Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 78
MODEL
BDC-1220 L50
BDC-1330 L50
BDC-1330DBP L100
Dust Containment System
HEAVY-DUTY VACUUM
Trust the Original Surface Preparation Experts
blastrac.com
800.256.3440

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blastrac BDC-1220

  • Seite 1 MODEL BDC-1220 L50 BDC-1330 L50 BDC-1330DBP L100 Dust Containment System HEAVY-DUTY VACUUM Trust the Original Surface Preparation Experts blastrac.com 800.256.3440...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Maintenance, cleaning and decontamination ............9 Primary and absolute filter disassembly and replacement ........9 Primary filter replacement ................9 Absolute filter assembly or replacement ............10 Tightness inspection ..................10 Disposing of the vacuum cleaner ..............10 Recommended spare parts ................11 Troubleshooting ................12 custserv@blastrac.com...
  • Seite 3: Instructions For Use

    The vacuum cleaner has been designed to be used by one operator only. This vacuum cleaner consists of an automated vacuum unit, with a filter upstream and a container for collecting the vacuumed material. custserv@blastrac.com...
  • Seite 4: Improper Use

    IMPORTANT: Fraudulent use is not admitted. WARNING! The vacuum cleaners must not be used or stored outdoors, or in damp places. Only versions with the level sensor can be used for liquids, if not, they can only be used to vacuum dry materials. custserv@blastrac.com...
  • Seite 5: Vacuum Cleaner Description

    (absolute H class) with a higher filtering BDC1220 BDC1330 BDC1330 Model capacity for fine dusts and dusts that are hazardous to (L50) (L50) (L100) health. A (mm) B (mm) C (mm) 1350 1750 1750 Weight with packing (kg) custserv@blastrac.com...
  • Seite 6: Unpacking, Moving, Use And Storage

    Only replace the electric power cable with one of the same type as the original: H07 RN - F. The same rule applies if an extension is used. ■ The cable must be replaced by the manufacturer’s Service Centre staff or by equivalent qualified personnel. custserv@blastrac.com...
  • Seite 7: Wet And Dry Applications

    ■ Warning: Dirty liquid vacuumed up by the vacuum cleaner must be considered conductive. WARNING! Vacuum cleaner for liquids. When vacuuming a mix of water and air, take care to avoid overloading the motor of the vacuum unit. custserv@blastrac.com...
  • Seite 8: Technical Specifications

    1570 (1) Net weight (2) hPa = mbar ■ Storage conditions: T : -10°C ÷ +40°C Humidity: 85% ■ Operating conditions: Maximum altitude: 800 m (Up to 2,000 m with reduced performances) T : -10°C ÷ +40°C Humidity: 85% custserv@blastrac.com...
  • Seite 9: Controls And Indicators

    A wet filter element can quickly become clogged if the vacuum cleaner is then used to vacuum dry substances. For this reason, make sure that the filter element is dry or replace it with another one before using the vacuum cleaner for dry materials. custserv@blastrac.com...
  • Seite 10: At The End Of A Cleaning Session

    Reassemble with care to avoid trapping your hands correctly. between the vacuum unit and the container. Use gloves that provide protection against mechanical risks (EN 388) with a level of protection CAT. II. If necessary contact the manufacturer’s Service Centre. custserv@blastrac.com...
  • Seite 11: Absolute Filter Assembly Or Replacement

    Replace the filter (7) and proceed in the reverse order to reassemble the head. To dispose of the filter put it in a sealed plastic bag, close it hermetically and dispose of it in accordance with the laws in force. custserv@blastrac.com...
  • Seite 12: Recommended Spare Parts

    Z8 17026 Filter chamber gasket 40000762 Filter clamp Z8 18079 Absolute filter Z8 17455 230V 1000W Motor 40000903 110V 1000W Motor 40000904 Brushes (carbon) for 230V 1000W motors (2 brushes) 40000885 Brushes (carbon) for 120V 1000W motors (2 brushes) 40000886 custserv@blastrac.com...
  • Seite 13: Troubleshooting

    Motor brushes (carbon) worn or Remove and replace the (carbon) motor broken brushes. Electrostatic current on the Non existent or inefficient Check all ground connections. In particular on vacuum cleaner grounding the vacuum inlet fitting; replace the hose with an antistatic hose. custserv@blastrac.com...
  • Seite 14 Operating manual BDC1220 L50 - BDC1330 L50 L100 13 A 07AJ814 3000 W Kg 71 Ref.No: 4010300258 50/60 Hz ME77 custserv@blastrac.com...
  • Seite 15 Operating manual BDC1220 L50 - BDC1330 L50 L100 custserv@blastrac.com...
  • Seite 16 Operating manual BDC1220 L50 - BDC1330 L50 L100 custserv@blastrac.com...
  • Seite 17 Operating manual BDC1220 L50 - BDC1330 L50 L100 custserv@blastrac.
  • Seite 18 Operating manual BDC1220 L50 - BDC1330 L50 L100 custserv@blastrac.com...
  • Seite 19 EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 55014-1 info@blastrac.eu Responsible for the technical file according to 2006/42/EC: Blastrac BV The present declaration loses its validity - in case of modifications to the machine - when the rules cited in the use and maintenance booklet are not respected 1 ˜...
  • Seite 20 El presente catálogo de repuestos tiene validez para los modelos de aspiradores: BDC1220 L50 BDC1330 L50 Codice n° - N° de code - Codenummer - Code n° - N° de codigo L157 I-F-D-GB-E Edizione / Edition / Ausgabe / Edition / Edición 01/2011 custserv@blastrac.com...
  • Seite 21 Celle-ci se réserve aussi y que se reserva el derecho de hacer las le droit d’effectuer sans avis préalable modificaciones que considere oportunas toutes les modifications qu’elle estimera sin aviso anticipado. nécessaires. custserv@blastrac.com...
  • Seite 22 Positionsnummer wie die Standardteile. Note: in the manual, stainless steel parts have the same position number as standard parts. info@blastrac.eu Nota: en el manual, los particulares de acero inoxidable tienen el mismo número de posición que las piezas estándar.
  • Seite 23 A) Modelo de la máquina A) Machine model B)Numero de la matricula B)Serial number C)Numero de codigo C)Identification code number of the part required D)Cantidad pedida D)Quantity required E) Denominación E) Part denomination custserv@blastrac.com...
  • Seite 24 GRUPO ASPIRACION TAV. 2-R0 9/20 CARRELLO CHARIOT WAGEN VAGONETA TAV. 3-R0 11/20 CARRELLO CHARIOT WAGEN VAGONETA TAV. 6-R0 13/20 GRUPPO CONTENITORE GROUPE CONTENEUR BEHÄLTERGRUPPE CONTAINER UNIT GRUPO CONTENEDOR TAV. 10-R0 15/20 GRUPPO FILTRO ENSEMBLE FILTRE FILTEREINHEIT FILTER GROUP GRUPO FILTRO custserv@blastrac.com...
  • Seite 26 TAV. 1-R0 Service manual BDC1220 L50 - BDC1330 L50 7/20 CARRELLO - CHARIOT WAGEN VAGONETA custserv@blastrac.com...
  • Seite 27 D150 revolv. castor kit — 40000873 kit ruote D200 — — wheel kit D200 — 40000871 kit montante — — upright kit — 40000891 kit manico — — handle kit — 40000872 kit staffe sgancio — — bin release kit — custserv@blastrac.com...
  • Seite 28 TAV. 2-R0 Service manual BDC1220 L50 - BDC1330 L50 9/20 CARRELLO - CHARIOT WAGEN VAGONETA custserv@blastrac.com...
  • Seite 29 TAV. 2-R0 Service manual BDC1220 L50 - BDC1330 L50 10/20 POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 40000856 kit portatubo — — hose holder kit — custserv@blastrac.com...
  • Seite 30 TAV. 3-R0 Service manual BDC1220 L50 - BDC1330 L50 11/20 CARRELLO - CHARIOT WAGEN VAGONETA custserv@blastrac.com...
  • Seite 31 POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 40000855 kit impugnatura — — handle kit — 40000864 kit fianchetti — — upright protection kit — 40000892 kit portaoggetti — — compartment kit — 40000870 kit protezioni — — protection kit — custserv@blastrac.com...
  • Seite 32 TAV. 6-R0 Service manual BDC1220 L50 - BDC1330 L50 13/20 GRUPPO CONTENITORE - GROUPE CONTENEUR - BEHÄLTERGRUPPE CONTAINER UNIT- GRUPO CONTENEDOR custserv@blastrac.com...
  • Seite 33 L50 — — compl. container L50 — 4089100032 kit adesivi "BDC1220" — — sticker kit "BDC1220" — 4089100033 kit adesivi "BDC1330" — — sticker kit "BDC1330" — 4056000468 kit scarico basculante — — revolving discharge kit — custserv@blastrac.com...
  • Seite 34 TAV. 10-R0 Service manual BDC1220 L50 - BDC1330 L50 15/20 GRUPPO FILTRO - ENSEMBLE FILTRE- FILTEREINHEIT FILTER GROUP- GRUPO FILTRO custserv@blastrac.com...
  • Seite 35 Z8 17026 guarnizione joint dichtung seal junta Z8 15003 anello filtro anneau filterring ring anillo Z8 18079 fascetta collier halteband abrazadera 40000699 kit filtro stellare D460 "cat. M" — — D460 star filter "cat. M" kit — custserv@blastrac.com...
  • Seite 36 TAV. 11-R0 Service manual BDC1220 L50 - BDC1330 L50 17/20 GRUPPO ASPIRAZIONE - GROUPE ASPIRATION - SAUGEINHEIT SUCTION UNIT - GRUPO ASPIRACION custserv@blastrac.com...
  • Seite 37 — — kit switch V230 EU — 40000910 kit cavo S2B V110 UK "BDC1220" — — kit switch S2B V110 UK "BDC1220" — 40000923 kit cavo S3B V110 UK "BDC1330" — — kit switch S3B V110 UK "BDC1330" — custserv@blastrac.com...
  • Seite 39 Es nuestra norma tratar de mejorar el producto, consecuentemente algunas modificaciones con- structivas pueden afectar los procedimientos descritos. Cuando se noten diferencias eliminar cualquier duda dirigiéndose a un Centro de Venta y Asistencia. custserv@blastrac.com...
  • Seite 40 BDC 1220 BDC 1330 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES C321-I-GB-F-D-E 07/2008...
  • Seite 42 BDC1220 / BDC1330 Indice Istruzioni per l’uso ......................2 Sicurezza dell’operatore ........................2 Informazioni generali sull’uso dell’aspiratore ..................2 Impieghi previsti ............................2 Emissioni polveri nell’ambiente ......................2 Avvertenze generali ..........................2 Descrizione dell’aspiratore - Etichette ....................3 Optional di trasformazione ........................4 Accessori ..............................4 Imballo e disimballo ..........................4 Messa in esercizio - collegamento alla rete elettrica ................4 Prolunghe .............................5 Aspirazione di sostanze asciutte - aspirazione di liquidi ...............6...
  • Seite 43: Istruzioni Per L'uso

    BDC1220 / BDC1330 Istruzioni per l’uso Leggere le istruzioni per l’uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate da: ATTENZIONE PERICOLO ! Sicurezza dell’operatore Impieghi previsti Gli aspiratori descritti nelle presenti istruzioni per l’uso ATTENZIONE PERICOLO ! sono apparecchi per uso industriale e sono prodotti in versione normale non adatta all’aspirazione di polveri Prima di mettere in esercizio l’apparecchio, pericolose e combustibili/esplosive.
  • Seite 44: Descrizione Dell'aspiratore - Etichette

    BDC1220 / BDC1330 Descrizione dell’aspiratore - Etichette ATTENZIONE PERICOLO ! Vedere fig. 1. Emergenza Legenda targhette di fig. 1 In caso di emergenza: rottura filtro A - Targhetta identificativa che include: incendio Codice Modello, Dati Tecnici, Matricola, Marcatura corto circuito CE, Anno di costruzione blocco motore B - Interruttore di marcia/arresto motori...
  • Seite 45: Optional Di Trasformazione

    BDC1220 / BDC1330 Optional di trasformazione Imballo e disimballo Sono disponibili diversi tipi di optional di Vedere fig. 2. trasformazione dell’aspiratore: Smaltire i materiali di imballaggio in accordo con la controllo livello per aspirazione liquidi - arresto legislazione in vigore. liquidi, ciclone estraibile, fascia e staffa di sollevamento, sistema di insaccaggio, griglia e Modello...
  • Seite 46: Prolunghe

    BDC1220 / BDC1330 ATTENZIONE PERICOLO ! ATTENZIONE PERICOLO ! Durante il funzionamento evitare di: Le prese, le spine, i connettori e la posa del cavo calpestare, schiacciare, tirare o danneggiare il della prolunga devono essere tali da mantenere cavo di collegamento alla rete elettrica; il grado di protezione IP dell’aspiratore riportato staccare il cavo dalla rete solamente sfilando sulla targhetta.
  • Seite 47: Aspirazione Di Sostanze Asciutte - Aspirazione Di Liquidi

    BDC1220 / BDC1330 Aspirazione di sostanze asciutte - aspirazione Manutenzioni e riparazioni di liquidi ATTENZIONE PERICOLO ! Nota Prima di eseguire lavori di pulizia o di Il filtro in dotazione deve essere installato manutenzione e durante la sostituzione di parti correttamente.
  • Seite 48: Dati Tecnici - Dimensioni

    BDC1220 / BDC1330 Dati tecnici - Dimensioni Dati tecnici Parametro Unità di misura BDC1220 BDC1330 Motori monofase autoventilati Tensione Volts / Hz 230/50-60 230/50-60 Potenza Rumorosità dB(A) Protezione Isolamento classe Capienza Aspirazione mm Ø Depressione massima mm H 2.50 2.50 Portata aria massima senza tubo e riduzioni L/m’...
  • Seite 49: Comandi, Indicatori E Collegamenti

    BDC1220 / BDC1330 Dimensioni (fig. 3) Avviamento/arresto aspiratore Modello BDC1220 BDC1330 Versione normale A (mm) Premere l’interruttore “B” (fig. 6) in posizione “I” per avviare. B (mm) Premere l’interruttore in posizione “0” per C (mm) 0 0 effettuare lo spegnimento. Kg () Versione per aspirazione liquidi () Peso netto.
  • Seite 50: Arresto Di Emergenza

    BDC1220 / BDC1330 Arresto di emergenza Al termine dei lavori Premere l’interruttore “B” (fig. 6) in posizione “0”  - Spegnere I’aspiratore e staccare la spina dalla (versione normale). presa. Ruotare l’interruttore “C” (fig. 6) in posizione “0” 2 - Arrotolare il cavo di collegamento (fig. 9). (versione per aspirazione liquidi).
  • Seite 51: Smontaggio E Sostituzione Del Filtro

    BDC1220 / BDC1330 Smontaggio e sostituzione del filtro Controllo tenute Verifica integrità tubazioni (fig. 11) ATTENZIONE PERICOLO ! Controllare l’integrità e il corretto fissaggio del tubo “A". La sostituzione del filtro non deve essere eseguita In caso di lesioni, rotture o in caso di anomalo con leggerezza.
  • Seite 52: Pulizia E Sostituzione Ciclone - Se Presente

    BDC1220 / BDC1330 Pulizia e sostituzione ciclone - se presente Schemi elettrici Vedere fig. 14. Schema elettrico macchina base (fig. 15) Nota Legenda schema elettrico BDC1220 - BDC1330 Se il ciclone “A” presenta solamente un deposito di Sigla Componente Codice polvere, far scendere la stessa dal foro centrale.
  • Seite 53: Ricambi Consigliati

    BDC1220 / BDC1330 Ricambi consigliati Di seguito si elencano i ricambi che consigliamo di tenere sempre disponibili allo scopo di velocizzare eventuali interventi di manutenzione. Legenda ricambi consigliati (fig. 17) Pos. Componente Dimensione Codice Filtro Ø 460 8 7245 Anello portafiltro Ø...
  • Seite 54 BDC1220 / BDC1330 Table of contents Instructions for use ....................... 2 Operator safety .............................2 General information for using the vacuum cleaner ................2 Proper uses ............................2 Dust emissions into the environment ....................2 General recommendations ........................2 Vacuum cleaner description - Labels ....................3 Optional kits ............................4 Accessories ............................4 Packing and unpacking .........................4...
  • Seite 55: Instructions For Use

    BDC1220 / BDC1330 Instructions for use Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identified by: DANGER ! Operator safety Proper uses The vacuum cleaners described in this instruction DANGER ! manual are designed for industrial use. The produced version (normal version) is not suitable for vacuuming Before starting the vacuum cleaner, it is absolutely hazardous, combustible/explosive dust.
  • Seite 56: Vacuum Cleaner Description - Labels

    BDC1220 / BDC1330 Vacuum cleaner description - Labels DANGER ! See fig. 1. Emergency List of labels - fig. 1 If an emergency situation occurs: filter breakage A - Identification plate which includes: fire outbreak Code of the model, technical specifications, serial short circuit number, CE marking, year of manufacture motor block...
  • Seite 57: Optional Kits

    BDC1220 / BDC1330 Optional kits Packing and unpacking Various optional kits are available for converting the See fig. 2. vacuum cleaner: Dispose of the packing materials in compliance with level gauge for liquids suction/stop, removable the laws in force. separator, lifting band and bracket, packing-into- sack system, grid and valves.
  • Seite 58: Extensions

    BDC1220 / BDC1330 DANGER ! DANGER ! When the vacuum cleaner is operating, do not: Sockets, plugs, connectors and installation of the crush, pull, damage or step on the cable that extension cable must maintain the IP protection connects to the electricity mains; degree of the vacuum cleaner, as indicated on the only disconnect the cable from the electrical data plate.
  • Seite 59: Wet And Dry Applications

    BDC1220 / BDC1330 Wet and dry applications Maintenance and repairs Note DANGER ! The supplied filter must be correctly installed. Disconnect the vacuum cleaner from its power If the vacuum cleaner is used to vacuum liquids, make source before cleaning, servicing, replacing parts sure that the liquid level sensor activates and operates or converting it to obtain another version/variant;...
  • Seite 60: Technical Specifications - Dimensions

    BDC1220 / BDC1330 Technical specifications - Dimensions Technical specifications Parameter Measurement units BDC1220 BDC1330 Self-ventilated single phase motors Voltage Volts/Hz 230/50-60 230/50-60 Power rating Noise level dB(A) Protection Insulation class Capacity Inlet mm Ø Max vacuum mm H 2,50 2,50 Maximum air flow rate without hose and L/m’...
  • Seite 61: Controls, Indicators And Connections

    BDC1220 / BDC1330 Dimensions (fig. 3) Starting/stopping the vacuum cleaner Model BDC1220 BDC1330 Normal version A (mm) Turn the switch “B” (fig. 6) to “I” position to start the vacuum cleaner. B (mm) Turn the switch to “0” position to turn the vacuum C (mm) ,0 ,0...
  • Seite 62: Emergency Stopping

    BDC1220 / BDC1330 Emergency stopping At the end of a cleaning session Turn the switch “B” (fig. 6) to “0” position to start  - Turn off the vacuum cleaner and remove the plug the vacuum cleaner (normal version). from the socket. Turn the switch “C”...
  • Seite 63: Filter Disassembly And Replacement

    BDC1220 / BDC1330 Filter disassembly and replacement Tightness inspection Hoses check (fig.11) DANGER ! Check that the hose “A” is in good condition and Filter replacement is a serious matter. correctly fixed. The filter must be replaced with one of identical If the hose is damaged, broken or badly connected to filtering surface characteristics.
  • Seite 64: Separator Cleaning And Replacement - If Equipped

    BDC1220 / BDC1330 Separator cleaning and replacement - if Wiring diagrams equipped Basic vacuum cleaner wiring diagram (fig.15) See fig. 14. Wiring diagram list BDC1220 - BDC1330 Note Name Part Code If there is only a dust deposit on the separator “A”, Anti-jamming filter 8 39533 allow the dust to drop through the central hole.
  • Seite 65: Troubleshooting

    BDC1220 / BDC1330 Recommended spare parts The following is a list of spare parts that should be kept ready at hand in order to speed up maintenance operations. List of recommended spare parts (fig. 17) Pos. Part Dimension Code Filter Ø...
  • Seite 66 BDC1220 / BDC1330 Index Mode d’emploi ....................... 2 Sécurité de l’opérateur ..........................2 Informations générales sur l’utilisation de l’aspirateur ................2 Utilisations prévues ..........................2 Emissions de poussières dans l’environnement ...................2 Recommandations générales .......................2 Description de l'aspirateur - Plaques ....................3 Options de transformation ........................4 Accessoires ............................4 Emballage et déballage ........................4 Mise en service - raccordement au réseau d’alimentation électrique ...........4...
  • Seite 67: Mode D'emploi

    BDC1220 / BDC1330 Mode d’emploi Lire les instructions du mode d’emploi et observer les avertissements importants de sécurité repérés par : ATTENTION DANGER ! Sécurité de l’opérateur Utilisations prévues Les aspirateurs décrits dans les présentes instructions ATTENTION DANGER ! d’utilisation sont des appareils à usage industriel, produits en version normale non adaptée à...
  • Seite 68: Description De L'aspirateur - Plaques

    BDC1220 / BDC1330 Description de l'aspirateur - Plaques ATTENTION DANGER ! Voir fig. 1. Urgence Légende plaques de fig. 1 En cas d’urgence : rupture du filtre A - Plaque d’identification incluant : incendie Code Modèle, Caractéristiques techniques, court-circuit Matricule, Marquage CE, Année de fabrication blocage du moteur B - Interrupteur marche/arrêt moteurs choc électrique...
  • Seite 69: Options De Transformation

    BDC1220 / BDC1330 Options de transformation Emballage et déballage Différents types d’option de transformation de Voir fig. 2. l’aspirateur sont disponibles : Eliminer les matériaux de l’emballage conformément à contrôle niveau pour aspiration liquides - arrêt la législation en vigueur. liquides, cyclone extractible, bande et étrier de levage, système d’ensachage, grille et soupapes.
  • Seite 70: Rallonges

    BDC1220 / BDC1330 ATTENTION DANGER ! ATTENTION DANGER ! Pendant le fonctionnement éviter de : Les prises, les fiches, les connecteurs et la pose piétiner, écraser, tirer ou endommager le câble du câble de la rallonge doivent être tels à maintenir de connexion au réseau électrique ;...
  • Seite 71: Aspiration De Substances Sèches - Aspiration De Liquides

    BDC1220 / BDC1330 Aspiration de substances sèches - aspiration Entretiens et réparations de liquides ATTENTION DANGER ! Remarque Avant d’effectuer des travaux de nettoyage ou Le filtre fourni doit être installé correctement. d’entretien et pendant le remplacement des Dans le cas de liquides, contrôler le fonctionnement pièces ou la reconversion d’appareil à...
  • Seite 72: Caractéristiques Techniques - Dimensions

    BDC1220 / BDC1330 Caractéristiques techniques - Dimensions Caractéristiques techniques Paramètre Unité de mesure BDC1220 BDC1330 Moteurs monophasés autoventilés N° Tension Volts / Hz 230/50-60 230/50-60 Puissance Niveau acoustique dB(A) Protection Isolation classe Capacité Aspiration mm Ø Dépression maximum mm H 2.50 2.50 Débit d’air maximum sans tuyau et réductions...
  • Seite 73: Commandes, Indicateurs Et Connexions

    BDC1220 / BDC1330 Dimensions (fig. 3) Mise en marche/arrêt de l’aspirateur Modèle BDC1220 BDC1330 Version normale A (mm) Tourner l’interrupteur “B” (fig. 6) sur “I” pour la mise en marche. B (mm) Tourner l’interrupteur sur “0” pour l’arrêt. C (mm) .0 .0 Version pour aspiration de liquides...
  • Seite 74: Arrêt D'urgence

    BDC1220 / BDC1330 Arrêt d’urgence À la fin du nettoyage Tourner l’interrupteur “B” (fig. 6) sur “0” (version 1 - Eteindre l’aspirateur et débrancher la fiche de la normale). prise. Tourner l’interrupteur “C” (fig. 6) sur “0” (version 2 - Enrouler le câble de connexion (fig. 9). pour aspiration de liquides).
  • Seite 75: Démontage Et Remplacement Du Filtre

    BDC1220 / BDC1330 Démontage et remplacement du filtre Contrôle des étanchéités Contrôle des tuyauteries (fig. 11) ATTENTION DANGER ! Contrôler le bon état et la bonne fixation du tuyau “A”. Le remplacement du filtre ne doit pas être effectué En cas de déchirures, de ruptures ou d’accouplement avec imprudence.
  • Seite 76: Nettoyage Et Remplacement Du Cyclone - Si Présent

    BDC1220 / BDC1330 Nettoyage et remplacement du cyclone - si Schémas électriques présent Schéma électrique machine standard (fig. 15) Voir fig. 14. Légende schéma électrique BDC1220 - BDC1330 Remarque Sigle Composant Code Si le cyclone “A” a seulement un dépôt de poussière il Filtre anti-bruit 8 39533 faut l’évacuer à...
  • Seite 77: Recherche Des Pannes

    BDC1220 / BDC1330 Pièces détachées conseillées Il est recommandé d’avoir toujours à disposition les pièces détachées indiquées ci-dessous pour rendre les interventions d’entretien plus rapides : Liste des pièces détachées conseillées (fig. 17) Pos. Composant Dimension Code Filtre Ø 460 8 7245 Bague porte-filtre Ø...
  • Seite 78 BDC1220 - BDC1330 Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanweisung ....................2 Sicherheit des Benutzers ........................2 Allgemeine Informationen zur Benutzung des Industriesaugers ............2 Bestimmungsgemäße Verwendungen ....................2 Staubemissionen in die Umwelt ......................2 Allgemeine Hinweise ..........................2 Beschreibung des Industriesaugers - Schilder ..................3 Umrüstungsoptionen ..........................4 Zubehörteile ............................4 Verpackung und Auspacken .........................4 Inbetriebnahme - Anschluss an das Stromnetz ..................4 Verlängerungskabel ..........................5 Aufsaugen von trockenen Substanzen - Absaugen von Flüssigkeiten ..........6...
  • Seite 79: Gebrauchsanweisung

    BDC1220 - BDC1330 Gebrauchsanweisung Die Gebrauchsanweisung lesen und die mit der folgenden Beschriftung gekennzeichneten Warnhinweise beachten. ACHTUNG GEFAHR! Sicherheit des Benutzers Bestimmungsgemäße Verwendungen Die in der Gebrauchsanweisung beschriebenen ACHTUNG GEFAHR! Industriesauger sind für den Industriegebrauch geeignet. Es wurden in der normalen Version Die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebsetzung hergestellt, die ungeeignet zum Aufsaugen von des Geräts aufmerksam lesen, sorgsam...
  • Seite 80: Beschreibung Des Industriesaugers - Schilder

    BDC1220 - BDC1330 Beschreibung des Industriesaugers - Schilder ACHTUNG GEFAHR! Siehe Abb. . Notfall Liste der Schilder in Abb. 1 Für den Notfall: Filterzerreißung A - Typenschild aufnimmt: Brand Artikelnummer, Technische Daten, Kurzschluss Fabrikationsnummer, CE-Markierung, Baujahr Motorstopp B - Start/Stopp-Schalter der Motoren Elektrischen Schock Jeder Schalter steuert einen Motor an usw.
  • Seite 81: Umrüstungsoptionen

    BDC1220 - BDC1330 Umrüstungsoptionen Verpackung und Auspacken Die Industriesauger sind mit verschiedenen Siehe Abb. 2. Umrüstungsoptionen erhältlich: Die Verpackungsmaterialien müssen gemäß den Füllstandmelder für Flüssigkeiten - geltenden Rechtsvorschriften entsorgt werden. Liquidstoppvorrichtung, herausnehmbarer Zyklon, Band und Hubbügel, Einsackensystem, Gitter und Modell BDC1220 BDC1330 Ventile.
  • Seite 82: Verlängerungskabel

    BDC1220 - BDC1330 ACHTUNG GEFAHR! ACHTUNG GEFAHR! Während des Gerätebetriebs vermeiden: Die Steckdosen, die Stecker, die Verbinder und die Auf die Netzanschlussleitung zu treten, sie Verlegung des Verlängerungskabels müssen dem zu quetschen, an ihr zu ziehen oder sie zu Schutzgrad IP des Industriesaugers entsprechen, beschädigen.
  • Seite 83: Aufsaugen Von Trockenen Substanzen - Absaugen Von Flüssigkeiten

    BDC1220 - BDC1330 Aufsaugen von trockenen Substanzen - Wartungen und Reparaturen Absaugen von Flüssigkeiten ACHTUNG GEFAHR! Hinweis Vor jeder Reinigung oder Wartung und beim Den im Lieferumfang enthaltenen Filter muss korrekt Ersetzen von Teilen oder der Geräteumrüstung in installiert werden. eine andere Ausführung ist der Industriesauger Bei Flüssigkeiten muss die korrekte Funktion der von der Stromquelle zu trennen;...
  • Seite 84: Technische Daten - Abmessungen

    BDC1220 - BDC1330 Technische Daten - Abmessungen Technische Daten Parameter Maßeinheit BDC1220 BDC1330 Selbstgelüftete Einphasenmotoren Spannung Volts / Hz 230/50-60 230/50-60 Leistung Betriebsgeräusch dB(A) Schutzart Isolierstoff Klasse Fassungsvermögen Saugleitung mm Ø Max. Unterdruck mm H 2.50 2.50 Max. Luft ohne Schlauch und Reduzierstück L/m’...
  • Seite 85: Bedienteile, Anzeigen Und Anschlüsse

    BDC1220 - BDC1330 Abmessungen (Abb. 3) Einschalten/Ausschalten des Industriesaugers Modell BDC1220 BDC1330 Normale Version A (mm) Zum Einschalten den Schalter „B“ (Abb. 6) auf „I“ drücken. B (mm) Zum Ausschalten den Schalter auf „0“ drücken. C (mm) .0 .0 Version zum Aufsaugen von Flüssigkeiten Kg () Zum Einschalten den Schalter „C“...
  • Seite 86: Notabschaltung

    BDC1220 - BDC1330 Notabschaltung Am Ende der Arbeit Den Schalter „B“ (Abb. 6) auf „0“ drücken  - Der Industriesauger ausschalten und den (normale Version). Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Den Schalter „C“ (Abb. 6) auf „0“ drehen (Version 2 - Das Anschlusskabel (Abb. 9) aufrollen. zum Aufsaugen von Flüssigkeiten).
  • Seite 87: Ausbauen Und Ersetzen Des Filters

    BDC1220 - BDC1330 Ausbauen und Ersetzen des Filters Prüfung der Dichtungen Prüfung der Schläuche auf Unversehrtheit (Abb. ACHTUNG GEFAHR! Der Filteraustausch ist ein wichtiger Vorgang, der Die Unversehrtheit und die korrekte Befestigung vom nicht leichtfertig ausgeführt werden darf. Schlauch „A“ prüfen. Man muss ihn durch einen anderen ersetzen, der Bei Beschädigungen, Brüchen oder falschem die gleichen Merkmale hat, die gleiche Feinheit der...
  • Seite 88: Reinigen Und Ersetzen Des Zyklons - Falls Vorhanden

    BDC1220 - BDC1330 Reinigen und Ersetzen des Zyklons - falls Stromlaufpläne vorhanden Stromaufplan - Standardmaschine (Abb. 15) Siehe Abb. 4. Liste Stromlaufplan BDC1220 - BDC1330 Hinweis Kennzeichen Bauteil Kode Wenn der Zyklon „A“ nur eine Staubablagerung Entstörfilter 8 39533 aufweist, ist der Staub durch die zentrale Öffnung nach Kontrollleuchte unten zu stoßen.
  • Seite 89: Empfohlene Ersatzteile

    BDC1220 - BDC1330 Empfohlene Ersatzteile Hier folgt eine Liste der Ersatzteile, die man stets auf Lager halten sollte, um etwaige Wartungsarbeiten zu beschleunigen. Liste der empfohlenen Ersatzteile (Abb. 17) Stel. Bauteil Abmessung Kode Filter Ø 460 8 7245 Filterring Ø 460 8 5003 Dichtung Filterring Ø...
  • Seite 90 BDC1220 - BDC1330 Índice Instrucciones de uso..................... 2 Seguridad del usuario ...........................2 Información general para usar la aspiradora ..................2 Usos correctos ............................2 Emisiones de polvo en el ambiente ......................2 Recomendaciones generales .......................2 Descripción de la aspiradora: etiquetas ....................3 Kits opcionales ............................4 Accesorios ............................4 Embalaje y desembalaje ........................4 Empezar a utilizarla: conexión a la fuente de alimentación ..............4...
  • Seite 91: Instrucciones De Uso

    BDC1220 - BDC1330 Instrucciones de uso Léa las instrucciones de funcionamiento y siga las importantes recomendaciones de seguridad identificadas por: PELIGRO ! Seguridad del usuario Usos correctos Las aspiradoras que se describen en este manual PELIGRO ! de instrucciones están diseñadas para uso industrial. La versión fabricada (versión normal) no está...
  • Seite 92: Descripción De La Aspiradora: Etiquetas

    BDC1220 - BDC1330 Descripción de la aspiradora: etiquetas PELIGRO ! Véase fig. 1. Emergencia Lista de las etiquetas - fig. 1 En caso de emergencia: rotura del filtro A - Placa identificativa, que incluye: incendio Código del modelo, especificaciones técnicas, cortocircuito número de serie, marcado de la CE, año de bloqueo del motor...
  • Seite 93: Kits Opcionales

    BDC1220 - BDC1330 Kits opcionales Embalaje y desembalaje Hay varios kits opcionales a su disposición para Véase fig. 2. modificar la aspiradora: Deseche los materiales del embalaje conforme a la indicador de nivel para aspirar/detener la succión legislación vigente. de líquidos, separador extraible, correa y soporte de levantamiento, sistema de ensacado, rejilla y Modelo BDC1220...
  • Seite 94: Cables De Extensión

    BDC1220 - BDC1330 PELIGRO ! PELIGRO ! Cuando la aspiradora esté funcionado, no: Las tomas de corriente, los enchufes, los aplaste, dañe, pise ni tire del cable que conectores e instalación del cable de extensión conecta el aparato a la red eléctrica; deben mantener el grado de protección IP desconecte únicamente el cable de la red de la aspiradora, como se indica en la placa...
  • Seite 95: Uso Con Sustancias Secas Y Húmedas

    BDC1220 - BDC1330 Uso con sustancias secas y húmedas Mantenimiento y reparaciones Aviso PELIGRO ! El filtro debe estar correctamente instalado. Antes de limpiar, revisar, sustituir partes o adaptar Si utiliza la aspiradora para succionar líquidos, la aspiradora para obtener otra versión/variante, asegúrese de que el sensor de nivel de líquido se desconéctela de la toma de corriente quitando el activa y funciona de manera correcta.
  • Seite 96: Especificaciones Técnicas: Dimensiones

    BDC1220 - BDC1330 Especificaciones técnicas: dimensiones Especificaciones técnicas Unidades de Parámetro BDC1220 BDC1330 medida Motores monofásicos autoventilados N° Tensión Volts / Hz 230/50-60 230/50-60 Nivel de potencia Nivel de ruido dB(A) Protección Aislamiento clase Capacidad Toma de admisión mm Ø Vacío máximo mm H 2.50...
  • Seite 97: Controles, Indicadores Y Conexiones

    BDC1220 - BDC1330 Dimensiones (fig. 3) Aspirar/detener Modelo BDC1220 BDC1330 Versión normal A (mm) Coloque el interruptor “B” (fig. 6) en posición “I” para poner en marcha la aspiradora. B (mm) Coloque el interruptor en posición “0” para apagar C (mm) .0 .0 la aspiradora.
  • Seite 98: Paro De Emergencia

    BDC1220 - BDC1330 Paro de emergencia Al final de la sesión de limpieza Coloque el interruptor “B” (fig. 6) en posición “0”  - Apague la aspiradora y quite el enchufe de la para poner en marcha la aspiradora (versión toma de corriente.
  • Seite 99: Desmontaje Y Sustitución Del Filtro

    BDC1220 - BDC1330 Desmontaje y sustitución del filtro Inspección del hermetismo Comprobación de los tubos (fig.11) PELIGRO ! Compruebe que el tubo “A” está en buen estado y bien La sustitución del filtro es un asunto muy fijado. importante. Si el tubo estuviera dañado, roto o mal conectado en El filtro debe ser sustituido por otro con idénticas los puntos de unión, deberá...
  • Seite 100: Limpieza Y Sustitución Del Separador - Si En Dotación

    BDC1220 - BDC1330 Limpieza y sustitución del separador - si en Esquemas de conexiones dotación Esquema de conexiones de la aspiradora básica Véase fig. 14. (fig.15) Aviso Lista de esquemas de conexiones BDC1220 - BDC1330 En caso de que sólo exista un depósito para el polvo en el separador “A”, deje que el polvo se filtre por el Nombre Pieza...
  • Seite 101: Recambios Recomendados

    BDC1220 - BDC1330 Recambios recomendados Las siguiente lista incluye los recambios que se deberían tener a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de mantenimiento. Lista de los recambios recomendados (fig. 17) Pos. Pieza Dimensión Código Filtro Ø 460 8 7245 Anillo filtro Ø...
  • Seite 102 ATTENZIONE! WARNING! ATTENTION! ACHTUNG! ATENCION! • SCUOTERE SOLO A MACCHINA SPENTA • • SHAKE THE FILTER ONLY WHEN THE EXHAUSTER IS OFF • • SECOUER SEULEMENT APRÈS AVOIR DEBRANCHÉ L'APPAREIL • • NUR BEI STEHENDER MASCHINE BETÄTIGEN • • SACUDIR SOLO CON MAQUINA PARADA •...
  • Seite 104 1,5 mm 1,5 mm p> 1,5 mm 1,5 mm 1 ˜ 1 ˜ 1 ˜ 1,5 mm GN-YE...
  • Seite 107: Product Warranty

    13201 North Santa Fe Avenue  Oklahoma City, OK 73114  Ph: 800-256-3440  F: 405-478-8608 blastrac.com Product Warranty Standard Equipment Products: Blastrac warrants its Blastrac Standard Equipment Products against defects in quality of material and workmanship, under normal and proper use for a period of 1 Year from the date of delivery, as noted on the returned warranty registration card, or, in the case of Rental Fleet Machines, 180 Days from the date of assignment to Rental Fleet.
  • Seite 108 Blastrac Returned Merchandise Authorization (RMA) Form. Blastrac will then send the RMA form to the customer authorizing the return of the parts for warranty evaluation. The parts must be received within sixty (60) days following the RMA origination date or the warranty claim will be denied.
  • Seite 109 ® the information recorded here by registering online at blastrac.com, or complete this page and fax to 866-485-1046, or if you prefer, detach and mail to: Blastrac, 13201 North Santa Fe Avenue, Oklahoma City, OK 73114-9901...
  • Seite 110 Contact Blastrac Canada 5125 Timberlea Blvd. Mississauga, Ontario, Canada L4W 2S3 Tel: 1-866-669-6643 Fax: 866-669-6644 www.blastrac.ca...

Diese Anleitung auch für:

Bdc-1330Bdc-1330dbp

Inhaltsverzeichnis