Vorgehensweise Installation Procedure Um einen festen Stand der Leuchte zu gewähr leisten, ist It is recommended to incorporate the optional WE-EF planted das WE-EF Erdstück ESV4 300-0460 zu verwenden. root ESV4 300-0460 to facilitate a rigid installation. 1) Spannungsfreiheit der Anschlussleitung herstellen.
Seite 3
3) Bei Einbau mit Erdstück ESV4 A ist die Ausrichtung zu 3) For installation with the planted root ESV4 A the beachten. Über der Kabelöffnung Q sitzt später die adjustment has to be considered. Above the cable Türöffnung. Die Anschlussleitung durch die Kabel - chamber Q later on the door opening is positioned.
Seite 4
11) Die Tür G wieder einhängen und durch Drehen der 11) Reposition door G and fix it by twisting of the interlock Verriegelungsschraube H befestigen. screw H. 12) Die Schrauben O am oberen Teil der Leuchte lösen und 12) Loosen screws O on upper part of the luminaire and den Leuchtenkopf N nach oben entfernen.
Seite 5
Lampenwechsel und Wartung Lamp Replacement and Maintenance Leuchtengehäuse nicht während des Betriebes öffnen! Do not open luminaire while in operation or while mains supply is switched on! 1) Spannungsfreiheit der Anschlussleitung herstellen. 1) Switch off the mains electrical supply. 2) Die Schrauben O am oberen Teil der Leuchte lösen und den Leuchtenkopf N, an dem sich der Reflektorsatz 2) Loosen screws O on upper part of the luminaire and befindet, nach oben abnehmen.