Herunterladen Diese Seite drucken

LEGRAND PRO 21 7710 55 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation et de préférence par un élec-
tricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de
choc électrique ou d'incendie.
Avant d'effectuer l'installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au pro-
duit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l'appareil sauf mention particulière indiquée dans la
notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel
formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l'intégralité des
responsabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
Safety instructions
This product should be installed in line with installation rules, preferably by a qualified electri-
cian. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product's
specific mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so
by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel
trained and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all
liabilities and the rights to replacement and guarantees.
Use only Legrand brand accessories.
Consignas de seguridad
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un
electricista cualificado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar riesgos
de choque eléctrico o de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener
en cuenta el lugar de montaje específico del producto.
No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique específicamente en
las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente
por personal formado y habilitado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada
anula la totalidad de las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.
Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por
um electricista qualificado. A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de choque
eléctrico ou de incêndio.
Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização adequada para
a montagem do produto.
Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho salvo especificação em contrário nas
instruções do produto. Todos os produtos Legrand só devem ser abertos e reparados exclusi-
vamente por pessoal formado e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou reparação não
autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de substituição e garantias.
Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.
Przepisy bezpieczeństwa
Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej przez wykwalifikowa-
nego elektryka. Niepoprawna instalacja lub złe użytkowanie mogą spowodować ryzyko porażenia
prądem lub pożaru.
Przed przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce montażu
urządzenia.
Nie otwierać, nie demontować ani nie modyfikować urządzenia, jeśli nie ma na ten temat specjalnej
wzmianki w instrukcji. Wszystkie produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie przez
pracowników przeszkolonych i upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub naprawa doko-
nane bez odpowiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej odpowiedzialności, powoduje
utratę prawa do wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji.
Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand.
Biztonsági előírások
A terméket csak villamos szakember szerelheti fel. A szakszerűtlen felszerelés és használat
áramütés vagy elektromos tűz kockázatával jár.
Felszerelés előtt olvassa el a használati utasítást, vegye figyelembe a termékspecifikus szerelési
körülményeket.
Ne szedje szét a terméket. Legrand terméket kizárólag a Legrand által képzett és elismert
szakember szedheti szét és javíthatja meg. Illetéktelen személy által történt beavatkozás esetén
minden garanciális, csere vagy szavatossági igény megszűnik.
Csak eredeti Legrand tartozékot használjon.
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei falschem Einbau
bzw. Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages oder Brandes.
Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten.
Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise nicht öf-
fnen, zerlegen, beschädigen oder abändern. Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich
von durch Legrand geschultes und anerkanntes Personal geöffnet und repariert werden. Durch
unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsans-
prüche.
Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij voorkeur door een
vakbekwame elektricien worden geïnstalleerd. Bij een onjuiste installatie en een onjuist gebruik
bestaat het risico van elektrische schokken of brand.
Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening met de speci-
fieke montageplaats van het product.
U mag het apparaat niet openen, demonteren of wijzigen, tenzij dat specifiek in de handleiding
wordt vermeld. Alle Legrand-producten mogen uitsluitend worden geopend en gerepareerd
door personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd
openen of repareren wordt geen enkele aansprakelijkheid aanvaard, vervalt het recht op ver-
vanging en zijn de garanties niet meer geldig.
Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand.
Bezpečnostné nariadenia
Tento výrobok musí podľa možností inštalovať elektrikár, spĺňajúci kvalifikačné predpoklady, v
súlade s inštalačným návodom.
Pri nesprávnej inštalácií a pri nesprávnom používaní hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom a
riziko požiaru.
Pred uskutočnením inštalácie sa oboznámte s návodom a zohľadnite montážne miesto, špecifické
pre daný výrobok. Prístroj neotvárajte, nerozoberajte, neupravujte ani nemodifikujte, iba ak
by bolo v návode uvedené inak. Všetky výrobky Legrand môže otvárať a opravovať výlučne
personál na to vyškolený a oprávnený spoločnosťou Legrand. Akékoľvek nepovolené otvore-
nie alebo oprava rušia akúkoľvek zodpovednosť zo strany Legrand, ako aj právo na výmenu
výrobku a na záruku.
Používajte výlučne príslušenstvo značky Legrand.
Bezpečnostní pokyny
Tento výrobek musí být instalován podle instalačních pokynů kvalifikovaným elektrikářem.Nes-
právná instalace a používání mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Před vlastní
instalací si přečtěte návod a vezměte v úvahu specifické vlastnosti prostoru a umístění, kde
bude výrobek instalován.
Přístroj neotevírejte, nerozebírejte, neupravujte a neměňte pokud k tomu neexistuje zvláštní po-
kyn v návodu. Všechny výrobky Legrand smí otevřít a opravovat výhradně pracovníci vyškolení a
pověření společností Legrand. Každé neoprávněné otevření nebo oprava má za následek ztrátu
všech odpovědností, práv na výměnu a záruk.
Používejte výhradně doplňky značky Legrand.
Συστάσεις ασφαλείας
Τ πρϊν αυτ πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις δηγίες εγκατάστασης και
κατά πρτίμηση απ ειδικευμέν ηλεκτρλγ. Η λανθασμένη εγκατάσταση και ρήση
μπρύν να πρκαλέσυν κίνδυν ηλεκτρπληίας ή πυρκαγιάς.
Πριν πραγματπιήσετε την εγκατάσταση, διαάστε τις δηγίες λαμάνντας υπψη
τν ώρ τπθέτησης τυ πρϊντς.
Μην ανγετε, απσυναρμλγείτε, τρππιείτε ή επεμαίνετε στ πρϊν εκτς κι
αν υπάρυν σαφείς σετικές δηγίες στ εγειρίδι. λα τα πρϊντα της Legrand
πρέπει να ανίγνται και να επισκευάνται απκλειστικά απ εκπαιδευμέν και
ευσιδτημέν απ τη Legrand πρσωπικ. πιαδήπτε επέμαση ή επιδιρθωση
πραγματπιηθεί ωρίς άδεια, ακυρώνει τ σύνλ των ευθυνών, δικαιωμάτων
αντικατάστασης και εγγυήσεων.
Να ρησιμπιείτε απκλειστικά εαρτήματα επωνυμίας Legrand.
Güvenlik talimatları
Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi tarafından yerleştirilmelidir.
Hatalı bir yerleştirme ve kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Yerleştirmeden
önce, talimatları okuyun ve ürüne özgü montaj yerine dikkat ediniz. Kılavuzda aksi belirtilmediği
sürece cihazı açmayın, sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. Tüm Legrand ürünlerinin
yalnız Legrand tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından açılması ve tamir edil-
mesi gerekir. İzin verilmeyen herhangi bir açılma veya tamir, tüm sorumlulukları, değiştirme haklarını
ve garantileri iptal eder.
Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.
InstrucÈiuni de siguranÈÇ
Acest produs trebuie instalat conform regulilor de instalare Êi, de preferinÈÇ, de cÇtre un elec-
trician calificat. O instalare Êi o utilizare incorecte pot duce la riscuri de electrocutare sau in-
cendiu.
±nainte de a efectua instalarea, citiÈi manualul de utilizare, ÈineÈi cont de locul de montare spe-
cific produsului.
Nu deschideÈi, demontaÈi, descompuneÈi sau modificaÈi aparatul exceptánd cazul ¥n care existÇ
o menÈiune particularÇ indicatÇ ¥n manualul de utilizare. Toate produsele Legrand trebuie
deschise Êi reparate exclusiv de cÇtre persoane formate Êi abilitate de cÇtre Legrand. Orice
deschidere sau reparare neautorizatÇ anuleazÇ toate responsabilitÇÈile, drepturile de ¥nlocuire
Êi garanÈiile.
UtilizaÈi exclusiv accesorii marca Legrand.
Меры предосторожности
Установка данного изделия должна выполняться в соответствии с правилами монтажа
и предпочтительно квалифицированным электриком. Неправильный монтаж или
нарушение правил эксплуатации изделия могут привести к возникновению пожара или
поражению электрическим током.
Перед монтажом необходимо внимательно ознакомиться с данной инструкцией, а также
принять во внимание требования к месту установки изделия. Запрещается вскрывать
корпус изделия, а также разбирать, выводить из строя или модифицировать изделие,
кроме случаев, оговоренных в инструкции. Вскрытие и ремонт изделий марки Legrand
могут выполняться только специалистами, обученными и допущенными к таким работам
компанией «ЛЕГРАН». Несанкционированное вскрытие или выполнение ремонтных работ
посторонними лицами лишает законной силы любые требования об ответственности,
замене или гарантийном обслуживании.
При ремонте или гарантийном обслуживании использовать только запасные части марки
Legrand.
3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Pro 21 7712 55Pro 21 7713 55Pro 21 7714 55Pro 21 7715 55