Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

A510062 MyRoll
I
CENTRALINA PER AVVOLGIBILI E TENDE DA SOLE
GB
ROLLING SHUTTER AND AWNINGS CONTROL UNIT
D
FUNKEMPFÄNGER FÜR ROLLLADEN UND MARKISEN
F
RÉCEPTEUR POUR VOLET ROULANT ET STORE
E
CENTRALITA PARA PERSIANA Y TOLDO
ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - EINSTELLANLEITUNGEN - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cherubini A510062 MyRoll

  • Seite 1 A510062 MyRoll CENTRALINA PER AVVOLGIBILI E TENDE DA SOLE ROLLING SHUTTER AND AWNINGS CONTROL UNIT FUNKEMPFÄNGER FÜR ROLLLADEN UND MARKISEN RÉCEPTEUR POUR VOLET ROULANT ET STORE CENTRALITA PARA PERSIANA Y TOLDO ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - EINSTELLANLEITUNGEN - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES...
  • Seite 3: Sicherheitsvorschriften

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Unter Einhaltung aller Sicherheitsnormen, muss die Installation der elektrischen Anschlüsse durch geschultes Fachpersonal durchgeführt werden. 1- Braun 2- Blau - Um Kurzschlüsse zu vermeiden, muss vom Netz aus ein 3- Schwarz automatischer bipolarer Schutzschalter, mit Kontaktöffnungweite von mindestens 3 mm vorgesehen werden.
  • Seite 4: Kompatible Handsender

    KOMPATIBLE HANDSENDER LED - GIRO GIRO Wall display - STOPP Auswahl des Kanals STOPP Aktivieren / Deaktivieren des GIRO Plus GIRO Lux GIRO P-Lux Sonnensensors DISPLAY DISPLAY Aktivieren des Windwächter Kanal ändern DISPLAY Kanal Sonnensensors ist “AN” Auswahl Windwächter ist “AN” Sonnensensor ist “AN”...
  • Seite 5: Technische Eigenschaften

    SYMBOLERKLÄRUNG Einzelne “kurze” Einzelne “längere” Zweifache Drehung in eine Drehung in die “kurze” GIRO Drehung des Richtung andere Richtung Motors STOPP TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - Spannung 230 V / 50 Hz - Funkfrequenz 433,92 MHz - Decoder System Rolling code - Modulation AM/ASK - Max.
  • Seite 6: Eingabe Der Befehlsfolgen

    EINGABE DER BEFEHLSFOLGEN Bei positiv abgeschlossener Befehlsfolge, wie auf obigem Beispiel dargestellt, kehrt der Motor nach zwei kurzen Drehungen, mit einer Die meisten Befehlsfolgen entsprechen drei klar unterschiedlichen langen Drehung wieder auf die Startposition zurück. Zwei kurze Schritten, bei deren Ende der Motor, mit unterschiedlichen Drehungen, Drehungen in eine Richtung entsprechen der langen Drehung in die anzeigt ob die Eingabe erfolgreich war oder misslungen ist.
  • Seite 7: Einstellung Des Ersten Handsenders

    EINSTELLUNG DES ERSTEN HANDSENDERS Diese Operation kann ausschließlich bei einem neuen Funkempfänger oder nach totaler Löschung aller Programmierungen ausgeführt werden. RESET/AUX Während dieser Operation immer nur einen Funkempfänger max 2 Sek unter Spannung halten! Durch tauschen des BRAUNEN und SCHWARZEN Drähte des Motors kann ebenfalls eine Änderung der Drehrichtung ermöglichen.
  • Seite 8: Löschen Eines Einzelnen Handsenders

    LÖSCHEN EINES EINZELNEN HANDSENDERS LÖSCHEN ALLER GESPEICHERTEN EINSTELLUNGEN Die Löschung aller gespeicherten Einstellungen kann in zwei Jeder gespeicherte Handsender kann einzeln gelöscht werden. verschiedenen Art und Weisen getätigt werden Ist der letzte Handsender gelöscht kehrt der Funkempfänger in den anfänglichen Zustand zurück. 1) MIT DEM HANDSENDER Beim Mehrkanal-Handsender, vor dem Löschvorgang einfach den Tn: Eingestellter Handsender...
  • Seite 9: Einstellung Des Time-Out Wertes

    BEDIENELEMENT EINSTELLUNG DES TIME-OUT WERTES Der Motor kann auch über eine am Funkempfänger angeschlossene Schalttafel mit einem Draht (Optionalsteuerung). Die Schalttafel muss mechanisch oder elektrisch verriegelt 90 s werden, um zu vermeiden, dass die beiden Steuerungen gleichzeitig erfolgen. Außerdem muss die Steuerung instabil sein (Taste): Mit dem Time-out Wert ist die Zeit gemeint Durch Loslassen des Fingers öffnet sich der Kontakt.
  • Seite 10: Löschen Der Wetterstation

    KOMPATIBLE GERÄTE WETTERSTATION MISTRAL Misst die windbedingten Schwankungen am Ausfallprofil. 2 Sek LÖSCHEN DER WETTERSTATION MISTRAL SET TASTE Art. A520012 Zur Löschung der Verbindung der Wetterstation zum Funkempfänger, muss ein bereits eingestellter Handsender benutzt werden. Stellen WÄHLSCHALTER Sie den Wählschalter der Wetterstation auf die Position 0. Wenn der Sensor eingeschaltet ist, warten Sie, bis er sich ausschaltet, und führen NB: während des Windalarms blinkt das Led innen der MyRoll.
  • Seite 11: Einprogrammierung

    RUGIADA (TX FUNK-REGENSENSOR) EINPROGRAMMIERUNG Um die Wetterstation mit dem Funkempfänger in Verbindung zu bringen, muss ein bereits eingestellter Handsender benutzt werden. Wie folgt vorgehen: Fühler- element 2 Sek Set Taste LÖSCHEN RUGIADA - Art. A520016 Spannung 230 Vac Zur Löschung der Verbindung der Wetterstation zum Funkempfänger, muss WINDWÄCHTER ein bereits eingestellter Handsender benutzt werden.
  • Seite 12: Aktivieren / Deaktivieren Des Sonnensensors

    AKTIVIEREN / DEAKTIVIEREN DES SONNENSENSORS (WindTec Lux) Um das Aktivieren (automatische Schließung der Markise) oder Deaktivieren (manuelle Schließung d.M.) des Sonnensensors 2 Sek einzustellen, bitte die Einstellanleitungen bei der Wetterstation oder bei dem Handsender folgen. WINDWÄCHTER FUNKTIONSTEST (WINDTEC, WINDTEC LUX) Zur Fehlervermeidung während dem “Windwächter”...
  • Seite 13: Kurzzeitige Einlernung Des Handsenders

    Programmierung ausschließlich in der Installations- bzw. Einstellphase EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG und nicht während des täglichen Gebrauchs benutzt wird, ermöglicht CHERUBINI S.p.A. erklärt der produkt erfüllt die einschlägigen der Funkempfänger folgende Arbeitsgänge nur innerhalb der Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union: beschriebenen Zeitgrenzen. Den Funkempfänger mit Strom versorgen Richtlinie 2014/53/EU, Richtlinie 2011/65/EU.
  • Seite 16 CHERUBINI S.p.A. Via Adige 55 25081 Bedizzole (BS) - Italy Tel. +39 030 6872.039 | Fax +39 030 6872.040 info@cherubini.it | www.cherubini.it CHERUBINI Iberia S.L. Avda. Unión Europea 11-H Apdo. 283 - P. I. El Castillo 03630 Sax Alicante - Spain Tel.

Inhaltsverzeichnis