geliefert : 2 kollis
Selbst zu montieren
SP -
Comoda 3 Cajones
SP -
Entregado desmontado : 2 bultos
Para montar su mismo
P -
P -
Comoda 3 Gavetas
Entregue desmontado : 2 embrulhos
Para montar você mesmo
NL -
Kommode 3 Laden
NL -
Ongemonteerd geleverd : 2 pakketten
Zelf te monteren
I -
I -
Como a 3 Cassetti
Consegnato non montato : 2 colli
Assemblaggio fai da te
-
-
PL
PL
Komoda z 3 Szufladami
Dostarczane zdemontowane :
Do samodzielnego montażu
2 paczki
VINTAGE HETRE CENDRE YR162A
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
48cm
87cm
édition 07.19

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SAUTHON easy VINTAGE HETRE CENDRE YR162A

  • Seite 1 Livret technique à conserver Technical manual to keep Technische information zum Aufbewahren Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania VINTAGE HETRE CENDRE YR162A Commode 3 Tiroirs Livré démonté : 2 colis À...
  • Seite 2 ............................ obtener presupuesto de las piezas defectuosas............................. Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET ............................ sauthon@sauthon.fr...
  • Seite 3 ............................ obtener presupuesto de las piezas defectuosas............................. Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET ............................ sauthon@sauthon.fr...
  • Seite 4 WICHTIG – ANLEITUNG ZU SPÄTERE IMPORTANT - A CONSERVER POUR IMPORTANT – KEEP THIS LEAFLET IMPORTANTE - CONSERVAR ESTE ANWENDUNG AUFBEWAHREN DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE. FOR A NEW CONSULT OF THE ITEMS’ FOLLETO PARA UNA PROXIMA Halten Sie bitte die folgenden Respecter les instructions de montage et REFERENCE CONSULTA DE LA REFERENCIA...
  • Seite 5 CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces. ADVICE Put a protection on the floor to handle parts. RATSCHLÄGE Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para Ø7,8x30 manipular las piezas.
  • Seite 7 • Attention au sens de la coulisse : respectez le détail ci-contre. • Take care slideway’s direction : respect the instructions below. • Beachten Sie die Richtung der Schiene Ø6x11.5 laut folgende Skizze. • Tener cuidado con la posición de la guia : respetar el esquema detallado.
  • Seite 8 • Attention au sens de la coulisse : respectez le détail ci-contre. • Take care slideway’s direction : respect instructions below. • Beachten Ø6x11.5 die Richtung der Schiene laut die folgende Skizze. • Tener cuidado con la posición de la guia : respetar el esquema detallado.
  • Seite 9 90° 90° 90° 90° • Avant de passer à l’étape suivante, vérifiez que le tiroir comporte bien 4 angles droits. • Before the next stage, check that the drawer has 4 right angles. • Bevor Sie weitermachen, prüfen Sie, dass die Schublade 4 Verrouillez impérativement les excentriques «LU»...
  • Seite 10 Ø6x11.5 Important : La fixation des coins plastiques permet le bon maintien des tiroirs ! Important : Fastening the plastic corners allows for the proper holding of the drawers ! Wichtig : die Befestigung der Plastik Ecken erlaubt die richtige Haltung des Schubladen ! Importante : la fijación de las cuñas de plástico permite el buen ajuste del cajones !
  • Seite 11 DISPOSITIF ANTI - BASCULE La vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage. FALLOVER-PROOF DEVICE Screw supplied with the fallover-proof device must be used to fix the device in to the piece of furniture.
  • Seite 12 • Pour un bon fonctionnement de la commode, il est indispensable de caler correctement celle-ci. Utilisez une ou plusieurs cales adaptées (épaisseur) de façon à aligner verticalement les faces de tiroir. Veillez aussi à resserrer périodiquement les assemblages. DERNIERS REGLAGES •...