Herunterladen Diese Seite drucken

FMD//furniture suva Montageanleitung Seite 3

Werbung

CZ
Po použi likvidujte obal nebo výrobek ekologicky
SK
Obal resp. produkt po opotrebení zlikvidujte ekologicky.
HU
Kérjük, hogy a csomagolást, illetve a terméket elhasználódás után környezetkímél módon takarítsa el.
PL
Produkt po zu yciu i jego opakowanie utylizować w ekologicznie właściwy sposób.
RU
У паковку и изделие после амортизации утилизируйте в соответствии с экологическими требованиями.
SI
Poskrbite za okolju prijazno odstranitev embalaže oz. produkta po uporabi
Non disperdere nell'ambiente e provedere ad uno smal mento ecologico dopo l'uso.
IT
И зхвърляйте опаковката респ. вече негодния продукт според изискваниятаз аопа зване на
BG
околната среда.
TR
Ambalaj ve ürünü kullan mdan sonra çevreye zarar vermeden yok edin.
HR
Odstranite pakovanje odnosno proizvod nakon upotrebe ekološki.
Voer de verpakking resp. het product na gebruik opmilieuvriendelijke wijze af.
NL/BL
RO
Elimina i ambalajul, respec v produsul dup de s-a uzat, fără a afecta mediul înconjurător.
DK
Forpackningsavfall respek ve produktet skal  ernes miljørig gt.
PT
Elimine a embalagem ou o produto observando as normas ecológicas vigentes depois do seu desgaste.
SE
Avfall från förpackning respek ve produktet skall u örars miljökorrekt .
DE
GB
FR
ES
Pokyny pro ošet ování! ist te, prosím, pouze prachovkou nebo vlhkým hadrem. Ním mýdlovým roztokem
CZ
nepou ívat žádné abrasivní čis cí prost edky, kyseliny, ředidla, líh, aceton atd.
Pokyn k údržbe! Prosíme u era len prachovkou alebo vlhkou handri kou. Ným mydlovým roztokom, nepožívajte žiadne
SK
agresívne prostriedky, kyseliny, riedidlá, lieh, acetón a pod.
Ápolási útmutatás! Kérjük, hogycsak portörl kendővel vagy nedves ronggyal  sz tsa! Os szappanos víz olda al  sz tsa.
HU
Ne használjon súrolószereket, savakat, oldószereket, alkoholt, acetont, stb.
Pielgnacja! Czy cić tylko przy pomocy suchej lub wilgotnej ściereczki. Nie wolno stosować jakichkolwiek środków
PL
ściernych, kwasów, rozpuszczalników, spirytusu, acetonu itp.!
У казание по уходу! росьба чистить только тряпкой для пыли или влажной тряпкой. ни в коемслучае не
RU
применять абразивные чистящие средства, кислоту, растворители, спирт, ацетон и т.п.
Navodilo za nego! is te, prosimo, le s krpo za prah ali z vlažno krpo. Ne uporabljajte sredstev za drgnjenje, kisline, topil,
SI
pirita, acetona itd.
Istruzione di cura! Per favore pulire solo con un panno per rimuovere polvere o con uno straccio umido. Non u lizzare
IT
prodo abrasivi, acidi, soluzioni, spirito, acetone, ecc.!
У казание за поддръжка! очиствайте само с кърпа за прах или влажен парцал. не използвайте абразивни
BG
препарати, киселина, разтворител, спирт, ацетон и т.н.!
Bak m talimatları! Lü en sadece bir toz bezi ya da nemli bir bezle temizleyniz. Aşındırıcı maddeler, asitler, çözücüler,
TR
alkol, aseton vb kullanmayın!
Uputa o njegovanju! is  samo jednom maramomza pra inu ili jednom vla nom krpom. Ne koris te abrazivna sredstva,
HR
kiseline, otapala, benzin, aceton i slično.
Onderhoudsinformatie! A.u.b. alleen reinigen met een stofdoek of een vochtige lap. Geen schurende reinigingsmiddelen,
NL/BL
zuren, oplosmiddelen, alcohol, aceton, etc. gebruiken!
Indica ie privind întreţinerea! Rug ma se cură a doar cu o cârp de
RO
ters praful sau cu o lavet umedă. Nu u liza i agenţi abrazivi, acizi, solvenţi, spirt, aceton etc.
Pleje! Rengøring foretages med en støveklud eller en fug g klud. Brug ingen skurende midler, syre, opløsningsmidler,
DK
spiritus, azetone etc.
Indicação de tratamento! Limpar apenas com um pano suave ou humedecido. Não usar produtos abrasivos, ácidos,
PT
solventes, álcool e lico, acetona, etc.
Skötselanvisning! Rengör an ngenmeden torr dammtrasa ellermeden fuk g trasa. inga skurmedel, syror, sprit, lösnings-
SE
medel, aceton osv. får användas.
Pfl egehinweis! Bi e nur mit einem Staubtuch oder einem feuchten Lappen reinigen. Keine
scheuernden Mi el, Säure, Lösungsmi el, Spiritus, Azeton etc. verwenden
Care instruc ons! Please do only clean with a duster or a damp cloth. Do not use abrasive
cleaning agents, acids, solvents, methylated spirits, or acetone etc.!
Indica ons d'entre en ! Ne ne oyer qu'avec un chiff on à poussière ou un chiff on humide. Ne
pas u liser de produits agressifs ni d'acides, de solvants, d'alcool, d'acétone, etc.
Indicaciones de mantenimiento! Limpiar sólo con un trapo para el polvo o con un trapo húmedo.
No deben u lizarse medios abrasivos, ácido, disolventes, alcohol, acetona, etc.
03

Werbung

loading