Herunterladen Diese Seite drucken

DAVID JUELSMINDE Montageanleitung Seite 2

Werbung

Monteringsvejledning:
Deres nye lampe skal monteres i henhold til de til enhver tid gældende lovbestemmelser.
Afbryd strømmen på hovedafbryderen inden monteringen.
Lampen må KUN installeres af en aut. Elinstallatør
1.
Lampen adskilles ved at fjerne de 2 M4 INSEX-skruer der fastholder polycarbonatglasset.
Fronten fjernes ved at løsne de 2 indvendige M4 INSEX-skruer og derefter skubbe fronten opad.
2.
Bagpladen fastgøres på væg eller andet egnet underlag med 3 skruer.
3.
Tilslut lampen til Deres elinstallation gennem egnede kabler mellem klemrække og elinstallation.
Grøn/Gul ledning skal monteres til jordklemmen som dermed er forbundet til lampens
metaldele og beskytter mod elektrisk chok.
4.
Lyskilden monteres i fatningen.
5.
Fronten skubbes på plads og fastgøres ved at stramme de 2 indvendige M4 INSEX skruer.
6.
Polycarbonatglasset monteres igen ved hjælp af de 2 M4 INSEX-skruer.
Polycarbonatglasset skal være monteret når lampen er i brug.
7.
For eventuelle yderligere spørgsmål, kontakt da venligst Deres forhandler.
Montageanleitung:
Ihre neue Leuchte ist gemäß den jederzeit geltenden gesetzlichen Vorschriften zu montieren.
Schalten Sie vor der Montage den Strom des Hauptschalters ab.
1.
Die Lampe wird zerlegt, indem die beiden M4 Inbusschrauben, die das Polycarbonatglas fest-
halten, herausgedreht werden. Die Vorderseite wird entfernt durch lösen die zwei inneren M4
Inbusschrauben und danach die Vorderseite nach oben drücken.
2.
Die Rückseite wird mit drei Schrauben an einer Wand oder einer anderen geeigneten Unterlage
befestigt.
3.
Die Leuchte an Ihre Elektrizität über geeignete Kabel zwischen Lüsterklemme und Elektroinstal
lation anschließen.
Grün/Gelb Leitung ist an die Erdungsklemme an der Leuchte zu montieren und ist damit
mit den Metallteilen der Leuchte zu verbinden und schützt vor elektrischem Stromschlag.
4.
Die Lichtquelle wird in der Fassung angebracht.
5.
Die Vorderseite wird an ihren Platz geschoben und durch Anziehen der zwei inneren M4 Inbuss-
chrauben befestigt.
6.
Das Polycarbonatglas wird mit den beiden M4-Inbusschrauben wieder befestigt.
Das Polycarbonatglas muss montiert sein, wenn die Lampe benutzt wird.
7.
Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Installation Instructions:
Your new Lamp must be mounted according to the current provisions.
Turn off the power supply on the main terminal before mounting your lamp.
1.
Dismantle the lamp by removing the two M4 hexagonal screws holding the polycarbonate glass in
place. Remove the front by loosening the two inner M4 hexagonal screws and then slide the front
upwards.
2.
Fix the rear plate to the wall or other suitable surface using three screws.
3.
Attach the Lamp to your electrical installation through suitable cables between the binding screw
and the electrical installation.
Green/Yellow wire is to be mounted to the earth binding screw, which thereby connect to
the metal parts of the lamp and protects against electrical shock.
4.
Mount the light source in the holder.
5.
Push the front into place and secure it by tightening the two inner M4 hexagonal screws.
6.
Reattach the polycarbonate glass using the two M4 hexagonal screws.
The polycarbonate glass must be fitted when the lamp is in use.
7.
For further questions, please contact your supplier.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Miniled