Herunterladen Diese Seite drucken

Electron TMSLC14 Montageanleitung Seite 2

Werbung

Cubre cables clip 1
STEP5
Cubierta de plástico
(1) Presione los soportes despues de colocarlos en la placa de la pared, de esta forma los bloqueamos con la placa de
la pared
(2) Tire hacia abajo de las cuerdas para desbloquear el soporte de la placa de la pared, de esta manera liberamos el
soporte para bajarlo.
This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.Keep these items away from young children.
● Make Sure these instructions are read and completely understood before attempting installation.If you are unsure of any part of this installation,please contact a professional
installer for assistance.
● The wall or mounting surface must be capable of supporting the combined weight of the mount and the display,otherwise the structure must be reinforced.
● Safety gear and proper tools must be used.A minimum of two people are required for this installation.Failure to use safety gear can result in property damage,serious injury or
death.
● please check joint parts every two months,making sure the screws are loosened or not.
This product was designed to be installed on wood stud walls and solid concrete walls.Before installing, make sure the wall will support the combined load of the equipment and
hardware.Never exceed the maximum load capacity 50 KG,or else it may result in product failure or personal injury.
Note:this product is intended for indoor use only.Use of this product outdoors could lead to product failure or personal injury.
Ce produit contient des petits objets qui pourraient être un risque d'étouffement en cas d'ingestion. Eloignez-les de vos enfants.
● Assurez-vous que ces instructions sont lues et comprises avant de procéder à l'installation. Si vous n'êtes pas sûr d'une étape, contactez un installateur professionnel.
● Le mur ou la surface de montage doit être capable de supporter le poids combiné du support et l'écran, sinon la structure doit être renforcée.
● Les conseils de sécurité et les outils appropriés doivent être respectés. Un minimum de deux personnes est nécessaire pour cette installation.Ne pas respecter les conseils
de sécurité peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
● Vérifiez les pièces d'assemblage tous les deux mois, en s'assurant que les vis soient bien serrées.
Ce produit a été conçu pour être installé sur les murs en bois ou en béton. Avant l'installation, assurez-vous que le mur supportera la capacité de charge. Ne dépassez jamais la
capacité maximale 50 KG, sinon vous avez le risquez d'endommager des produits ou d'entraîner des blessures.
Notice: Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur. L'utilisation de ce produit à l'extérieur pourrait conduire à un endommagement du produit ou des blessures.
Dieses Produkt enthält Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können und somit eine Erstickungsgefahr darstellen. Bewahren Sie diese Teile außerhalb der Reichweite
von Kleinkindern auf!
● Stellen Sie sicher, dass Sie diese Anleitung vollständig gelesen und verstanden haben bevor Sie mit der Montage beginnen. Falls Sie sich bei einem Punkt der Montage
unsicher sind, kontaktieren Sie bitte einen Fachmann für professionelle Hilfe.
● Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die Wand oder Montagefläche die kombinierte Last von Bildschirm, Wandhalterung und allen Befestigungsteilen tragen kann.
Andernfalls muss die Konstruktion verstärkt werden.
● Benutzen Sie für die Montage eine Hebevorrichtung und geeignetes Werkzeug. Für die Montage sind mindestens zwei Personen erforderlich. Ohne die Verwendung einer
Hebevorrichtung können Gegenstände beschädigt und Personen lebensgefährlich verletzt werden.
Diese Wandhalterung ist für die Installation an Wänden mit einer Holzständerreihe oder Massivbetonwänden geeignet. Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die
Montagefläche die kombinierte Last von Bildschirm und allen Befestigungsteilen tragen kann. Überschreiten Sie niemals die maximale Belastbarkeit 50 KG.
Hinweis: Die Wandhalterung ist ausschließlich für die Verwendung im Innenbereich entwickelt. Eine Außenmontage kann zu Beschädigungen der Halterung und somit zu
Verletzungsgefahr führen.
Tornillo
Cubre cables clip 2
de tensión
Llave allen 6x6
±180°
±90°
Cubrecables
Punto de acceso a las conexiones
CAUTION
AVERTISSEMENT
Achtung!
±45°
- 2°~ 10°
Este produto contém itens pequenos, se engolir pode ter perigo de asfixia, por favor deixa estes itens longe das crianças.
● Confirma que já leu e percebeu completamente as instruções antes de instalação. Se você não entender alguma parte da instalação, faça contato com instalador profissional.
● A parede em que faz montagem tem que ser capaz de suportar o peso do suporte e artigo, ou a estrutura de parede tem que ser reforçada.
● Roupas de segurança e instrumentos correspondentes têm que ser usados. No mínimo 2 pessoas são necessárias, para a instalação. Sem roupa de segurança pode resultar
em dano, ferimento grave e até morte.
● Por favor verifica as peças de ligação em cada dois meses, para confirmar se o parafuso está seguro , ou não.
Este produto tem que ser instalado na parede de madeira ou em betão. Antes de instalação, confirma que não vá ultrapassar a capacidade máxima de carga da parede 50 kg, se
não pode resultar em dano de produto ou ferimento pessoal.
Atenção: Este produto só pode ser usado dentro de casa, a utilização no exterior pode causar dano do produto e ferimento pessoal.
±
Questo prodotto contiene I particolari piccoli, se avesse ingerito accidentalmente, ci sarà il pericolo di soffocamento, si prega di metterli a lontano dai bambini.
● Prima dell'Installazione, deve determinare di aver letto le istruzioni d'installazione e comprendere pienamente come installare, se non potra' capire la procedura
d'installazione, prego di rivolgersi ad un installatore professionista.
● Le mura dell'installazione devono essere in grado di sopportare il peso della staffa e il visualizzatore, altrimenti prego di rafforzare la struttura delle mura in tempo, rafforzando
la capacità di caricole delle pareti delle mura.
● Mentre l'installazione, dovete assicuratevi di mettere i servizi di sicurezza e l'uso di strumenti complementari, con almeno due persone per completare l'installazione,
l'assenza di indossare gli abiti di sicurezza, potrebbe causare i danni umani, le lesioni gravi o morti.
● Prego di controllare la connessione in ogni due mesi, prima delle installazioni, prego di confermare se esiste l'allentamento delle viti.
Tali prodotti devono essere installati nelle mura della parete di legno o di cemento, prima dell'installazione, deve assicurarsi che la capacita'di carico delle mura, non deve
superare il massimo 50 KG portanti, altrimenti causerà I danni del prodotto o le lesioni personali.
Nota: questi prodotti si usa all'interno di casa. Se utilizzate all'aperto, può causare I danni del prodotto o le lesioni personali.
こ の製 品の中 に小 さい部品が ございます 。もし 口に 入れ込むと 呼吸困 難などの恐 れが あり危 険でござい ますの で、 お子 様の手 に届か ない 場所に放置 くださ い。
● 組 み立 てする 前に 取扱説明書 を完全に読 んで、 確実 に理解した 上、装 着して くだ さい 。  
● 壁 に取り 付ける場合 、壁の強さ はデ ィスプレイ とサポ ートを 支える強 度が必 要です 。
難し い場合は壁 の構造を強 化して くだ さい 。
● 取 り 付ける 時に は、必ず作 業服を着て 、専用 道具 を使ってく ださい 。
二人以上で 作業を 行っ てく ださい。作 業服を 未着用の場 合は 怪我を する 恐れが あり、 最悪 の場 合は重 傷や死 亡の危険性 もご ざいま す。
● 二 か月に 一度 は各部 品の連結部 位を チェックし て、ネ ジの 絞め具 合を 確認し てくだ さい 。
本製 品は 必ず木 造の壁また はコ ンクリ ート の壁に 取り付ける こと 。取り付け る前に 必ず耐 荷重を確 認して くださ い。最大限 度50kg を超 過しないこと。 超過の 場合は
商品の破 損や 人身 傷害が 発生する危 険もござい ます 。
注 意:本製 品は室 内で 使用す ることに限 られて おり ます 。室外で使 用する と商 品の破 損や 人身傷害を 伴う危 険がござい ます 。
.
,
Данная продукция монтируется на деревянных или бетонных стенах. Перед монтажом убедитесь, что нагрузка на несущую стену не превышает 50кг, иначе есть
возможность преждевременного появления износа оборудования или травмы человека.
Внимание:
оборудования или травмы человека.
本产品 含有 一些小 型零件,若 不慎吞 咽, 将存在窒息 危险, 请将 这些小 配件 远离儿童放 置
● 确 定安装前已 阅读完 说明 书并完 全懂 得如何 安装, 如不 懂其中 任何 一个安装步 骤,请联系 专业的 安装 人员。
● 安装 墙壁 必须能承受 支架和 显示 器的重 量, 否则请 及时加 强墙 壁的 结构, 巩固墙面的 承重力。
● 安 装时请务 必穿 好安全 服和使用配 套的工 具, 至少由两人 来一同 完成安 装, 如未 穿安全服可 能致使 人体 损害, 严重者受伤 或者 死亡 。
● 请每隔 两个月 及时检查连 接部 件,确 认螺丝是否 有松动 现象 。
此 类产品 必须安装在 木墙或 者混 凝土墙上, 安装前 ,请 务必确 认墙 面的承 重力,千万 不要 超过其 最大 承重 50 K g,否则 将导致产品 损坏 或者 人身伤 害。
注意 :此类产品 只用于 室内。 如用于室 外可能 导致产 品损 坏或者 人身 伤害。
ATENCIÓN
50
AVISO
AVVERTENZE
警 告
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
,
!
,
-
,
,
,
,
инструменты. Монта жные работы должны
2 (
)
.
2 (
)
оборудование предназначено для использования в закрытых помещениях. Если оно используется на улице, то есть риск преждевременного износа
警 告
50Kg
.
.

Werbung

loading