Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
5-600P Laser Rangefinder
User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Suaoki 5-600P

  • Seite 1 5-600P Laser Rangefinder User Manual...
  • Seite 3 CONTENTS English···························1-9 Deutsch······················10-18 Français·····················19-27 Italiano······················· 28-36 Español······················37-45 日本語························46-54...
  • Seite 4: Product Overview

    Introduction Thank you for choosing Suaoki. The laser rangefinder is a portable optoelectronic device that can be used to measure distance and speed. It is a decent rangefinder that could measure at high accuracy and fast speed with a low power consumption. What makes it stand out from the market is its ability to identify small targets (such as flagpoles) and ignore distracting background objects, like trees or bushes.
  • Seite 5: Lcd Display

    LCD Display 1. “Scan” Continuous measuring mode 2. “Fog” Fog mode 3. “speed” Speed finder mode 4. “ + Scan” Flagpole lock mode 5. “ ” Low battery icon 6. “ ” Target centre 7. “ ” Display numerical value. When there is no such numerical value, four dashes “----”...
  • Seite 6 Step 2: Adjust the focus Looking through the eyepiece, rotate the eyepiece clockwise or counter-clockwise until the view is clearly in focus. By adjusting the eyepiece, people with far-sighted or short-sighted vision can use this product without wearing glasses. Step 3: Mode and Unit Selection Short press the MODE button to switch mode.
  • Seite 7 2. LCD display: 3. How to operate ● Single distance measuring: Aim at target object and short press power button to start measuring. The measuring result would be displayed on the lens. ● Continuous distance measuring: Long press the power button. The distance value would be displayed in real-time according to where you are pointing at.
  • Seite 8 2. LCD display: 3. How to operate ● Single distance measuring: ① Aim at target object and short press power button. ② The measuring result would be displayed on the lens. ● Continuous distance measuring: ① Aim at target object and long press the power button. The ‘Scan’ icon would flash on screen.
  • Seite 9 The fog near the rangefinder would reflect the laser back to the device, which cause the device to give a reading on the distance to fog. The fog mode allows the product to filter out the influence of fog in close range (d1=30m) and thus measure with improved accuracy.
  • Seite 10: Low Battery Alarm

    3. How to measure Aim at the object and short press the power button. Keep aiming as the object moves until the speed value displays on the screen. Low battery alarm When the battery level is too low, the low battery icon would appear as a reminder to replace the battery.
  • Seite 11: Specifications

    Caution ● The measuring range of the rangefinder is dependant on the condition of the target, the projected angle of the laser beam, and visibility. Generally speaking, the measuring range is larger when the target has a smooth, large and brightly colored surface, when the angle between the laser and the target is vertical and when the sky is clear.
  • Seite 12: Warranty

    Our company provides customers with warranty of 12 months from the date of purchase. Contact us For any inquiries or comments concerning our products, please send an email to support@suaoki.com, and we will respond to you as soon as possible. EN-9...
  • Seite 13 Einführung Vielen Dank für die Auswahl von Suaoki. Der Laser-Entfernungsmesser ist ein tragbares optoelektronisches Gerät, mit dem die Entfernung und Geschwindigkeit gemessen werden können. Es ist ein anständiger Entfernungsmesser, der mit hoher Genauigkeit, schneller Geschwindigkeit und geringem Stromverbrauch messen kann. Was es vom Markt abhebt, ist seine Fähigkeit, kleine Ziele (wie Fahnenmasten) zu identifizieren und störende...
  • Seite 14: Bedienungshinweise

    LCD-Display 1. “Scan” Kontinuierlicher Messmodus 2. “Fog” Nebelmodus 3. “speed” Tempoerkennungsmodus 4. “ + Scan” Fahnenmast-Sperrmodus 5. “ ” Schwache Batterie 6. “ ” Zielzentrum 7. “ ” Es zeigt Zahlenwert an. Wenn es keinen solchen numerischen Wert gibt, werden vier Striche “----” angezeigt.
  • Seite 15 Schritt 2: Fokus einstellen Wenn Sie durch das Okular blicken, drehen Sie das Okular im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis die Sicht deutlich fokussiert ist. Durch die Einstellung des Okulars können Personen mit weitsichtigem oder kurzsichtigem Sehen dieses Produkt ohne Brille tragen. Schritt 3: Modus- und Einheitenauswahl Drücken Sie kurz die MODUS-Taste, um den Modus zu wechseln.
  • Seite 16 2. LCD-Display: 3. Wie arbeitet man damit? ● Einzelentfernungsmessung: Zielen Sie auf das Zielobjekt und drücken Sie kurz die Ein-/Ausschalttaste, um mit der Messung zu beginnen. Das Messergebnis würde auf dem Objektiv angezeigt werden. ● Kontinuierliche Entfernungsmessung: Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste lange. Der Entfernungswert wird in Echtzeit angezeigt, je nachdem, wohin Sie zeigen.
  • Seite 17 2. LCD-Display: 3. Wie arbeitet man damit? ● Einzelentfernungsmessung: ① Zielen Sie auf das Zielobjekt und drücken Sie kurz die Ein-/Ausschalttaste. ② Das Messergebnis würde auf dem Objektiv angezeigt werden. ●Kontinuierliche Entfernungsmessung: ① Zielen Sie auf das Zielobjekt und drücken Sie lange auf die Ein-/Ausschalttaste.
  • Seite 18 Der Nebel in der Nähe des Entfernungsmessers würde den Laser zurück zum Gerät reflektieren, was dazu führen würde, dass das Gerät die Entfernung zum Nebel anzeigt. Der Nebelmodus ermöglicht es dem Produkt, den Einfluss von Nebel im Nahbereich (d1 = 30m) herauszufiltern und somit mit verbesserter Genauigkeit zu vermessen.
  • Seite 19: Alarm Für Schwache Batterie

    2. LCD-Display: 3.Wie misst man? Zielen Sie auf das Objekt und drücken Sie kurz die Ein-/Ausschalttaste. Zielen Sie weiter, während sich das Objekt bewegt, bis der Geschwindigkeitswert auf dem Bildschirm angezeigt wird. Alarm für schwache Batterie Wenn die Batterie zu schwach ist, wird das Symbol für den niedrigen Batteriezustand angezeigt, damit Sie sie ersetzen.
  • Seite 20 Vorsicht ● Der Messbereich des Entfernungsmessers hängt vom Zustand des Ziels, dem projizierten Winkel des Laserstrahls und der Sichtbarkeit ab. Im Allgemeinen ist der Messbereich größer, wenn das Ziel eine glatte, große und hell gefärbte Oberfläche hat, wenn der Winkel zwischen dem Laser und dem Ziel vertikal ist und wenn der Himmel klar ist.
  • Seite 21: Spezifikationen

    (Zn–MnO2), 0,75Wh Garantie Wir bieten dem Kunden eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum. Kontaktieren Sie uns Für Anfragen oder Kommentare zu unseren Produkten senden Sie bitte eine E-Mail an support@suaoki.com und wir werden Ihnen so schnell wie möglich antworten. DE-18...
  • Seite 22: Présentation Du Produit

    Introduction Le télémètre à laser est un appareil optoélectronique portable qui peut être utilisé pour mesurer la distance et la vitesse, c'est un télémètre décent qui peut mesurer avec une précision élevée et une vitesse rapide avec une faible consommation d'énergie. Ce qui permet de se différencier du marché, c'est sa capacité...
  • Seite 23: Ecran Lcd

    Ecran LCD 1. “Scan” Mode de mesure continu 2. “Fog” Mode brouillard 3. “speed” Mode de recherche de vitesse 4. “ + Scan” Mode de verrouillage mât 5. “ ” Icône de batterie faible 6. “ ” Centre de cible 7.
  • Seite 24 Étape 2: Mise au point En regardant dans l'oculaire, faites tourner l'oculaire dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la vue soit claire. En ajustant l'oculaire, les personnes ayant une myopie ou presbyte peuvent utiliser ce produit sans porter de lunettes.
  • Seite 25 2. Ecran LCD: 3. Comment manipuler ● Mesure d'une seule distance: Visez l'objet cible et appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation pour commencer la mesure. Le résultat de la mesure sera affiché sur l'objectif ● Mesure de distance continue: La valeur de distance sera affichée en temps réel en fonction de l'endroit où...
  • Seite 26 2. Ecran LCD: 3. Comment manipuler ● Mesure de distance unique: ① Visez l'objet cible et appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation. ② Le résultat de la mesure serait affiché sur la lentille ● Mesure de distance continue: ① Visez l'objet cible et appuyez longuement sur le bouton d'alimentation. L'icône 'Scan' clignote sur l'objet de l'écran.
  • Seite 27 Le brouillard à proximité du télémètre réfléchit le laser vers l'appareil, ce qui permet à l'appareil de donner une indication sur la distance au brouillard. Le mode brouillard permet au produit de filtrer l'influence du brouillard à courte distance (d1 = 30m) et donc mesurer avec une précision accrue. 2.
  • Seite 28 2. Ecran LCD 3. Comment manipuler Visez l'objet et appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation. Visez au fur et à mesure que l'objet se déplace jusqu'à ce que la valeur de vitesse s'affiche à l'écran. Alarme de batterie faible Lorsque le niveau de la batterie est trop bas, l'icône de batterie faible apparaît comme un rappel pour remplacer la batterie.
  • Seite 29 Attention ● La plage de mesure du télémètre dépend de l'état de la cible, de l'angle de projection du faisceau de laser et de la visibilité. Généralement, la plage de mesure est plus grande lorsque la cible a une surface lisse, grande et brillamment colorée, lorsque l'angle entre le laser et la cible est vertical et que le ciel est dégagé.
  • Seite 30: Spécifications

    Notre société fournit aux clients une garantie de 12 mois à compter de la date d'achat Contactez-nous Pour toute question ou commentaire concernant nos produits, veuillez envoyer un email à support@suaoki.com, et nous vous répondrons le plus rapide le possible. FR-27...
  • Seite 31: Panoramica Del Prodotto

    Introduzione Grazie per aver scelto Suaoki. Il telemetro laser è un dispositivo optoelettronico portabile, può essere utilizzato per misurare distanza e velocità. È un telemetro decente in grado di misurare a precisione alta e velocità alta con un basso consumo energetico. Ciò che lo distingue dal mercato è...
  • Seite 32: Display Lcd

    Display LCD 1. “Scan” Modalità di misurazione continua 2. “Fog” Modalità Nebbia 3. “speed” Modalità della misurazione velocità 4. “ + Scan” Modalità blocco pennone 5. “ ” Icona batteria scarica 6. “ ” Centro bersaglio 7. “ ” Mostra valore numerico. In caso di nessun valore numerico, verranno visualizzati quattro trattini "----".
  • Seite 33 Passo 2: Regola la messa a fuoco Guardando attraverso l'oculare, ruotare l'oculare in senso orario o antiorario fino a quando la vista è chiaramente a fuoco. Le persone con visione miope o ipovedente possono usare questo prodotto senza occhiali regolando l'oculare.
  • Seite 34 2. Display LCD: 3. Come operare ● Misurazione della distanza singola: Puntare sull'oggetto di bersaglio e premere brevemente il tasto di alimentazione per iniziare la misurazione. Il risultato di misurazione verrebbe visualizzato sull'obiettivo. ● Misurazione della distanza continua: Premere a lungo il tasto di alimentazione. Il valore di distanza sarà visualizzato in tempo reale in base al posto puntato.
  • Seite 35 2. Display LCD: 3. Come operare ● Misurazione della distanza singola: ① Puntare sull'oggetto bersaglio e premere brevemente il tasto di alimentazione. ② Il risultato della misurazione verrebbe visualizzato sull'obiettivo. ● Misurazione della distanza continua: ① Puntare sull'oggetto bersaglio e premere a lungo il tasto di alimentazione. L'icona "Scan"...
  • Seite 36 La nebbia vicina al telemetro rifletterà il laser al dispositivo, facendo che il dispositivo dia una lettura sulla distanza alla nebbia. La modalità nebbia consente al prodotto di filtrare l'influenza della nebbia a distanza ravvicinata (d1=30 m) e quindi misura con precisione migliorata. 2.
  • Seite 37: Allarme Batteria Scarica

    2. Display LCD 3. Come si misura Puntare l'oggetto e premere brevemente il tasto di alimentazione. Continuare a mirare mentre l'oggetto muove finché il valore di velocità sia visualizzato sullo schermo. Allarme batteria scarica Quando il livello della batteria è troppo basso, l'icona di batteria scarica appare come l’allarme di sostituire la batteria.
  • Seite 38 Attenzione ● La portata di misurazione del telemetro dipende dalle condizioni del bersaglio, dall'angolo di proiezione del raggio laser e dalla visibilità. In generale, la portata di misurazione è maggiore quando il bersaglio ha una superficie liscia, ampia e colorata vivacemente, quando l'angolo tra il laser e il bersaglio è...
  • Seite 39: Garanzia

    Garanzia La nostra azienda offre ai clienti una garanzia di 12 mesi dalla data di acquisto. Contattaci In caso di qualsiasi domanda o commento riguardante i nostri prodotti, inviare una mail a support@suaoki.com, e risponderemo al più presto possibile. IT-36...
  • Seite 40: Visión General Del Producto

    Introducción ¡Gracias por su selección de Suaoki! El telémetro láser es un dispositivo optoelectrónico portátil que se puede utilizar para medir la distancia y la velocidad. Es un telémetro decente que podría medir en la alta exactitud y la velocidad rápida con un bajo consumo de energía. Lo que hace el producto sobresaliente del mercado es su capacidad para identificar pequeños objetivos (por ejemplo, el asta) e ignorar...
  • Seite 41: Pantalla Lcd

    Pantalla LCD 1. “Scan” Modo de medición continua 2. “Fog” Modo de niebla 3. “speed” Modo de medidor de velocidad 4. “ + Scan” Modo de bloqueo de asta 5. “ ” Icono de batería baja 6. “ ” Centro de objetivo 7.
  • Seite 42 Paso 2: Ajuste el enfoque Mirando a través del ocular, gire el ocular hacia la derecha o hacia la izquierda hasta que la vista esté claramente enfocada. Ajustando el ocular, las personas con visión de lejos o cerca pueden usar este producto sin usar gafas.
  • Seite 43 2. Pantalla LCD: 3.Cómo operar ● Medición de distancia individual: Apunte al objeto objetivo y pulse brevemente el botón de arranque para comenzar la medición. El resultado medido se mostrará en el objetivo. ● Medición de distancia continua: Pulse de largo el botón de arranque. El valor de la distancia se mostraría en tiempo real de acuerdo con el punto en el que se está...
  • Seite 44 2. Pantalla LCD: 3. Cómo operar ● Medición de distancia individual: ① Apunte al objeto objetivo y pulse brevemente el botón de arranque. ② El resultado medido se mostrará en el objetivo. ● Medición de distancia continua: ① Apunte al objeto objetivo y presione de largo el botón de arranque. El icono 'Escaneo' parpadeará...
  • Seite 45 La niebla cerca del telémetro podría reflejar el láser al dispositivo, así que el dispositivo dé una lectura en la distancia a la niebla. El modo de niebla permite que el producto filtre la influencia de la niebla en una gama cercana (D1 = 30m), así...
  • Seite 46 2. Pantalla LCD 3. Cómo medir Apunte al objeto y pulse brevemente el botón de arranque. Siga apuntando mientras el objeto se mueve hasta que aparezca el valor de velocidad en la pantalla. Alarma de batería baja Cuando el nivel de la batería es demasiado bajo, el icono de batería baja aparecerá...
  • Seite 47 Precaución ● El rango de medición del telémetro depende de la condición del objetivo, del ángulo proyectado del rayo láser y de la visibilidad. Generalmente, el rango de medición es mayor cuando el objetivo tiene una superficie lisa, grande y de colores brillantes, cuando el ángulo entre el láser y el objetivo es vertical y cuando el cielo está...
  • Seite 48: Especificaciones

    Nuestra empresa les ofrece a los clientes una garantía de 12 meses desde la fecha de compra. Contacto con nosotros Para cualquier consulta o comentario acerca de nuestros productos, por favor envíe un correo electrónico a support@suaoki.com y te responderemos lo más pronto como sea posible. ES-45...
  • Seite 49 はじめに Suaokiをお買い上げいただきまして、誠にありがとうございま す。 レーザー距離計は、距離と速度を測定するのに使用できるポー タブル光電子デバイスです。本製品は、低消費電力で高精度か つ高速に測定することができる高性能距離計です。樹木や茂み などの気が散る背景物体をフィルター処理し、小さな目標物( 旗竿など)を特定できる能力が本製品の特徴です。 製品の外観 ② ① ③ 電源ボタン ① モードボタン ② 調節可能な接眼レンズ(±5D) ③ JP-46...
  • Seite 50 LCD ディスプレイ 連続測定モード 1. “Scan” フォグモード 2. “Fog” 速度測定モード 3. “speed” 旗竿ロックモード 4. “ + Scan” 電池残量低下表示 5. “ ” 目標物中心 6. “ ” 数値を表示します。測定不能の場合、「----」が表示 7. “ ” されます。 測定単位を表示します。距離測定モードと高さ測定 8. “ ” モードでは、 「M」または 「Y」が表示されます。速 度測定モードでは、「KM/h」または「M/S」が表示 されます。 操作方法 ステップ 1: 製品の電源を入れる 電源ボタンを短押しして製品をオンにすると、最初は距離測定モードに入...
  • Seite 51 ステップ 2: 視度調整 接眼レンズを覗きながら、接眼レンズを時計回りまたは反時計回りに回し て、接眼内のLCD表示がはっきり見えるよう調整します。接眼レンズを調 整することにより、遠視または近視の方は眼鏡を着用せずに本製品を使用 することができます。 ステップ3: モードおよび単位選択 モードボタンを短押しすることでモードを切り替えること、長押しするこ とで単位を切り替えることができます。 ステップ4: 測定 注記: 単一距離測定モードでは、対象となる離散点までの距離が測定·表 示されます。連続距離測定モードでは、対象となる連続した点線までの 距離が測定·表示されます。 A. 距離測定モード 1. 動作原理: d=ct/2 注記: cは光速を表し、tは距離計と目標物の間の往復時間を表します。 JP-48...
  • Seite 52 2. LCDディスプレイ: 3.操作方法 ● 単一距離測定: 目標物を照準し、電源ボタンを短押しして測定を開始し ます。測定結果はレンズに表示されます。 ● 連続距離測定: 電源ボタンを長押しします。距離値は、照準中の場所に従ってリアル タイムで表示されます。「スキャン」アイコンは下図のように画面上 に点滅します: B. 旗竿ロックモード 1. 動作原理: 旗竿ロックモードは、旗竿までの距離を測定するために設計されていま す。当該モードでは、本製品は背景クラッタ(木や茂みなど)から旗竿 (点D)を分離して識別することができます。点Dまでの距離のみが表示 されます。 JP-49...
  • Seite 53 2. LCDディスプレイ: 3. 操作方法 ● 単一距離測定: ① 目標物を照準し、電源ボタンを短押しします。 ② 測定結果はレンズに表示されます。 ● 連続距離測定: ① 目標物を照準し、電源ボタンを長押しします。「スキャン」アイコン は画面上に点滅します. ② 目標物の両側をゆっくりと前後にスキャンします。測定値が点滅する ことになります。 ③ 正方形のブラケットがフラグアイコンに表示されるまでを待ち、測定 値が安定することになります。この値が旗竿までの距離となります。 C. フォグモード 動作原理: JP-50...
  • Seite 54 距離計付近にある霧は、装置にレーザーを反射するので、これで距離計は 霧までの距離を読み取ることができます。フォグモードでは、製品は近距 離(d1 = 30m)にある霧の影響を除外し、測定精度を向上させることが できます。 2. LCDディスプレイ: 目標物を照準し、電源ボタンを短押しします。その後、距離がレンズに表 示されます。 D. 速度測定モード 1. 動作原理 v=(d2-d1)/t 注記: 距離計はd1とd2という2つの距離を測定します。移動距離(d2-d1) を、距離(t)を移動するのに要する時間で割ると、移動物体の平均速度 を算出することができます。 JP-51...
  • Seite 55 2. LCDディスプレイ: 3. 測定方法 目標物を照準し、電源ボタンを短押しします。速度が画面に表示されるま で、移動する物体に照準を合わせ続けます。 電池残量低下警告 電池残量が低下する場合は、電池の交換を促すメッセージとして電池残量 低下アイコン が表示されます。電池残量低下は結果の精度に悪影響 を及ぼすことがありますのでご注意ください。 JP-52...
  • Seite 56 注意事項 ● 距離計の測定範囲は、目標物の状態、レーザビームの投射角度、およ び視認性に依存します。一般に、目標物が平らで大きくて、明るい色 の表面を有する場合、レーザーと目標物との間の角度が垂直である場 合、ならびに空がはっきりしている場合、測定範囲はより大きくなり ます。 ● 距離計を長時間使用しない場合は、電池を取り出してください。 ● コーティング破損の原因となりますので、指で直接接眼レンズに触れ ないでください。 ● 精密機器により精確に位置合わせされましたので、ご自分で本装置を 分解しないでください。 ● 外部レンズに汚れが付いている場合は、レンズクロスで丁寧に拭き取 ってください。コーティング破損を防ぐために、他の方法で洗浄しな いでください。 ● 装置運搬時または使用時に、本体を落としたり、重いものを乗せたり しないでください。 ● 本装置を風通しの良い涼しい乾燥した場所に保管し、ほこり、直射日 光、極端な温度変化を避けてください。 ● 感光体が損傷することを防ぐため、本装置を太陽や強い光に絶対に当 てないでください。 JP-53...
  • Seite 57 905 nm 測定距離範囲 5-600 m 測定速度範囲 0-300 km/h 倍率 接眼レンズサイズ 16 mm 射出瞳径 3.8 mm 視度調節範囲 平均 ±1 m 速度調節範囲 ±5 km/h 正味重量 172 g 寸法 105x82x43 mm 動作温度範囲 -10℃-40℃ バッテリー AAA バッテリー、1.5V、ア ルカリ(Zn‒MnO2)、0.75Wh 製品保証 保証期間は、お買上げ日より12ヶ月となります。 お問い合わせ 弊社製品に関するお問い合わせやご意見については、 support@suaoki.comまでご連絡願います。なるべく速やかにご対応いた します。 JP-54...
  • Seite 60 Web: www.Suaoki.com E-mail: support@suaoki.com MADE IN CHINA...

Inhaltsverzeichnis