Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Manuale istruzioni
I
Instructions for use manual
GB
Manuel utilisateur
F
Betriebsanleitung
D
Manual de instrucciones
E
Manual de instruções
P
Gebruiksaanwijzing
NL
Brugsanvisning
DK
Instruktionsmanual
S
Käyttöohjeet
FIN
Eγχειρίδιο οδηγιών
GR
Instrukcje obsługi
PL
Uputstvo za uporabu
HR
Priročnik z navodili
SLO
Kezelési útmutató
H
Příručka k obsluze
CZ
Návod na obsluhu
SK
P
RUS
уководство по эксплуатации
Bruksanvisning
NO
Kullanma talimati
TR
Manual de utilizare
RO
Ръководство по експлоатацията
BG
Uputstvo za upotrebu
SRB
Vartotojo vadovas
LT
Kasutaja käsiraamat
EST
Lietotāja rokasgrāmata
LV

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ABAC 8973005412

  • Seite 1 Manuale istruzioni Instructions for use manual Manuel utilisateur Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instruktionsmanual Käyttöohjeet Eγχειρίδιο οδηγιών Instrukcje obsługi Uputstvo za uporabu Priročnik z navodili Kezelési útmutató Příručka k obsluze Návod na obsluhu уководство по эксплуатации Bruksanvisning Kullanma talimati Manual de utilizare...
  • Seite 2 Cheie pneumatică Пневматичен ударен гайковерт, накрайник Pneumatski udarni zavrtač Smūginis veržliasūkis Löök-mutrikeeraja Pneimatiskā uzgriežņu atslēga CODE 8973005412 2,7 kg / 6 lbs 1/2” 420 L/mn / 14,8 cfm 7 bars / 102 psi 8973005411 4,5 kg / 9,9 lbs 1/2”...
  • Seite 3 UTENSILI PNEUMATICI IMPORTANTE: Prima dell’utilizzo leggere attentamente le istruzioni per l’uso e consultare questo manuale in caso di dubbi sul funzionamento. Conservare tutta la documentazione in modo che chiunque utilizzi le apparecchiature possa preventivamente consultarla. Il datore di lavoro si assume la responsabilità di fare leggere e comprendere a tutti gli utilizzatori l’intero manuale prima dell’utilizzo dell’utensile;...
  • Seite 4 NORME DI SICUREZZA GENERIChE COSE DA FARE • Non usare le apparecchiature senza i prescritti dispositivi di sicurezza. • Non trasportare mai l’utensile tenendolo per il tubo dell’aria compressa. • Non lasciar avvicinare altre persone alla zona di lavoro. • Non dirigere l’aria o l’utensile verso se stessi o nessuna altra persona. • Evitare il contatto diretto con l’utensile inserito, subito dopo l’utilizzo, in quanto l superficie può essere molto calda. • Non toccare mai le parti in movimento dell’apparecchiatura nel corso del funzionamento. • Non aprire o modificare in alcun modo l’utensile o i suoi accessori. Eventuali riparazioni possono essere eseguite soltanto da personale specializzato. • Nel caso di lavorazioni su metalli, prestare attenzione al fatto che la direzione dei tagli sia indirizzata in modo tale da non rappresentare un pericolo, per l’operatore o per terze persone. COSE DA FARE • Collegare l’aria compressa soltanto quando l’apparecchio è spento. • Per le migliori prestazioni dell’utensile accertarsi di utilizzare tubo e raccordi delle dimensioni richieste. • Prima di mettere in funzione l’utensile, controllarne il collegamento e verificare che il tubo flessibile dell’aria compressa sia integro. • Scegliere e sostituire l’accessorio inserito, a seconda di quanto riportato sul manuale istruzioni, al fine di prevenire un aumento della rumorosità non necessario.
  • Seite 5: Garanzia

    COSE DA SAPERE SUL FUNZIONAMENTO - Usare esclusivamente tubi flessibili, accessori ed utensili originali. - Per garantire un buon funzionamento dell’utensile, la pressione massima dell’aria compressa non deve superare i 6,2 bar (a meno che non venga indicato altrimenti). Pressioni maggiori possono provocare danni o usura eccessiva dell’utensile, e sono pertanto sconsigliate. Pressioni di lavoro troppo basse possono invece provocare una diminuzione o un’interruzione della potenza dell’utensile.
  • Seite 6 PNEUMATIC TOOLS IMPORTANT: Carefully ready these instructions before using the equipment and refer to this manual in case of doubts on its operation. Store all the documentation in place that can be handy for any user. The employer undertakes to make sure users read and understand the entire manual before using the tool;...
  • Seite 7: General Safety Regulations

    GeNeRAl SAfeTy ReGUlATIONS WhAT yOU ShOUlD • Do not use the equipment without the required safety devices. • Never hold the tool from the compressed air hose when carrying it. • Do not let other people approach the work area. • Do not aim the air jet or the tool in your direction or towards any other third party. • By all means, avoid direct contact with the tool engaged immediately after having used it, as its surface may be very hot. • Do not touch the equipment moving parts during its operation. • Do not open nor modify in any way the tool or its accessories. Any repair should be carried out only by trained staff. • If working with metal, remember to direct the cutting so that it does not constitute a hazard, for the operator or other by-standers. WhAT yOU ShOUlD DO • Connect compressed air only when the equipment is shut down. • For tool optimum performance, make sure hose and connection size are those required.
  • Seite 8: Daily Maintenance

    WhAT yOU ShOUlD KNOW ABOUT OPeRATING The TOOl - Quick-disconnect coupling (fig. A, 9) and the hose air flow should have sufficient capacity. We recommend an air hose with an inner diameter of 10 mm. - Exclusively use genuine hoses, accessories and tools. - In order to guarantee a good operation of the tool, the compressed air maximus pressure should not exceed 6.2 bar (unless otherwise specified). Greater pressure may result in damages or toll excessive wear and therefore are not recommended. Low working pressure may cause tool power decreasing or discontinuance. To select the pressure to be used for each tool, refer to the specific user’s manual or to the instruction on the packaging. - Pneumatic hammers are not suitable for the demolition of reinforced concrete. • tool oPerAtion And ConneCtion Before connecting accessories make sure the compressor is shut down.
  • Seite 9: Outils Pneumatiques

    OUTILS PNEUMATIQUES IMPORTANT: Avant l’utilisation lire attentivement les instructions et consulter ce manuel en cas de doutes concernant le fonctionnement. Conserver toute la documentation de façon à ce que quiconque utilise les appareillages puisse la consulter au préalable. L’employeur s’assume la responsabilité d’instruire tous les utilisateurs en s’assurant qu’ils aient pris connaissance du contenu du manuel dans sa totalité...
  • Seite 10 NORMes de séCURITé GéNéRIqUes ChOses à PAs FAIRe • Ne pas utiliser les appareillages sans les dispositifs de sécurité prescrits. • Ne jamais transporter l’outil en le tenant par le tube de l’air comprimé. • Ne pas laisser s’approcher des personnes non autorisées de la zone de travail. • Ne pas diriger l’air ou l’outil vers soi ou d’autres personnes. • Éviter le contact direct avec l’outil introduit, immédiatement après l’utilisation, car la surface peut être très chaude. • Ne jamais toucher les parties en mouvement de l’appareillage en phase de fonctionnement. • Ne pas ouvrir ou modifier en aucun cas l’outil ou ses accessoires. D’éventuelles réparations peuvent être exécutées uniquement par du personnel spécialisé. • En cas de travaux sur le métal, prêter attention au fait que le sens des coupes soit dirigé de manière à ne présenter aucun danger, pour l’opérateur ou pour les tiers. ChOses A FAIRe • Raccorder l’air comprimé uniquement quand l’appareil est éteint. • Pour de meilleures prestations de l’outil il faut utiliser un tuyau et des raccords des dimensions requises. • Avant de mettre en service l’outil, en contrôler le raccordement et vérifier que le tuyau flexible de l’air comprimé soit intègre.
  • Seite 11: Garantie

    ChOses à sAvOIR sUR Le FONCTIONNeMeNT originaux. - Pour garantir un bon fonctionnement de l’outil, la pression maximum de l’air comprimé ne doit pas dépasser 6,2 bars (sauf indication contraire). Des pressions supérieures peuvent provoquer des dommages ou usure excessive de l’outil, et sont par conséquent déconseillées. Des pressions de travail trop basses peuvent au contraire provoquer une diminution ou une interruption de la puissance de l’outil. Pour le choix de la pression à utiliser pour chaque outil se référer au manuel d’utilisation spécifique ou à l’indication reportée sur la confection.
  • Seite 12: Druckluftwerkzeuge

    DRUCKLUFTWERKZEUGE WICHTIG: Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch aufmerksam die Anweisungen für die Verwendung und konsultieren Sie dieses Handbuch, wenn Sie Zweifel an den Funktionsweisen haben. Bewahren Sie alle Unterlagen so auf, dass jeder, der die Ausrüstung verwendet, diese vorher einsehen kann. Der Arbeitgeber übernimmt die Verantwortung dafür, dass alle Nutzer das gesamte Handbuch vor der Verwendung des Werkzeugs lesen und verstehen.
  • Seite 13 ALLGEMEINE SICHERHEITSVoRSCHRIFTEN NICHT WAS MAN TUN DARF • Die Geräte nicht ohne die vorgeschriebenen Sicherheitsvorrichtungen verwenden. • Das Werkzeug beim Transport nie am Druckluftschlauch festhalten. • Unbefugte dürfen sich dem Arbeitsbereich nicht nähern. • Die Luft oder das Werkzeug niemals gegen sich selbst oder eine andere Person richten. • Den direkten Kontakt mit dem eingespannten Werkzeug sofort nach dessen Gebrauch vermeiden, da die Oberfläche sehr heiß sein kann. • Nie die beweglichen Teile der Ausrüstung während der Verwendung berühren. • Das Werkzeug und sein Zubehör nicht öffnen oder in irgend einer Weise ändern. Eventuelle Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden. • Bei Bearbeitungen auf Metallen darauf achten, ob die Schnittrichtung so ausgerichtet ist, dass sie weder für den Bediener noch für Dritte eine Gefahr darstellt. WAS MAN TUN MUSS • Die Druckluft nur anschließen, wenn das Gerät abgeschaltet ist. • Damit die besten Leistungen des Geräts garantiert sind, müssen Schläuche und Anschlüsse in den vorgeschriebenen Größen verwendet werden. • Bevor das Werkzeug in Betrieb genommen wird, den Anschluss kontrollieren und prüfen, dass der Druckluftschlauch unversehrt ist.
  • Seite 14 WAS MAN ÜBER DIE FUNKTIoNSWEISE WISSEN MUSS Luftstrom mit ausreichender Kapazität garantieren. Wir empfehlen einen Luftschlauch mit einem Innendurchmesser von 10 mm. - Es dürfen nur die originalen Schläuche, Zubehör und Werkzeuge verwendet werden. - Um den guten Betrieb des Werkzeugs zu garantieren, darf der maximale Luftdruck mehr als 6,2 bar betragen (sofern es nicht anders angegeben wird). Höhere Druckwerte können zu Schäden oder zu starkem Verschleiß des Werkzeugs führen und sind daher zu vermeiden. Zu niedriger Arbeitsdruck kann hingegeben eine Verringerung oder Unterbrechung der Werkzeugleistung verursachen.
  • Seite 15 HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS IMPORTANTE: Antes del uso, lean con cuidado las instrucciones de uso y consulten el presente manual en caso de dudas acerca del funcionamiento. Guarden toda la documentación de manera de que cualquier persona que utilizara el equipo pueda consultarla de forma previa. El dueño de trabajo se asume la resposabilidad de que todos los utilizadores lean y entiendan todo el manual antes de su uso;...
  • Seite 16 NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES COSAS qUE hAy qUE hACER • No utilicen los equipos sin los dispositivos de seguridad indicados. • Nunca transporten la herramienta sujetándola por el tubo del aire comprimido. • No permitan que personas ajenas se acerquen a la zona de trabajo. • No dirigir el aire ni la herramienta hacia sí mismos ni ninguna otra persona. • Evitar el contacto directo con la herramienta puesta enseguida después de utilizarla, ya que la superficie puede estar muy caliente. • Nunca toquen las partes en movimiento del equipo durante su funcionamiento. • No abran o modifiquen de ninguna manera la herramienta o sus accesorios. Eventuales reparaciones pueden ejecutarse sólo por parte de personal especializado. • Si se trabaja con metales, prestar atención a que la dirección de los cortes sea tal que no constituya un peligro para el operador ni para terceras personas. COSAS qUE hAy qUE hACER • Conecten el aire comprimido cuando el aparato está apagado. • Para las mejores prestaciones de la herramienta, asegúrense utilizar tubo y uniones del tamaño pedido. • Antes de poner en función la herramienta, controlen su conexión y verifiquen que el tubo flexible del aire comprimido resulte intacto. • Elegir y sustituir el accesorio puesto con arreglo a cuanto indicado en el manual de instrucciones, en vistas de precaver un aumento innecesario del ruido. • Utilizar accesorios adecuados para la labor que se va a realizar y de conformidad con el aparato y conectarlos de la manera correcta. Comprobar su correcta instalación y su uso correcto. • Comprobar las condiciones de las herramientas y de los accesorios, así como su desgaste, antes de cada utilización. Si fuese necesario, proceder a sustituirlos. • Separen la conexión del aire comprimido, descargando la presión residual de los tubos, en caso de cambio de herramientas, durante las operaciones de mantenimiento y una vez acabado el trabajo. • Quiten la herramiento sólo con el tubo NO en presión al fin de evitar movimientos sin control del tubo mismo.
  • Seite 17: Mantenimiento Diario

    Cosas Por ConoCer soBre el funCionamiento tienen que tener un flujo de aire de suficiente capacidad. Se aconseja un tubo flexible para el aire con diámetro interior de 10 - Utilicen exclusivamente tubos flexibles, accesorios y herramientas originales. - Para garantizar el buen funcionamiento de la herramienta, la presión máxima del aire comprimido no tiene que superar los 6,2 bar (excepto diferente indicación). Presiones mayores pueden causar daños o desgaste excesivo de la herramienta, y, por consiguiente, se desaconsejan. Presiones de trabajo demasiado bajas, al contrario, pueden causar una disminución o interrupción de la potencia de la herramienta.
  • Seite 18 UTENSÍLIOS PNEUMÁTICOS IMPORTANTE: Antes de usar ler atentamente as instruções para o uso e consultar este manual em caso de dúvidas sobre o funcionamento. Conservar toda a documentação de modo que quem quer que utilize as aparelhagens possa preventivamente consultá-la. O empregador deve assumir a responsabilidade de fazer ler e compreender a todos os usuários o inteiro manual antes do uso do utensílio, em todo caso, durante a instalação e o uso da aparelhagem, quem manobra deve utilizar toda a sua experiência e os seus conhecimentos...
  • Seite 19 NORMAs DE sEgURANÇA gERAl NÃO COIsAs A sEREM fEITAs • Não usar as aparelhagens sem os prescritos dispositivos de segurança. • Nunca transportar o utensílio segurando-o pelo tubo de ar comprimido. • Não deixar que outras pessoas se aproximem da área de trabalho. • Não dirigir o ar ou a ferramenta em si mesmo ou qualquer outra pessoa. • Evite o contacto direto com a ferramenta inserida, imediatamente após o uso, pois a superfície pode estar muito quente. • Nunca tocar com as mãos as partes em movimento da aparelhagem durante o funcionamento. • Não abrir ou modificar de maneira alguma o utensílio e os seus acessórios. Eventuais consertos podem ser executados somente por pessoal especializado. • No caso de maquinagem de metais, preste atenção ao facto de que a direcção dos cortes seja tomada de forma a não representar um perigo, para o operador ou para terceiros. COIsAs A sEREM fEITAs • Ligar o ar comprimido somente quando o aparelho estiver desligado. • Para o melhor desempenho do utensílio, certificar-se de que o tubo e as ligações sejam das dimensões exigidas.
  • Seite 20: Manutenção Diária

    CoisAs A sABer soBre o fuNCioNAMeNto flexível para o ar com um diâmetro de cerca 10 mm. - Usar exclusivamente tubos flexíveis, acessórios e utensílios originais. - Para garantir o bom funcionamento do utensílio, a pressão máxima do ar comprimido deve não superar 6,2 bar (a menos que seja indicado diversamente). Pressões maiores podem provocar danos ou desgaste excessivo do utensílio, e são portanto desaconselháveis. Pressões de trabalho muito baixas podem ao invés provocar uma diminuição ou interrupção da potência do utensílio.
  • Seite 21: Pneumatische Gereedschappen

    PNEUMATISCHE GEREEDSCHAPPEN BELANGRIJK: Lees zorgvuldig de gebruiksaanwijzingen voor het gebruik en raadpleeg deze handleiding bij twijfel omtrent de werking. Bewaar de handleiding steeds bereikbaar voor alle personen die de apparaten bedienen, zodat zij steeds door de betreffende personen geraadpleegd kan worden. De werkgever dient ervoor te zorgen dat de complete handleiding door alle bewerkers gelezen en begrepen wordt, vooraleer het gereedschap in gebruik te nemen;...
  • Seite 22: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    ALGEmENE VEILIGHEIDSVOORScHRIfTEN NIET WAT mEN mAG DOEN • Gebruik de apparaten niet zonder de voorgeschreven veiligheidstoestellen. • Transporteer het gereedschap nooit met de buis van de perslucht • Houd steeds de andere personen op een veilige afstand van het werkgebied. • Richt de lucht of het gereedschap niet op uzelf of op anderen. • Voorkom rechtstreeks contact met het ingeschakelde gereedschap onmiddellijk na het gebruik, want het oppervlak kan heel heet zijn. • Raak nooit de bewegende onderdelen van het apparatuuur gedurende de werking aan. • Open of verander in geen enkel geval het gereedschap en zijn accessoires. Eventuele reparaties mogen enkel door bevoegd personeel uitgevoerd worden. • Let bij bewerkingen van metalen heel goed op de snijrichting zodat er geen gevaar ontstaat voor de bediener of voor derden.
  • Seite 23 VERKLARING m.B.T. DE WERKING capaciteit. Wij raden een buigzame pijp voor de lucht met een binnendiameter van 10 mm aan. - Gebruik uitsluitend originele buigzame pijpen, accessoires en gereedschappen. - De maximum druk van de perslucht mag niet 6,2 bar overschrijden om een goede werking van het gereedschap te garanderen (tenzij niet anders aangeduid). Hogere drukwaarden kunnen schades of excessieve slijtage aan het gereedschap veroorzaken en worden daarom afgeraden. Te lage drukwaarden kunnen daarentegen een vermindering of onderbreking van het vermogen van het gereedschap verwekken.
  • Seite 24 PNEUMATISK DREVET HÅNDVÆRKTØJ VIGTIGT: Læs brugervejledningen omhyggeligt før maskinen skal anvendes, og brug den som opslagsværk i tvivlsspørgsmål. Opbevar brugermanual og vejledningerne på et sted, hvor de er tilgængelige for konsultation for alle, som bruger værktøjet, før dette tages i brug. Arbejdsgiveren har ansvaret for, at alle brugerne har læst og forstået hele manualen før maskinen tages i brug.
  • Seite 25 ALmINDELIGE SIKKERHEDSfORANSTALTNINGER IKKE HVAD DER må GøRES • Brug ikke værktøjet uden de foreskrevne sikkerhedsanordninger. • Transporter aldrig værktøjet ved at holde i slangen med trykluft. • Lad ikke andre personer få adgang til arbejdsområdet. • Richt de lucht of het gereedschap niet op uzelf of op anderen. • Voorkom rechtstreeks contact met het ingeschakelde gereedschap onmiddellijk na het gebruik, want het oppervlak kan heel heet zijn. • Rør aldrig ved de bevægelige dele mens værktøjet er i brug. • Værktøjet må ikke åbnes og der må ikke foretages nogen ændringer af dette eller tilbehøret. Eventuelle reparationer må kun udføres af uddannet personale. • Let bij bewerkingen van metalen heel goed op de snijrichting zodat er geen gevaar ontstaat voor de bediener of voor derden. HVAD DER SKAL GøRES • Tilslut kun trykluft når værktøjet er slukket. • For at værktøjet skal have optimale præstationer skal det sikres, at slange og forbindelser er de foreskrevne. • Før værktøjet tages i brug tjekkes tilslutningen og om den bøjelige slange til trykluften er hel og ubeskadiget.
  • Seite 26: Daglig Vedligeholdelse

    VIGTIGT AT VIDE Om DRIfTEN og håndværktøjet må ikke være over 10 meter. - Lynkoblingen (fig. a, 9) og den bøjelige slange skal have en tilstrækkelig luftgennemstrømningskapacitet. Vi anbefaler, at der benyttes en bøjelig slange til luft med en indre diameter på 10 - Brug kun originale bøjelige slanger, tilbehør og håndværktøj. - For at garantere at værktøjet fungerer optimalt, må det maksimale lufttryk ikke overstige 6,2 bar (med mindre andet er angivet).
  • Seite 27 PNEUMATISKA VERKTYG VIKTIGT: Läs användaranvisningarna noga innan ni använder produkten och konsultera denna handbok om ni är osäker när det gäller dess funktion. Spara allt dokumenteringsmaterial så att vem som helst som använder utrustningen kan konsultera det före arbetet. Arbetsgivaren är ansvarig för att se till att alla som använder utrustningen har läst och förstått hela handboken före användning av verktyget;...
  • Seite 28 ALLMäNNA SäKERHETSföRESKRIfTER INTE VAd MAN fåR GöRA • Använd inte utrustningen utan att de fastställda säkerhetsföreskrifterna är befintliga. • Förflytta aldrig verktyget genom att bara hålla i dess tryckluftsslang. • Se till att inga andra obehöriga personer kommer in i arbetsområdet. • Rikta inte luftstrålen eller verktyget mot dig själv eller andra personer. • Undvik direkt kontakt med det monterade verktyget, omedelbart efter användning, eftersom ytan kan var mycket varm. • Rör aldrig vid de delar av utrustningen som är i rörelse under arbetsfunktionens gång. • Öppna aldrig och modifiera heller aldrig verktyget eller dess tillbehör på något sätt. Eventuella reparationer får endast utföras av speciellt utbildad personal. • Vid bearbetning av metaller, se upp så att snittriktningen är sådan att den inte utgör någon fara, varken för operatören eller för andra personer. SAKER ATT GöRA • Anslut endast tryckluften när apparaten är avstängd. • Se till att ni använder rör och röranslutningar av rätt dimensioner för att verktyget ska kunna prestera maximalt. • Innan ni startar verktyget, bör ni kontrollera dess anslutning och försäkra er om att tryckluftsslangen är hel.
  • Seite 29: Dagligt Underhåll

    sAker Att vetA AngåenDe funktionen - Sammankopplingen till snabbrörsanslutning (fig. A, 9) och slangen måste ha en tillräcklig luftströmningskapacitet. Vi råder er att använda en luftslang med en inre diameter på 10 mm. - Använd endast slangar, tillbehör och originalverktyg. - För att kunna garantera att verktyget fungerar bra, får inte tryckluftens maxtryck överstiga 6,2 bar (om det inte uttryckligen anges något annat). Högre tryck kan ge upphov till skador eller överdrivet slitage på utrustningen och det är därför inte att rekommendera. Alltför lågt arbetstryck kan däremot ge upphov till minskning eller avbrott i verktygsarbetet.
  • Seite 30 PAINEILMATYÖKALUT TÄRKEÄÄ: Ennen käyttöä lukekaa huolellisesti käyttöohjeet ja tarkistakaa tästä oppaasta kaikki toimintaan liittyvät kysymykset. Säilyttäkää kaikki asiakirjat siten, että kuka tahansa laitteistoa käyttävä voi tutustua niihin etukäteen. Työnantaja on vastuussa siitä, että kaikki käyttäjät lukevat ja ymmärtävät koko oppaan ennen työvälineen käyttöä;...
  • Seite 31 YLEISET TURVALLISUUSmÄÄRÄYKSET mITÄ TULE TEHdÄ • Älkää käyttäkö laitteistoa ilman kuvattuja turvallisuuslaitteita. • Älkää koskaan kuljettako välinettä pitäen kiinni paineilmaletkusta. • Älkää antako muiden henkilöiden tulla työskentelyalueen läheisyyteen. • Älä suuntaa ilmaa tai työkalua itseäsi tai ketään muutakaan henkilöä kohti. • Vältä suoraa kontaktia asennetun työkalun kanssa heti sen käytön jälkeen, sillä pinta saattaa olla erittäin kuuma. • Älkää koskaan koskettako laitteiston liikkuviin osiin sen ollessa toiminnassa. • Älkää avatko tai muuttako millään tavalla työvälinettä tai sen lisävarusteita. Mahdolliset korjaukset tulee antaa suoritettavaksi ainoastaan pätevälle henkilöstölle. • Jos työstöjä suoritetaan metalleille, on leikkaukset suunnattava siten, että ne eivät voi aiheuttaa vaaroja käyttäjälle tai kolmansille osapuolille. mITÄ TULEE TEHdÄ • Suorittakaa paineilman liitäntä ainoastaan silloin, kun laite on sammutettu. • Työvälineen parhaan mahdollisen käyttötuloksen saamiseksi varmistakaa, että käytettävät letku ja liitännät ovat vaaditun kokoiset. • Ennen työvälineen käynnistämistä tarkistakaa liitäntä ja varmistakaa, että paineilmaletku on ehjä. • Ehkäise tarpeettoman melun syntyminen noudattamalla asennettavan lisälaitteen valinnassa ja vaihtamisessa opaskirjan ohjeita. • Käytä käyttöön ja laitteeseen sopivia lisälaitteita ja suorita niiden kytkennät tilanteen vaatimalla tavalla. Varmista että käyttö tapahtuu asianmukaisesti ja että asennus on suoritettu oikein.
  • Seite 32: Päivittäinen Huolto

    mITÄ TIETÄÄ TOImINNASTA ilmanvirtauskapasiteettien tulee olla riittäviä. Suositellaan käyttämään ilmaletkua, jonka sisähalkaisija on 10 mm. - Käyttäkää ainoastaan alkuperäisiä letkuja, lisävarusteita ja työvälineitä. - Jotta taataan työvälineen kunnollinen toiminta, paineilman enimmäispaineen ei tule ylittää 6,2 baaria (jos ei ole toisin ilmoitettu). Suuremmat paineet voivat aiheuttaa työvälineelle vahinkoja tai liiallista kulumista ja siten niitä ei suositella.
  • Seite 33 ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΆ ΕΡΓΑΛΕΊΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: πριν από τη χρήση διαβάστε προσεκτικά τις σχετικές οδηγίες και συμβουλευτείτε το παρόν εγχειρίδιο σε περίπτωση αμφιβολιών αναφορικά με τη χρήση. Φυλάξτε το υλικό αυτό έτσι ώστε οποιοσδήποτε χρησιμοποιεί τα μηχανήματα αυτά να μπορεί να το συμβουλευτεί. Ο...
  • Seite 34 ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΑΣΦΑλΕΙΑΣ ΑΠΑΓΟΡΕυΜΕΝΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ • Μη χρησιμοποιείται τα εργαλεία χωρίς τις περιγραφόμενες διατάξεις ασφαλείας. • Μη μεταφέρετε το εργαλείο κρατώντας το από το σωλήνα του συμπιεσμένου αέρα. • Μην αφήνετε να πλησιάζουν άνθρωποι την περιοχή των εργασιών. • Μη στοχεύετε τον ψεκασμό αέρα ή το εργαλείο προς την πλευρά σας ή προς τρίτα πρόσωπα. • Αποφεύγετε με κάθε τρόπο την άμεση επαφή με το χρησιμοποιούμενο εργαλείο αμέσως μετά τη χρήση του, καθώς η επιφάνειά του μπορεί να είναι πολύ ζεστή. • Μην αγγίζετε τα κινούμενα μέρη του εξοπλισμού κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. • Μην ανοίγετε και μην επεμβαίνετε με κανένα τρόπο στο εργαλείο ή τα εξαρτήματά του. Οι πιθανές επιδιορθώσεις θα πρέπει να γίνονται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό. • Αν εργάζεστε με μέταλλα, μην ξεχνάτε να εκτελείτε την κοπή έτσι ώστε να μη δημιουργεί κίνδυνο για τον χειριστή ή για άλλους παρευρισκόμενους. ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ • Συνδέστε το συμπιεσμένο αέρα μόνο όταν η συσκευή είναι σβηστή. • Για την καλύτερη απόδοση του εργαλείου, βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε σωλήνες και συνδέσμους με κατάλληλες διαστάσεις.
  • Seite 35 ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΝωΡΙζΕΤΕ ΓΙΑ ΤΗ λΕΙΤΟυΡΓΙΑ πρέπει να έχουν αρκετή ικανότητα ροής αέρα. Συνιστάται ένας πλαστικός σωλήνας για τον αέρα με εσωτερική διάμετρο 10 mm. - Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά τους αυθεντικούς πλαστικούς σωλήνες, εξαρτήματα και εργαλεία. - Για τη διασφάλιση της καλής λειτουργίας του εργαλείου, η μέγιστη πίεση του συμπιεσμένου αέρα δε θα πρέπει να ξεπερνά τα 6,2 bar (εκτός και αν αναφέρεται διαφορετικά). Μεγαλύτερες πιέσεις ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιές ή υπερβολική φθορά του εργαλείου και για το λόγο αυτό δε συνιστώνται. Χαμηλότερες πιέσεις ενδέχεται να μειώσουν ή να...
  • Seite 36 URZĄDZENIA PNEUMATYCZNE WAŻNE: Przed przystąpieniem do użytkowania narzędzia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi jak również należy do niej sięgać za każdym razem w przypadku wystąpienia wątpliwości w zakresie jego działania,. Zachować całą dokumentację tak, aby każda osoba użytkująca narzędzia mogła się z nią zapoznać przed przystąpieniem do jego eksploatacji.
  • Seite 37 OGólNE NOrmy BEZPIEcZEńSTWA cZEGO NAlEŻy rOBIć • Nie należy eksploatować narzędzi bez zalecanych urządzeń bezpieczeństwa. • Nie należy przemieszczać narzędzia trzymając je za przewód sprężonego powietrza. • Nie należy dopuszczać do strefy pracy innych osób. • Podmuchu powietrza nie należy kierować w stronę operatora ani jakiejkolwiek osoby postronnej. • Za wszelką cenę należy unikać bezpośredniego kontaktu z narzędziem tuż po zakończeniu jego wykorzystywania: jego powierzchnia może być bardzo gorąca. • Nie należy nigdy dotykać poruszających się części narzędzia podczas jego działania • Nie należy otwierać ani w żaden sposób modyfikować narzędzia ani jego akcesoriów. Ewentualne naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez wyspecjalizowany personel. • Podczas obróbki metalu należy pamiętać o zachowywaniu takiego kierunku cięcia, który nie będzie powodował zagrożenia dla operatora lub osób postronnych. cO NAlEŻy rOBIć • Podłączać sprężone powietrze wyłącznie przy wyłączonym narzędziu. • W celu zapewnienia jak najlepszego działania narzędzia, należy stosować przewód i złącza o żądanych wymiarach. • Przed uruchomieniem narzędzia, należy skontrolować jego podłączenie oraz sprawdzić, czy giętki przewód sprężonego powietrza jest nienaruszony.
  • Seite 38 cO NAlEŻy WIEDZIEć O DZIAłANIU NArZęDZI posiadać wystarczające natężenie przepływu powietrza. Zalecamy przewód giętki dla przepływu powietrza o średnicy wewnętrznej 10 - Użytkować wyłącznie oryginalne przewody giętkie giętkie, akcesoria i narzędzia. - W celu zapewnienia prawidłowego działania narzędzia maksymalne ciśnienie sprężonego powietrza nie powinno przekraczać 6,2 bar (chyba że wskazano inaczej). Wyższe ciśnienie może spowodować uszkodzenie i nadmierne zużycie narzędzia, w związku z tym nie jest zalecane. Zbyt niskie ciśnienie eksploatacyjne może natomiast spowodować...
  • Seite 39 PNEUTATSKI UREĐAJI VAŽNA UPOZORENJA: Prije korištenja pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu i konsultirajte ovaj priručnik u slučaju nedoumica vezanih za rad. Sačuvajte svu dokumentaciju tako da svatko tko bude koristio uređaj može prijeventivno da je konsultira. Poslodavac je dužan da svim korisnicima omogući da pročitaju i u potpunosti usvoje sadržaj priručnika prije upotrebe uređaja;...
  • Seite 40 OPćE mJERE SIgURNOSTI ŠTO SmJETE RADITI • Ne koristite aparat bez odgovarajućih sigurnosnih uređaja. • Nikada ne prijenosite uređaj držanjem cijevi za komprimirani zrak. • Ne dozvolite da se druge osobe približe radnom prostoru. • Nemojte zrak ili uređaj usmjeravati prema sebi ili prema trećoj osobi. • Izbjegavajte direktan kontakt s uključenim alatom neposredno nakon korištenja jer površina istog može biti vrlo vruća. • Ne dirajte nikada dijelove uređaja u pokretu tokom rada. • Ne otvarajte uređaj i ne vršite izmjene na njemu ili na dodatnoj oprijemi. Eventualne popravke može obavljati samo specijalizirano osoblje. • U slučaju obrade metala, uvjerite se da je rezanje usmjereno na način da ne predstavlja opasnost niti za radnika ni za treće osobe. ŠTO TREBA RADITI • Priključiti komprimirani zrak samo kada je aparat isključen. • Radi što boljeg učinka uređaja osigurajte cijev i priključke odgovarajućih dimenzija. • Prije puštanja uređaja u rad, provjerite spojeve i uvjerite se da je savitljiva cijev za komprimirani zrak cijela. • Odaberite i zamijenite umetnuti dio dodatne opreme sukladno uputama iz priručnika za korištenje kako biste spriječili nepotrebno pojačavanje buke. • Koristite odgovarajuću dodatnu opremu, prikladnu za korištenje s alatom i priključite ju na odgovarajući način. Uvjerite se da je alat ispravno montiran i da se koristi na odgovarajući način. • Prije svakog korištenja, provjerite stanje alata i dodatne opreme kao i njihovu istrošenost. Po potrebi zamijenite odgovarajuće dijelove.
  • Seite 41 ŠTO JE POTREBNO ZNATI O RADU imati dovoljan kapacitet za protok zraka. Savjetujemo vam da savitljiva cijev za zrak bude unutrašnjeg priječnika od 10 mm. - Koristite samo savitljive cijevi, originalnu dodatnu opremu i pribor. - Da bi osigurali dobro funkcioniranje uređaja, maksimalni tlak komprimiranog zraka ne smije biti veći od 6,2 bara (osim ako nije drugačije naznačeno). Viši tlakovi mogu izazvati štete ili prekomerno habanje uređaja, i zato nisu prijeporučljivi. Sa druge strane, prijeviše nizak radni tlak može izazvati smanjenje ili prijekid snage uređaja. Za pravilan odabir tlaka koji ćete koristiti za svaki pojedinačni uređaj, konsultirajte odgovarajući priručnik za upotrebu ili uptstva data na pakovanju.
  • Seite 42 PNEVMATSKA ORODJA VAŽNO: Pred uporabo natančno preberite navodila za uporabo in konzultirajte ta priročnik v primeru dvoma vezanega za delo. Shranite vso dokumentacijo tako, da si jo lahko vsak, ki bo uporabljal to napravo, predhodno ogleda. Delodajalec je dolžan omogočiti vsem da preberejo in da popolnoma razumejo vsebino priročnika pred uporabo orodja.
  • Seite 43: Splošni Varnostni Predpisi

    SPlOšNi VARNOSTNi PREDPiSi ČESAR SMETE STORiTi • Ne uporabljajte naprave brez predpisanih varnostnih pripomočkov. • Nikoli ne prenašajte orodja z držanjem cevi za komprimirani zrak. • Ne dovolite drugim osebam, da se nahajajo blizu delovnega območja. • Zračnega curka ali orodja nikoli ne usmerjajte nase ali proti drugim osebam. • Izogibajte se neposrednemu stiku z vstavljenim orodjem takoj po končani uporabi, saj se lahko površina zelo segreje. • Nikoli se ne dotikajte delov naprave ki se gibljejo med uporabo. • Ne odpirajte orodja in ne spreminjajte nič na njem ali na dodatni opremi. Možna popravila lahko opravlja le strokovno osebje. • V primeru obdelave kovinskih izdelkov bodite pozorni na dejstvo, da mora biti smer rezanja nastavljena tako, da ne bo predstavljala nevarnosti za upravljavca ali druge osebe. KAJ MORATE STORiTi • Priključiti komprimirani zrak le ko je naprava izključena. • Zaradi čim boljšega efekta naprave najdite cev in priključke ustreznih dimenzij. • Preden začnete orodje uporabljati, preverite spoje in se prepričajte da upogljiva cev za komprimirani zrak ni poškodovana. • Izberite in zamenjajte vstavljeno orodje kot je navedeno v navodilih za uporabo, da bi preprečili povečanje nepotrebnega hrupa. • Uporabljajte dodatno opremo, ki ustreza namenu uporabe in napravi ter jo ustrezno povežite. Zagotovite pravilno uporabo in pravilno namestitev. • Pred vsako uporabo preverite stanje in porabo orodij in pripadajoče opreme. Zamenjajte jih, če je to potrebno.
  • Seite 44 KAJ JE POTREBNO VEDETi O NAČiNU DElOVANJA zagotavljati zadostno kapaciteto za pretok zraka. Svetujemo vam, da ima upogljiva cev za zrak notranji premer 10 mm. - Uporabljati smete samo originalne upogljive cevi, originalno dodatno opremo in dodatke. - Da bi omogočili dobro funkcioniranje orodja, maksimalni pritisk komprimiranega zraka ne sme biti večji od 6,2 bara (razen če ni drugače navedeno). Višji delovni tlaki lahko povzročijo škodo ali prekomerno izrabljanje orodja, in se zato ne priporočajo. Z druge strani preveč nizek delovni tlak lahko povzroči zmanjšanje ali prekinjanje moči orodja.
  • Seite 45 LÉGSZERSZÁMOK FONTOS: Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót és tanulmányozza újra ha kétsége merül fel a kezelés kapcsán. Őrizze meg az összes dokumentumot, hogy bármely személy ki a berendezést használja szükség esetén tanulmányozhassa. A munkaadó kötelessége a légszerszám használata előtt a teljes kézikönyv elovastatása és elfogadtatása a termék összes felhasználójával;...
  • Seite 46: Általános Biztonsági Szabályok

    ÁLtaLÁnos bIztonsÁGI szabÁLYok szabad • Ne használja a készüléket az előírt biztonsági berendezések nélkül. • Soha ne szállítsa a gépet a sűrített levegő tömlőjénél fogva. • Ne engedjen idegen személyeket a munkaterület közelébe. • A légsugarat és az eszközt ne tartsa saját maga vagy más személy felé. • Használat után semmiképpen ne érintse meg közvetlenül az eszközt, mert külseje forró lehet. • Ne nyúljon a készülék mozgórészeihez annak működése alatt. • Ne nyissa ki vagy változtassa meg a légszerszámot vagy annak tartozékait. Az esetleges javításokat csak képzett szakemberek végezhetik. • Ha fémmel dolgozik, olyan irányban végezze a vágási műveletet, hogy se saját magára, se a közelben állókra ne jelentsen veszélyt. MIt szabad • A sűrített levegőt csak a készülék lekapcsolt állapotában kösse be. • A készülék jobb teljesítményének elérése érdekében győződjék meg, hogy a tömlő és a csatlakozók méretei az előírásoknak megfelelőek. • A légszerszám használatba tétele előtt ellenőrizze a csatlakozásokat és győződjék meg a sűrített levegő gumitömlőjének sértetlen állapotáról. • A felesleges zaj elkerülése érdekében a felhasznált tartozékokat a kézikönyv utasításai alapján válassza ki, illetve cserélje ki. • Olyan tartozékokat válasszon, melyek alkalmasak a művelet elvégzéséhez és a berendezéshez, és megfelelően csatlakoztassa azokat. Ellenőrizze, hogy ezek használata az utasítások szerint történik-e, illetve hogy helyesen vannak-e üzembe helyezve.
  • Seite 47 MiT KELL TudNi A MűKödéSrŐL egy 10 mm-es belső átmérőjű gumitömlőt tanácsolunk. - Használjon kizárólag eredeti gumitömlőt, tartozékokat és szerszámokat. - A légszerszám helyes működésének biztosításához a sűrített levegő maximális nyomása nem haladhatja meg a 6,2 bar-t (ha ez nincs másképp jelezve). A szükségesnél magasabb nyomás meghibásodást és a légszerszám korai kopását okozhatja, így ezért nem tanácsolt. A túlságosan alacsony nyomás viszont a légszerszám teljesítményének csökkenését, annak leállását okozhatja. A megfelelő légnyomás kiválasztásahoz mindegyik légszerszámnál olvassa el a használati útmutató oda vonatkozó részét vagy a dobozon található útmutatót.
  • Seite 48 PNEUMATICKÉ NÁŘADÍ DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte návod na obsluhu a v případě pochybností ohledně fungování konzultujte tento manuál. Uschovejte veškerou dokumentaci způsobem, aby do ní mohl nahlédnout kdokoliv, kdo zařízení používá. Zaměstnavatel si bere na zodpovědnost, že si všichni uživatelé před použitím nářadí celý manuál přečtou a pochopí;...
  • Seite 49 VšEObECNÉ bEZPEčNOSTNÍ NORMy NESMÍ DĚLAT VĚCI, KTERÉ SE • Nepoužívat zařízení bez předepsaných ochranných zařízení. • Nepřenášet nikdy nářadí za hadici stlačeného vzduchu. • Nedovolit jiným osobám přibližovat se k místu práce. • Vzduchovou tryskou nikdy nemiřte na sebe ani na jiné osoby. • V žádném případě se nasazeného nástroje nedotýkejte bezprostředně po jeho použití, jeho povrch může být horký. • Nikdy se nedotýkat pohybujících se častí zařízení během provozu. • Neotvírat nebo žádným způsobem neupravovat nářadí nebo jeho příslušenství. Případné opravy mohou být provedené jen odborným personálem. • Při práci s kovem veďte směr řezu tak, aby obsluha ani okolostojící lidé nebyli vystaveni žádnému nebezpečí. TŘEbA UDĚLAT VĚCI, KTERÉ JE • Stlačený vzduch propojit, jen když je zařízení vypnuté. • Aby se zaručily lepší výkony nářadí, ujistěte se o používaní přívodů a spojů požadovaných rozmerov. • Před uvedením nářadí do provozu, ověřit jeho zapojení a ověřit si, zda je hadice stlačeného vzduchu neporušená.
  • Seite 50 VĚCI, KTERÉ JE TŘEbA VĚDĚT O fUNgOVáNÍ nesmí přesáhnout 10 metrů. - Spoj s rychlou přípojkou (obr. A, 9) a hadice musí mít proudění vzduchu dostatečné kapacity. Pro vzduch doporučujeme hadici s vnitřním průměrem 10 mm. - Používat výhradně originální hadice, příslušenství a nářadí. - Aby se zabezpečila správná funkčnost nářadí, nesmí maximální tlak stlačeného vzduchu přesáhnout 6,2 bar (není-li určeno jinak). Větší tlak může způsobit škody nebo nadměrné opotřebení nářadí, a proto se nedoporučuje. Příliš nízký pracovní tlak může naopak způsobit zmenšení nebo přerušení výkonu nářadí.
  • Seite 51 UTENSILI PNEUMATICI DÔLEŽITÉ: Pred použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu a v prípade pochybností ohľadne fungovania konzultujte tento manuál . Uschovajte všetku dokumentáciu spôsobom, aby ktokoľvek kto používa zariadenia ju mohol konzultovať. Zamestnávateľ si berie na zodpovednosť, aby všetci používatelia prečítali a pochopili celý manuál pred použitím náradia;...
  • Seite 52 VšEOBEcNÉ BEZPEčNOSTNÉ NORMy NEROBIŤ VEcI, KTORÉ • Nepoužívať zariadenia bez predpísaných ochranných zariadení. • Neprenášať nikdy náradie držiac ho za hadicu stlačeného vzduchu. • Nenechať priblížiť sa iným osobám k miestu práce. • Nesmerujte prúd vzduchu alebo nástroj smerom k sebe alebo k akejkoľvek inej osobe. • Za každých okolností sa vyhnite dotyku s nasadeným nástrojom tesne po ukončení práce, pretože jeho povrch môže byť veľmi horúci. • Nikdy sa nedotýkať pohybujúcich sa častí zariadenia počas prevádzky. • Neotvárať alebo žiadnym spôsobom neupravovať náradie alebo jeho príslušenstvo. Prípadné opravy môžu byť vykonané len odborným personálom. • Pri práci s kovom veďte rez tak, aby nepredstavoval žiadne riziko pre obsluhu alebo okolostojace osoby. ROBIŤ VEcI, KTORÉ • Stlačený vzduch pripojiť, len ak je zariadenie vypnuté. • Aby boli zaručené lepšie výkony náradia, uistite sa o používaní prívodov a spojov požadovaných rozmerov. • Pred uvedením náradia do prevádzky, skontrolovať jeho zapojenie a overiť si, či hadica stlačeného vzduchu je neporušená. • Aby ste zabránili zbytočnému hluku, vyberajte a vymieňajte nasadené príslušenstvo v súlade s pokynmi v príručke.
  • Seite 53 VEcI, KTORÉ jE TREBa VEDIEŤ O fUNgOVaNí nesmie presiahnuť 10 metrov. - Spoj s rýchlou prípojkou (obr. a, 9) a hadica musia mať prúdenie vzduchu dostatočnej kapacity. Pre vzduch odporúčame hadicu s vnútorným priemerom 10 mm. - Používať výhradne originálne hadice, príslušenstvo a náradie. - Aby sa zabezpečila správna funkčnosť náradia maximálny tlak stlačeného vzduchu nesmie presiahnuť 6,2 bar ( iba ak by bolo určené inak).
  • Seite 54 ПНЕВМОИНСТРУМЕНТЫ ВАЖНОЕ: Перед чем использовать инструменту, внимательно прочитаите инструкции по использованию и консультируите указанное руководство в случае сомнения о работе. Сохраните целую документацию, для того, чтобы позволять его заранюю консультацию по любому оператору, при использованием аппаратуры. Работодатель имеет ответственность и должен проверять, что все пользователи прочитают и понимают...
  • Seite 55 ОбщИЕ ПРАВИлА бЕзОПАСТНОСТИ НЕ ЧТО ДЕлАТь • Не используите аппаратуры без предусмотренных устройств безопастности. • Никогда не транспортируите иснтрумент держая его в трубе сжатого воздуха. • Не разрешаите сближение других человек к рабочей зоне. • Не направлять воздух или инструмент в направлении самих себя или других людей. • Избегать прямого контакта с установленными инструментом, незамедлительно после использования, в связи с тем, что его поверхность может быть очень горячей. • Никогда не трогаите подвижные части аппаратуры во время ее работы. • Не открываите или измените в никаким случаем инструмент и свои принадлежности. Какие-либо ремонты могут быть выполнены толко специлизированним персоналам. • В случае обработки металлов, направление разрезов должно было предусмотрено таким образом, чтобы не вызывать опасность для оператора или других лиц. ЧТО ДЕлАТь • Соедините сжатый воздух только когда аппаратуру выключена.
  • Seite 56 ЧТО НЕОбхОДИМО зНАТь О ПРИНЦИПЕ РАбОТы использовать гибкую трубу внутренным диаметром 10 мм. - Используите только оригинальные гибкие трубы, принадлежности и инструменты. - Для того, чтобы гарантировать хорошую работу инструмента, максимальное давление сжатого воздуха не должно превышать 6,2 бар (если по другому не указано). Большие давления могут обеспечить ущерб или чрезмерный износ инструмента и, поэтому, не посоветуют. Наоборот, нижние рабочие давления могут уменьшать или прервать мощность инструмента. Что касается выбора давления, которое необходимо...
  • Seite 57 TRYKKLUFTVERKTØY VIKTIG: Disse instruksene bør leses omhyggelig før utstyret brukes. Ved tvil angående bruk av utstyret bør man henvende seg til bruksanvisningen. Alle dokumentene bør oppbevares på et lett tilgjengelig sted for en hvilken som helst bruker. Arbeidsgiveren påtar seg oppgaven å se etter at brukerne leser og forstår hele bruksanvisningen før verktøyet anvendes.
  • Seite 58 GEnERELLE SIKKERhETSfoRSKRIfTER IKKE hVA MAn MÅ GJØRE • Utstyret må ikke brukes uten de påkrevde sikkerhetsinnretningene. • Verktøyet må aldri holdes med trykkluftslangen mens det bæres. • Folk må holdes borte fra arbeidsområdet. • Ikke styre luften eller verktøyet mot en selv eller andre personer. • Unngå direkte kontakt med verktøyet som er innført, rett etter at det er brukt, siden overflaten fortsatt kan være svært varm. • De bevegelige delene på utstyret må ikke røres under driften. • Verktøyet eller tilbehøret må ikke åpnes eller endres på noen som helst måte. Alle reparasjoner bør utføres av kvalilfisert personale. • Ved bearbeiding av metall må en være svært oppmerksom på at retningen til kuttene ikke på noen måte representerer en fare for operatøren eller andre som måtte befinne seg i nærheten. hVA MAn BØR GJØRE • Bare tilkople trykkluft etter at utstyret er slått av. • For optimal verktøysytelse bør det sikres at størrelsen av slangen og koplingen er riktig. • Før verktøyet startes opp bør man sjekke koplingen og se etter at trykkluftslangen ikke er skadet.. • Velg og skift ut verktøyene som er satt inn, i henhold til det som står skrevet i bruksanvisningen, for å hindre at støynivået øker mer enn det som er nødvendig. • Bruk utstyr som er tilpasset bruken og som er i overensstemmelse med apparatet og koble det til på riktig måte. Forsikre deg om at det brukes på riktig måte og at det er riktig montert. • Kontroller tilstanden til verktøyet og utstyr og eventuell slitasje før bruk. Sørg for å skifte de ut dersom det er nødvendig. • Ved utskiftning av verktøy, under vedlikeholdsarbeid og etter avsluttet arbeid skal trykkluftkoplingen frakoples.
  • Seite 59: Daglig Vedlikehold

    hva man Bør vite om anvenDelse av verktøyet overskride 10 meter. - Hurtigfrakoplingen (fig. a, 9) og slangeluftstrømmen bør ha tilstrekkelig kapasitet. Vi anbefaler trykkslange med en innerdiameter på 10 mm. - Bare ekte slanger, tilbehør og verktøy må anvendes. - For å sikre riktig drift av verktøyet bør maksimaltrykket på trykkluften ikke overskride 6,2 bar (med mindre det er angitt noe annet).
  • Seite 60 PNÖMATİK ALETLER ÖNEMLİ: Ekipmanı kullanmadan önce bu talimatları dikkatle okuyun ve kullanımı sırasında kuşkuya düştüğünüz zamanlarda bu elkitabına bakın. Tüm belgeleri kullanıcının kolayca bulabileceği bir yerde tutun. İşveren, kullanıcıların bu aleti kullanmadan önce bütün elkitabını okuyup anlamalarını sağlamayı üstlenir; ancak, ekipmanın kurulması ve kullanılması sırasında, hasarlara meydan vermemek, güvenlik şartlarına ve yasal kurallara uygun hareket etmek için operatör bütün deneyim ve bilgisini kullanmalıdır.
  • Seite 61: Genel Güvenlik Kurallari

    GENEL GüvENLiK KurALLAri YAPMAMANiZ GErEKENLEr • Ekipmanı gerekli güvenlik donanımları olmaksızın kullanmayın. • Aleti taşırken asla basınçlı hava hortumundan tutmayın. • Çalışma sahasına başka kişilerin yaklaşmasına izin vermeyin. • Hava jetin, veya aleti kendinize veya bir başkasına doğrultmayınız. • Yüzeyi çok sıcak olabileceğinden, aleti kullandıktan sonra aletle hiçbir şekilde doğrudan temas etmeyiniz. • Çalışırken ekipmanın hareketli kısımlarına dokunmayın. • Aleti ya da aksesuarlarını hiç açmayın ve modifikasyon yapmayın. Her türlü onarım yalnızca eğitimli personel tarafından yapılmalıdır. • Metal ile çalışıyorsanız, kesme işlemini operatör veya ortamda bulunan başka kişiler için bir tehlike oluşturmayacak şekilde yönlendirmeyi ihmal etmeyiniz. YAPMANiZ GErEKENLEr • Basınçlı hava hortumunu yalnızca ekipman kapalı iken takın. • Aletten en iyi performansı almak için, hortum ve bağlantının gereken ölçüde olmasına dikkat edin. • Aleti çalıştırmadan önce, bağlantısını kontrol edip basınçlı hava hortumunun hasarlı olmamasına dikkat edin. • Gereksiz gürültüden kaçınmak için, kullanılan aksesuarı kılavuzdaki talimatlara uygun olarak seçiniz ve değiştiriniz.
  • Seite 62 ALETiN KuLLANiMi iLE iLGiLi BiLMENiZ GErEKENLEr - Yağlama cihazı ile alet arasındaki hortum uzunluğu 10 metreyi geçmemelidir. - Kolay çıkan kuplaj (şekil A, 9) ve hortum hava akımı yeterli kapasitede olmalıdır. İç çapı 10 mm olan bir hava hortumunu tavsiye ederiz. - Yalnızca orijinal hortum, aksesuar ve aletleri kullanın.
  • Seite 63 SCULE PNEUMATICE IMPORTANT: Înainte de folosire citiţi atent instrucţiunile de utilizare şi consultaţi acest manual în cazul neclarităţilor asupra funcţionării. Păstraţi toată documentaţia astfel încât să poată fi consultată de către oricine înainte de a utiliza aparatura. Angajatorul îşi asumă responsabilitatea ca toţi utilizatorii să citească şi să înţeleagă în întregime manualul înainte de folosirea sculei.
  • Seite 64 NORME GENERAlE dE PROTEcŢIE A MuNcII TREbuIE FăcuT • Nu folosiţi aparatura fără dispozitivele de protecţie prevăzute de norme. • Nu transportaţi niciodată sculele ţinându-le de furtunul de aer comprimat. • Nu lăsaţi alte persoane să se apropie de zona de lucru. • Nu îndreptaţi jetul de aer sau scula în direcţia dumneavoastră sau a unei alte persoane. • Evitaţi neapărat contactul direct cu scula angajată imediat după utilizare, deoarece suprafaţa acesteia poate fi foarte fierbinte. • Nu atingeţi niciodată componentele în mişcare ale aparaturii în timpul funcţionării. • Nu desfaceţi sau modificaţi în nici un fel scula sau accesoriile sale. Eventualele reparaţii pot fi făcute doar de personalul specializat. • În cazul în care lucraţi cu metal, amintiţi-vă să direcţionaţi aşchierea astfel încât să nu constituie un pericol pentru operator sau pentru alte persoane care asistă. cE TREbuIE FăcuT • Conectaţi aerul comprimat doar atunci când aparatul e oprit. • Pentru o funcţionare în bune condiţii a sculei asiguraţi-vă că utilizaţi furtunuri şi racorduri cu dimensiunile cerute. • Înainte de a pune în funcţiune scula, controlaţi conectarea şi verificaţi ca furtunul flexibil de aer comprimat să fie intact. • Alegeţi şi înlocuiţi accesoriul utilizat conform instrucţiunilor din manual, astfel încât să evitaţi poluarea fonică inutilă. • Folosiţi accesorii care sunt adecvate aplicaţiei şi care sunt compatibile cu aparatul şi conectaţi-le corespunzător. Asiguraţi-vă că acestea sunt utilizate conform instrucţiunilor şi că sunt instalate corect.
  • Seite 65 cE TREbuIE şTIuT dESPRE FuNcŢIONARE trebuie să depăşească 10 metri. - Cuplarea la racordul rapid (fig. A, 9) şi furtunul flexibil trebuie să aibă un flux de aer de capacitate suficientă. Recomandăm un furtun flexibil pentru aer cu diametrul intern de 10 mm. - Folosiţi exclusiv furtunuri flexibile, accesorii şi scule originale. - Pentru a garanta o bună funcţionare a sculei, presiunea maximă a aerului comprimat nu trebuie să depăşească 6,2 bar (în afara cazurilor în care este indicată o altă valoare). Presiuni majore pot provoca prejudicii sau o uzură excesivă a sculei şi sunt, în consecinţă, nerecomandate.
  • Seite 66 ПНЕВМАТИчНИ ИНСТРУМЕНТИ ВАЖНО: Преди да използвате оборудването, прочетете внимателно тези инструкции и винаги правете справка с тях, когато се съмнявате за начина на работа. Оставете документацията на място, което би било удобно за всеки потребител. Работодателят трябва да се увери, че потребителите са прочели и разбрали цялото ръководство, преди...
  • Seite 67 ОбщИ РАЗПОРЕдбИ ЗА бЕЗОПАСНОСт НЕ КАКВО тРябВА дА СЕ ПРАВИ • Не използвайте оборудването без необходимите предпазни средства. • Когато носите инструмента, никога не го дръжте за маркуча с компресиран въздух. • Не позволявайте на други хора да се доближават в зоната на работа. • Не насочвайте въздушната струя или инструмента към себе си или към други хора. • В никакъв случай не докосвайте инструмента веднага след като сте работили с него, тъй като повърхността му може да е много гореща. • Не пипайте движещите се части на оборудването по време на работа. • Не отваряйте и не модифицирайте по никакъв начин инструмента и неговите принадлежности. Всеки ремонт трябва да се прави само от обучени техници. • При работа с метал не забравяйте да насочвате стружките така, че да не представляват опасност за вас и за околните. КАКВО тРябВА дА СЕ ПРАВИ • Свързвайте към компресирания въздух само когато устройството е изключено. • За постигане на оптимални технически показатели следете размера на маркучите и свързванията да е в съответствие с изискванията.
  • Seite 68 КАКВО тРябВА дА ЗНАЕтЕ ЗА РАбОтАтА С ИНСтРуМЕНтА Ние препоръчваме маркучът за въздуха да бъде с вътрешен диаметър от 10 мм. - Използвайте изключително оригинални маркучи, принадлежности и инструменти. - За да се получи добра работа на инструмента, максималното налягане на компресирания въздух не трябва да надвишава 6,2 бара (освен ако не е посочено друго). По-високото налягане може да доведе до повреди или прекомерно износване на инструмента и затова не се...
  • Seite 69 PNEUMATSKI UREĐAJI VAŽNA NAPOMENA: Pre korišćenja pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu i koristite ovaj priručnik u slučaju nedoumica vezanih za rad. Sačuvajte svu dokumentaciju tako da svako ko bude koristio uređaj može preventivno da je koristi. Poslodavac je dužan da svim korisnicima omogući da pročitaju i u potpunosti usvoje sadržaj priručnika pre upotrebe uređaja;...
  • Seite 70 OPšTE MERE BEZBEDNOSTI šTA SMJETE RADITI • Ne koristite aparat bez odgovarajućih bezbednosnih uređaja. • Nikada ne prenosite uređaj držanjem cevi za komprimirani vazduh. • Ne dozvolite da se druge osobe približe radnom prostoru. • Nemojte vazduh ili alat usmeravati prema sebi ili prema trećem licu. • Izbegavajte direktan kontakt sa uključenim alatom neposredno nakon korišćenja jer površina istog može da bude veoma vruća. • Ne dirajte nikada delove uređaja u pokretu tokom rada. • Ne otvarajte uređaj i ne vršite izmene na njemu ili na dodatnoj opremi. Eventualne popravke može obavljati samo specijalizovano osoblje. • U slučaju obrade metala, uverite se da je rezanje usmereno tako da ne predstavlja opasnost niti za radnika ni za treća lica. šTA TREBA RADITI • Priključiti komprimirani vazduh samo kada je aparat isključen. • Radi što boljeg učinka uređaja obezbedite cev i priključke odgovarajućih dimenzija. • Pre puštanja uređaja u rad, proverite spojeve i uverite se da je savitljiva cev za komprimirani vazduh cela. • Odaberite i zamenite umetnuti deo dodatne opreme u skladu sa uputstvima iz priručnika za korišćenje kako biste sprečili nepotrebno pojačavanje buke. • Koristite odgovarajuću dodatnu opremu, prikladnu za korišćenje s alatom i priključite ju na odgovarajući način. Uverite se da je alat ispravno montiran i da se koristi na odgovarajući način. • Pre svakog korišćenja, proverite stanje alata i dodatne opreme kao i njihovu istrošenost. Po potrebi zamenite odgovarajuće delove. • U slučaju promene delova, prilikom održavanja i nakon završetka rada, odvojte priključak za komprimovani vazduh ispuštanjem preostalog pritiska iz cevi. • Uređaj isključite samo kada cev NIJE pod pritiskom, da bi izbegli nekontrolisane pokrete same cevi. • Radno mesto održavajte uredno. • Pre odlaganja alata uverite se da je isti u potpunosti zaustavljen • Pneumatski uređaj održavajte u čistom stanju i čuvajte na suvom mestu. • Obezbedite uvek stabilan pložaj za rad. • Deo koji obrađujete učvrstite pomoću odgovarajuće sprave za zatvaranje ili sprave za fiksiranje. • Uređaj koristite samo u namenske svrhe. Proizvođač odbija svaku odgovornost za štete nanete usled kršenja bezbednosnih normi ili usled pogrešnog korišćenja uređaja. • Koristite isključivo one dodatke predviđene za predmetni alat. • Koristite isključivo ulje tipa SAE 5 / SAE 10.
  • Seite 71 šTA JE POTREBNO ZNATI O RADU - Priključak za brzo povezivanje (sl. A, 9) i savitljiva cev moraju imati dovoljan kapacitet za protok vazduha. Savetujemo vam da savitljiva cev za vazduh bude unutrašnjeg prečnika od 10 mm. - Koristite samo savitljive cevi, originalnu dodatnu opremu i pribor. - Da bi obezbedili dobro funkcionisanje uređaja, maksimalni pritisak komprimiranog vazduha ne sme biti veći od 6,2 bara (osim ako nije drugačije naznačeno). Veći pritisci mogu da izazovu štete ili prekomerno habanje uređaja, i zato nisu preporučljivi. Sa druge strane, previše nizak radni pritisak može da izazove smanjenje ili prekid snage uređaja.
  • Seite 72 PNEUMATINIS ĮRANKIS ĖMESIO: Prieš pradedant darbą su įrankiu įdėmiai perskaitykite jo eksploatavimo instrukciją, iškilus klausymams dėl šio įrankio panaudojimo žiūrėkite šį vartotojo naudotojo vadovavimą. Saugokite visą dokumentaciją prieinamojoje vietoje tam, kad atsiradus reikalui galima butu peržiūrėti ją eksploatavimo metu. Darbdavėkas turi pareikalauti iš personalo detalaus susipažinimo su naudotojo eksploatavimo vadovavimu prieš...
  • Seite 73 BENDROS SAUGOS NORMOS KATEGORIšKAI DRAUDžIAMA • Naudotis įrankiu be rekomenduotos saugiklių įrangos. • Vežti Įrankį su įjungtu suspausto oro vamzdynu. • Įleisti į darbo zona pašalinius. • Nenukreipkite oro srovės ar įrankio į save ar kitą asmenį. • Nelieskite uždėto įrankio iškart po naudojimo, nes paviršius gali būti labai įkaitęs. • Liesti įrankio judančias dalys darbo metu. • Atidaryti ar atlikti įrankio ir jo darbo elementų konstrukcijos pakeitimus. Remonto darbai turi būti atliekami tik kvalifikuoto personalo. • Apdirbant metalą, atkreipkite dėmesį į pjūvio kryptį, kad nekeltų pavojaus operatoriui ar kitiems asmenims. REKOMENDAcIJOS • Prieš prijungiant suspaustą orą išjunkite įrankį. • Naudokite tik rekomenduoto didžio vamzdžius ir sujungimo elementus. • Prieš įjungiant įrankį patikrinkit sujungimus ir suspausto oro prijungimo lankstaus vamzdyno patikimumą. • Pasirinkite ir pakeiskite priedus pagal vadove esančias instrukcijas, kad nepadidėtų triukšmingumas. • Naudokite priedus tinkamus naudojimui ir pritaikytus įtaisui bei tinkamai juos prijunkite. Patikrinkite ar tinkamai juos naudojate ir ar teisingai uždėjote. • Kiekvieną kartą prieš naudodami, patikrinkite įrankių ir priedų būklę bei nusidėvėjimo lygį. Jei reikia, pakeiskite.
  • Seite 74 Ką REIKAlINGA žINOTI APIE fUNKcIONAVIMO yPATUMUS - Greito prijungimo sujungimas (pieš. A, 9) – tai lankstus vamzdynas, kuris turi parūpinti reikalingo oro kiekio padavimą. Rekomenduojama naudotis lanksčiu oro vamzdynu su 10 mm. vidaus diametru - naudokitės tik originaliais lankstuotu vamzdynu, aksesuarais ir įrankiais. - Tam, kad aprūpinti korektišką įrankio funkcionavimą, maksimalus suspausto oro slėgis neturi viršyti 6,2 bar (jeigu kas kita nerekomenduota atskirai).
  • Seite 75 PNEUMAATILISED VAHENDID TÄHTIS: Enne kasutamist lugege tähelepanelikult kaustamisjuhend läbi ning kahtlemise korral konsulteerige. Hoidke kõik juhendid ja dokumendid korras, nii et igaüks kes peaks aparaati kasutama, leiaks kõik konsulteerimiseks vajalikud paberid. Tööandja vastutab selle eest, et kõik toote kasutajad lugeksid kasutamisjuhendi enne aparaadi kasutamist hoolikalt läbi.
  • Seite 76 ÜLdISEd TUrVALISUSE NOrmId ON KEELATUd: • Kasutada aparaate ilma ettekirjutatud turvajuhendeid. • Transporteerida vahendit, hoides seda surveõhu torust. • Lubada teistel inimestel viibida töö piirkonnas. • Ärge suunake õhujuga või tööriista enda või kellegi teise poole. • Mitte mingil juhul ei tohi tööriista katsuda kohe pärast selle kasutamist, kuna see võib olla väga kuum. • Puudutada töötava aparaadi liikuvaid osi. • Avada või muuta vahendit või selle lisaseadmeid. Vajalikud parandamistöid võb teha ainult spetsialiseeritud persona. • Metalli töötlemisel suunake lõikamist nii, et see ei kujutaks ohtu kasutajale ega kõrvalseisjatele. ON LUBATUd JA VAJALIK: • Ühendada surveõhku ainult kui aparat on välja lülitatud. • Parimate tulemuste tagamiseks veenduda, et kasutate toru ning ühendusi nõutud mõõtmetega. • Enne vahendi sisse lülitamist kontrollida ühendamist ning veenduda et surveõhu painduv toru on terve. • Valige ja asendage kasutatav lisatarvik vastavalt kasutusjuhendi suunistele, et vältida üleliigset müra. • Kasutage vastavale tööle sobivaid lisatarvikuid, mis ühilduvad seadmega ja kinnituvad korralikult. Veenduge, et neid kasutatakse nõuetekohaselt ja need on õigesti paigaldatud. • Iga kord enne tööriistade ja lisatarvikute kasutamist tuleb kontrollida nende seisundit. Vajaduse korral asendage need. • Vahendite vahetamise juhul, töö lõpetamisel ning hooldustööde protsessis eraldada surveõhu liide, lastes liigõhk torudest välja. • Eemaldada vahend ainult sel juhul, kui toru pole surve all, ja samas vältida toru mitte iseseisvaid liigutusi.
  • Seite 77 ASJAd mIdA ON VAJA TEAdA fUNKTSIONEErImISEST veenduge, et surveõhk on puhas, kuiv ning filtreeritud. - Painduva toru maksimaalne pikkus õlitoosi ning vahendi vahel peab olema mitte rohkem kui 10m. - Kiirühendamise liitel (Joonis A, 9) ja painduval torul peab olema õhuvoog piisava võimega. Õhu jaoks soovitame painduvat toru sisediaametriga 10mm. - Kasutage ainult originaalseid painduvaid torusid, lisaseadmeid ning vahendeid. - Vahendi hea funktsioneerimise garanteerimiseks ei pea surveõhu maksimaalne rõhk olema suurem kui 6,2bar (kui ainult pole märgitud teisiti). Suurem rõhk võib tekitada kahju või vahendi kiiret kulumist, ning pole soovitatav. Liiga madal rõhk võib aga provotseerida vahendi jõu vähendamist...
  • Seite 78 PNEIMATISKAIS INSTRUMENTS UZMANĪBU: Pirms instrumenta lietošanas uzmanīgi izstudējiet ekspluatācijas instrukciju, ja radīsies kādi jautājumi saistošie ar šī instrumenta lietošanu, griezieties pie šīs lietotāja ekspluatācijas rokasgrāmatas Glabājiet visu dokumentāciju pieejamā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pie tās griezties ekspluatācijas gaitā. Darbadevējam, pirms instrumenta ekspluatācijas, ir jāpieprasa no personāla pilnīgu šīs instrukcijas zināšanu, ierīces uzstādīšanas un ekspluatācijas laikā...
  • Seite 79 VISPāRĪGāS DRošĪBAS NoRMAS KATEGoRISKI AIZLIEGTS • Ekspluatēt ierīci bez rekomendētām drošības iekārtām. • Pārvadāt instrumentu ar pievienotu augsta gaisa spiediena šļūteni. • Pielaist darba zonā nepiederošās personas. • Nevirziet gaisu vai piederumu sava vai jebkuras citas personas virzienā. • Izvairieties no tiešās saskares ar ieslēgtu instrumentu vai uzreiz pēc tā izslēgšanas, jo virsma var būt ļoti karsta. • Piedurties pie instrumenta kustošajām detaļām ekspluatācijas gaitā. • Atvērt instrumentu un darba elementus vai veikt to konstrukciju izmaiņas. • Remonta darbi ir jāveic tikai kvalificētam personālam. • Veicot metāla apstrādi, sekojiet tam, lai griezumi būtu virzīti tā, lai nerastos bīstamība operatoram vai trešajām personām. REKoMENDācIJAS • Pirms saspiestā gaisa pieslēğšanas izslēdziet instrumentu. • Izmantojiet rekomendēto izmēru šļūtenes un savienojošos elementus. • Pirms instrumenta ieslēšanas pārbaudiet to cik droši ir pievienota saspiestā gaisa pievades šļūtene un vai tā nav bojāta. • Izvēlieties un mainiet uzstādītu piederumu atbilstoši aprakstam rokasgrāmatā, lai izvairītos no lieka trokšņa rašanās. • Izmantojiet lietošanas veidam piemērotus piederumus, kas atbilst ierīcei un pievienojiet tos atbilstošā veidā. Pārbaudiet izmantošanas un uzstādīšanas pareizību. • Pirms katras izmantošanas reizes pārbaudiet instrumentu un piederumu stāvokli un to nodilumu. Nepieciešamības gadījumā nomainiet tos.
  • Seite 80 Ko NEPIEcIEšAMS ZINāT PAR fUNKcIoNēšANAS ĪPATNĪBāM veidā, kura nozīme ir gaisa padeves nodrošinājums pietiekamā daudzumā. Rekomendēts lietot šļūteni gaisa padevei ar 10 mm iekšējo diametru. - Lietojiet tikai oriğinālās šļūteni, aksesuārus un instrumentus. - Lai nodrošinātu instrumenta korektu funkcionēšanu, saspiestā gaisa maksimālam spiedienam ir jābūt ne vairāk par 6,2 bar (ja cits lielums nav rekomendēts atsevišķam instrumenta modelim).
  • Seite 81 7 bars 7 bars 7 bars...
  • Seite 82 UTILIZZO – USE – UTILISATION – GEBRAUCH USO – UTILIZAÇÃO – GEBRUIK – BRUG ANVÄNDNING – KÄYTTÖ – ΧΡΗΣΗ – UŻYTKOWANIE KORIŠTENJE – UPORABA – ALKALMAZÁS POUŽITÍ – POUŽÍVANIE КАК РАБОТАТЬ С ПНЕВМОИНСТРУМЕНТОМ BRUK – KULLANIM – UTILIZARE – УПОТРЕБА KORIŠĆENJE –...
  • Seite 83: Техническое Обслуживание

    MANUTENZIONE – MAINTENANCE – MAINTENANCE WARTUNG – MANTENIMIENTO – MANUTENÇÃO ONDERHOUD – VEDLIGEHOLDELSE – UNDERHÅLL HUOLTO – ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ – KONSERWACJA ODRŽAVANJE – VZDRŽEVANJE – KARBANTARTÁS ÚDRŽBA – ÚDRŽBA ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ VEDLIKEHOLD – BAKIM – ÎNTREŢINERE ПОДДЪРЖАНЕ – ODRŽAVANJE – PRIEŽIŪRA APKOPE –...
  • Seite 87 ABAC ARIA COMPRESSA S.P.A. via C. Colombo 3 10070 Robassomero (To) Italy Tel. +39 0119246400 Fax +39 0119241096 abac@abac.it www.abacaircompressors.com...
  • Seite 88 ON VALMISTATUD KOOSKÕLAS JÄRGMISTE DIREKTIIVIDEGA - TIKA IZGATAVOTS ATBILSTOŠI SEKOJOŠAJĀM DIREKTĪVĀM 2006/42/EC Standard: EN ISO 792-6: 2008 Maarten Van Acker Angelo Amore Product Engineering Purchasing Manager Robassomero, 25/02/2015 ABAC ARIA COMPRESSA S.P.A. via C. Colombo, 3 - 10070 Robassomero (To) Italy 8973005064-02...

Diese Anleitung auch für:

897300541189730054178973005413

Inhaltsverzeichnis