Herunterladen Diese Seite drucken

SAUTHON OSLO serie Montageanleitung Seite 5

Werbung

18
LW
x6
20
Ajustez le serrage de la vis A.
Screw or unscrew the A screw.
Schraube A festziehen oder lockern.
Ajustar el apretón del tornillo A.
2
A
P60
19
P60
D00
TG
x4
21
P60
P60
BK
Ø4x25
x2
REGLAGE DES
PORTES
P60
ADJUSTING THE
DOORS
REGULIERUNG
DER TÜREN
ARREGLAR LAS
PUERTAS
DERNIERS REGLAGES
FINAL ADJUSTMENTS
LETZTE REGULIERUNGEN
P60
ULTIMOS AJUSTES
Réglage de recouvrement - Lateral
Réglage en profondeur - Frontal
adjustment - Tiefenverstellung -
adjustment - Seitenverstellung -
Arreglo frontal
Arreglo lateral
• Pour un bon fonctionnement de la commode, il est indispensable
de caler correctement celle-ci. Utilisez une ou plusieurs cales
adaptées (épaisseur) de façon à aligner verticalement les faces de
tiroir. Veillez aussi à resserrer périodiquement les assemblages.
• For a good using of the chest, it is essential to steady correctly
this one. Use one or several adapted wedges (thickness) in order
to lay out fronts of drawers straight down. Screw up regularly
assembling parts please.
• Für ein gutes Funktionieren der Kommode ist es unerlässlich,
diese richtig zu verkeilen. Nutzen Sie einen oder mehrere
angepassten Keile (Dicke), um die Schubladeblenden hochkant
auszurichten. Beachten Sie auch, die zusammengebauten Teile
regelmässig anzuziehen.
• Para un buen funcionamiento de la comoda, es imprescindible
calzarla correctamente. Ponga una o unas calzas adecuadas
(gruesa) con fin de alinear verticalmente los frontales de cajones.
Cuidado : los ensamblajes deben estar apretados regularmente.
Réglage en hauteur - Vertical
adjustment - Höhenverstellung -
Arreglo vertical
BS
x2

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Oslo bb291aOslo bb292a