Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:55 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Motorsense
Istruzioni per l'uso originali
Decespugliatore a motore a benzina
43 S
Art.-Nr.: 34.046.21
I.-Nr.: 11014
BBC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bavaria BBC 43 S

  • Seite 1 Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:55 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Benzin-Motorsense Istruzioni per l’uso originali Decespugliatore a motore a benzina 43 S Art.-Nr.: 34.046.21 I.-Nr.: 11014...
  • Seite 2 Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:55 Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l’uso e le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 3 Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:55 Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:55 Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 6...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 7 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung 3. Lieferumfang 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 5. Technische Daten 6. Vor Inbetriebnahme 7. Bedienung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Lagerung und Transport 10. Entsorgung und Wiederverwertung 11. Fehlerbehebung...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 8 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1-15) Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige 1. Führungsholm Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 2. Führungshandgriff Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 3. Benzintank diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 4. Starterseil deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, 5.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 9 Benzinsense andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze Führungsholm jeglicher Art verwendet werden. Führungshandgriff Tragegurt Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Fadenspule mit Schnittfaden verwendet werden. Jede weitere darüber Fadenmesser hinausgehende Verwendung ist nicht Schlitzschraubenzieher bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Zündkerzenschlüssel Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Inbusschlüssel 5 mm...
  • Seite 10: Vor Inbetriebnahme

    Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 10 Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Abdeckung Druckplatte (34) aufstecken (Abb. 7e) Vibration auf ein Minimum! Die Bohrung der Mitnehmerscheibe suchen, mit Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. der darunter liegenden Kerbe überein bringen Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. und mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel (22) Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
  • Seite 11: Treibstoff Und Öl

    Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 11 6.3 Treibstoff und Öl zurückschleudern lassen. Dies kann zu Empfohlene Treibstoffe Beschädigungen führen. Benutzen Sie nur ein Gemisch aus bleifreiem Benzin Achtung: Durch den festgestellten Gashebel und speziellem 2-Takt-Motoröl. Mischen Sie das beginnt das Schnittwerkzeug bei startendem Treibstoffgemisch nach der Treibstoff-Mischtabelle Motor zu arbeiten.
  • Seite 12 Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 12 7.4 Arbeitshinweise Schneiden an Zaun/ Fundament Trainieren Sie vor Einsatz des Gerätes sämtliche Nähern Sie sich beim Schneiden langsam Arbeitstechniken bei abgestelltem Motor. Maschendrahtzäunen, Lattenzäunen, Natursteinmauern und Fundamenten um nah daran Verlängerung des Schnittfadens zu schneiden, ohne jedoch mit dem Faden gegen Warnung! Benutzen Sie keinen Metalldraht oder das Hindernis zu schlagen.
  • Seite 13: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 13 Gerät führen. Benutzen Sie das Schnittmesser nicht 1. Entfernen Sie den Luftfilterdeckel (Abb.12a/ in der Nähe von Zäunen, Metallpfosten, Pos. 36) Grenzsteinen oder Fundamenten. 2. Entnehmen Sie den Luftfilter (Abb.12b/ Pos. 37) Zum Schneiden von dichten Stängeln positionieren 3.
  • Seite 14: Umweltschutz

    Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 14 Um den Gasseilzug nachzustellen sind folgende 9. Lagerung und Transport Schritte erforderlich: Lösen Sie die Kontermutter (Abb. 13a/Pos. C) 9.1 Lagerung einige Umdrehungen. Vorsicht: Verstauen Sie das Gerät nie länger als 30 Drehen Sie die Verstellschraube (Abb. 13a/Pos. Tage, ohne folgende Schritte zu durchlaufen.
  • Seite 15: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 15 10. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 16: Fehlerbehebung

    Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 16 11. Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Störungsbehebung Das Gerät springt nicht an. Fehlerhaftes Vorgehen beim Folgen Sie den Anweisungen zum Starten. Starten Verrußte oder feuchte Zündkerze Zündkerze reinigen oder durch neue ersetzen. Falsche Vergasereinstellung Autorisierten Kundendienst aufsuchen, oder das Gerät an die ISC-GmbH senden.
  • Seite 17 Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 17 Indice 1. Avvertenze di sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio 3. Elementi forniti 4. Utilizzo proprio 5. Caratteristiche tecniche 6. Prima della messa in esercizio 7. Uso 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9. Magazzinaggio e trasporto 10.
  • Seite 18: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 18 2. Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1- Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si devono prendere diverse misure di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per 1. Manico di guida l’uso/avvertenze di sicurezza. Conservate bene le 2.
  • Seite 19: Utilizzo Proprio

    Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 19 ATTENZIONE Tenete presente che i nostri apparecchi non sono L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o sono giocattoli! I bambini non devono giocare industriale. Non riconosciamo alcuna garanzia se con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, Sussiste pericolo di ingerimento e...
  • Seite 20: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 20 Rumore e vibrazioni 6.1.3 Montaggio della tracolla (Fig. 5) La tracolla permette di lavorare con il tosaerba a motore in modo ergonomico e sicuro. Agganciate la I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati tracolla nell’occhiello di fissaggio.
  • Seite 21: Carburante E Olio

    Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 21 6.2 Regolazione dell’altezza di taglio 7. Uso Mettete la tracolla (15) infilandola sopra la spalla sinistra. Rispettate le disposizioni di legge sulla protezione dal Per regolare in modo ottimale la tracolla, fate rumore che possono variare a seconda del luogo di quindi oscillare l’apparecchio alcune volte senza impiego.
  • Seite 22: Arresto Del Motore

    Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 22 7.2 Avvio con motore a caldo preparazione di un giardino o per pulire una certa (L’apparecchio non è stato fermo per più di 15-20 area. min) 1. Appoggiate l’apparecchio su una superficie piana Da tenere presente: anche in caso di impiego cauto e stabile.
  • Seite 23: Manutenzione Del Filtro Dell' Aria

    Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 23 Avvertimento: non allontanate con l’apparecchio metallo dell’involucro della bobina (Fig. 15c). oggetti da marciapiedi ecc.! 8. Premete la bobina nel relativo involucro. L’apparecchio è un utensile potente e piccoli sassi o 9. Tirate con forza ma brevemente le due estremità altri oggetti possono venire scagliati fino a più...
  • Seite 24: Magazzinaggio E Trasporto

    Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 24 8.5 Regolazioni carburatore 8.7 Ordinazione di pezzi di ricambio Attenzione! Le regolazioni sul carburatore devono In caso di ordinazione dei pezzi di ricambio è essere eseguite soltanto dal servizio autorizzato di necessario indicare quanto segue assistenza clienti.
  • Seite 25: Smaltimento E Riciclaggio

    Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 25 Riutilizzo 1. Togliete la candela di accensione (vedi punto 8.3). 2. Tirate velocemente la fune dello starter per eliminare l’olio eccedente dalla camera di combustione. 3. Pulite la candela di accensione e fate attenzione alla giusta distanza degli elettrodi sulla candela di accensione, oppure inserite una nuova candela con la distanza giusta degli elettrodi.
  • Seite 26: Soluzione Di Eventuali Problemi

    Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 26 11. Soluzione di eventuali problemi Anomalia Possibile causa Eliminazione delle anomalie L'apparecchio non si accende. Procedura di avvio errata Seguite le istruzioni di avvio. Candela di accensione arrugginita Pulite la candela e sostituitela con o umida. una nuova.
  • Seite 27: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzin-Motorsense BBC 43 S (Bavaria) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 28 Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 28 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
  • Seite 29 Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 29...
  • Seite 30 Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 30 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se tuttavia una volta l'apparecchio non dovesse funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro Servizio Assistenza all'indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al punto vendita in cui avete acquistato l'apparecchio.
  • Seite 31: Garantieurkunde

    Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 31 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden.
  • Seite 32 Anleitung_BBC_43_S_SPK7__ 01.10.14 15:56 Seite 32 EH 09/2014 (01)

Inhaltsverzeichnis