Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

BIELMEIER BHG 430 Gebrauchsanleitung Seite 4

Entsafter-aufsatz
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BHG 430:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Wassertopfes beschädigt werden.
Sicherheitshinweis:
Stellung ein.
BHG 430
Während des Entsaftens sind alle Geräteober-
vorbereiteten
flächen heiß. Vorsicht: Beim Öffnen des Gerätes
ossen aufbe-
tritt heißer Dampf heraus.
DICAZIONI PER LA TUTELA DELL'AMBIENTE
I
INDICAZIONI PER LA TUTELA DELL'AMBIENTE
termine della sua durata non smaltire
si fornisce un importante contributo alla tutela
rodotto con i normali rifiuti domestici,
dell'ambiente.
BIELMEIER ENTSAFTERAUFSATZ FÜR BIELMEIER EINKOCHAUTOMATEN
Al termine della sua durata non smaltire
a consegnarlo agli appositi centri di rac-
il prodotto con i normali rifiuti domestici,
Chiedere all'amministrazione del proprio comune
ta per il riciclaggio di prodotti elettrici
Fassungsvermö-
ma consegnarlo agli appositi centri di rac-
informazioni sugli appositi centri di riciclaggio.
elettronici. Tale esigenza è indicata dal
om Gewicht des
colta per il riciclaggio di prodotti elettrici
mbolo apposto sul prodotto, nelle istru-
ed elettronici. Tale esigenza è indicata dal
DATI TECNICI:
ni per l'uso o sulla confezione.
simbolo apposto sul prodotto, nelle istru-
es Fruchtkorbes
zioni per l'uso o sulla confezione.
ateriali sono recuperabili nelle modali-
amit der Dampf
ndicate dal contrassegno sul prodotto.
I materiali sono recuperabili nelle modali-
indringen kann.
azie al riutilizzo dei materiali ed ad altre
tà indicate dal contrassegno sul prodotto.
me di recupero degli apparecchi usati
oder Kräutern
Grazie al riutilizzo dei materiali ed ad altre
die Löcher des
forme di recupero degli apparecchi usati
im Saftauffang-
slaufschlauches
DVERTENCIA SOBRE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
(4) bequem in
ES
ADVERTENCIA SOBRE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
finalizar la vida útil de este producto, el
dos, usted está realizando una importante contri-
smo no deberá ser desechado con los
bución para proteger nuestro medio ambiente.
Al finalizar la vida útil de este producto, el
er Einkochauto-
iduos domésticos normales, sino que
mismo no deberá ser desechado con los
Por favor, consulte en su administración munici-
ann mit der Saft-
berá ser entregado a un punto de recolec-
residuos domésticos normales, sino que
pal por el correspondiente punto de recogida de
n para el reciclado de aparatos eléctricos
deberá ser entregado a un punto de recolec-
desechos.
lectrónicos. Así lo indica el símbolo que
ständig am Ko-
ción para el reciclado de aparatos eléctricos
encuentra en el producto, en las instruc-
saftung notwen-
y electrónicos. Así lo indica el símbolo que
DATOS TÉCNICOS:
nes de uso o en el envoltorio.
se encuentra en el producto, en las instruc-
n zu erzeugen.
s materiales son recuperables según su
ciones de uso o en el envoltorio.
auches erkennt
queta. Con la reutilización, el reciclado u
Das Saftauffang-
Los materiales son recuperables según su
a forma de utilización de aparatos usa-
der von Zeit zu
etiqueta. Con la reutilización, el reciclado u
ärmte Flaschen
otra forma de utilización de aparatos usa-
aftungszeit von
ept, ist der Vor-
POZORNĚNÍ K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
n Flaschen sind
CZ
UPOZORNĚNÍ K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
alový materiál a vysloužilé spotřebiče
spotřebičů přispíváte velkým dílem k ochraně
m Saft sofort mit
vyhazujte do komunálního odpadu, ale
našeho životního prostředí. Příslušnou sběrnu
ln zu verschlie-
Obalový materiál a vysloužilé spotřebiče
příslušná sběrná místa. Upozornění v
zjistíte u obecní správy Vašeho bydliště.
chen lässt man
nevyhazujte do komunálního odpadu, ale
době symbolu najdete na přístroji, v
na příslušná sběrná místa. Upozornění v
d. Besonders zu
vodu na obsluhu a na obalovém ma-
podobě symbolu najdete na přístroji, v
TECHNICKÉ ÚDAJE:
m Gerät.
iálu.
návodu na obsluhu a na obalovém ma-
teriály jsou dle své charakteristiky zno-
teriálu.
použitelné. Opětovným použitím, re-
Materiály jsou dle své charakteristiky zno-
klací a dalšími způsoby využití starých
vu použitelné. Opětovným použitím, re-
cyklací a dalšími způsoby využití starých
WEEE-Reg.- Nr.:
Lizenz Nr.:
Product Safety
DE30751975
5452569
6
WEEE-Reg.- Nr.:
DE30751975
BHG 601
si fornisce un importante contributo alla tutela
dell'ambiente.
Chiedere all'amministrazione del proprio comune
informazioni sugli appositi centri di riciclaggio.
DATI TECNICI:
1
Alimentazione: 230 – 240 V / 50 Hz / 700 W
1 Fruchtkorb
Dimensioni dell'apparecchio (A x L x P):
Alimentazione: 230 – 240 V / 50 Hz / 700 W
340 x 340 x 340 mm
Dimensioni dell'apparecchio (A x L x P):
Peso: 4,5 kg
340 x 340 x 340 mm
Peso: 4,5 kg
dos, usted está realizando una importante contri-
bución para proteger nuestro medio ambiente.
2
2 Saftauffanggefäß
Por favor, consulte en su administración munici-
pal por el correspondiente punto de recogida de
desechos.
3
DATOS TÉCNICOS:
3 Ablaufschlauchgarnitur
Toma de corriente: 230 – 240 V / 50 Hz / 700 W
Dimensiones del aparato (h x a x p):
Toma de corriente: 230 – 240 V / 50 Hz / 700 W
340 x 340 x 340 mm
Dimensiones del aparato (h x a x p):
Peso: 4,5 kg
340 x 340 x 340 mm
Peso: 4,5 kg
4
4 Passring
spotřebičů přispíváte velkým dílem k ochraně
našeho životního prostředí. Příslušnou sběrnu
zjistíte u obecní správy Vašeho bydliště.
TECHNICKÉ ÚDAJE:
Připojení: 230 – 240 V / 50 Hz / 700 W
Rozměry spotřebiče (v x š x h):
Připojení: 230 – 240 V / 50 Hz / 700 W
340 x 340 x 340 mm
Rozměry spotřebiče (v x š x h):
Hmotnost: 4,5 kg
340 x 340 x 340 mm
Hmotnost: 4,5 kg
TÜV
Rheinland
geprüfte
Sicherheit
TÜV
Lizenz Nr.:
Rheinland
geprüfte
Product Safety
5452569
Sicherheit
BHG 601
DE
1.
2.
3.
4.
Änderungen vorbehalten.
EN
1.
2.
3.
4.
Product may be subject to change.
FR
1.
2.
3.
4.
Sous réserves de modification.
5
IT
Fruchtkorb
Saftauffanggefäß
Ablaufschlauchgarnitur
Passring
ES
Fruit Basket
Juice collection container
Outlet hose set
Fitting ring
CZ
Corbeille de fruits
Collecteur de jus
Garniture de tuyau d'écoulement
Bague d'ajustage
3
BHG 430
1.
Cesto di frutta
2.
Contenitore per la raccolta
della spremuta
3.
Guarnizione tubo di scolo
4.
Anello di raccordo
Modifiche riservate.
1.
Recipiente para la fruta
2.
Colector de zumo
3.
Elemento de tubo de salida
4.
Anillo adaptador
Reservado el derecho a realizar
modificaciones.
1.
Ko š na ovoce
2.
Nádoba na š ťávu
3.
Odtoková souprava
4.
Adaptační kroužek
Změny vyhrazeny.
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis