Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gentili G2000 HARRIER Benutzung Und Wartung Seite 8

Leiterträger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

12
12
12
13
13
13
14
14
14
8
GB
FR
Une fois la descente correcte du système vérifiée (voir
FR
l'image 10), serrer les étriers de fixation.
Tras averiguar el correcto descenso (véase la imagen
ES
ES
GB
Tighten securing brackets once 10 is complete.
10) aprieten los soportes de anclaje.
GB
Tighten securing brackets once 10 is complete.
Nachdem man das korrekte herabsenken sichergestellt
DE
Une fois la descente correcte du système vérifiée (voir
Une fois la descente correcte du système vérifiée (voir
hat (siehe Bild 10), die Befestigungsbügeln anziehen.
FR
FR
M8 16 Nm
DE
l'image 10), serrer les étriers de fixation.
l'image 10), serrer les étriers de fixation.
Zet, na de stand te hebben gecorrigeerd (zie afbeelding
NL
Tras averiguar el correcto descenso (véase la imagen
Tras averiguar el correcto descenso (véase la imagen
10), de bevestigingsbeugels vast.
ES
ES
10) aprieten los soportes de anclaje.
10) aprieten los soportes de anclaje.
Dopo aver verificato il corretto ribaltamento (vedi
NL
IT
Nachdem man das korrekte herabsenken sichergestellt
immagine 10) serrare le staffe di fissaggio.
Nachdem man das korrekte herabsenken sichergestellt
DE
DE
hat (siehe Bild 10), die Befestigungsbügeln anziehen.
hat (siehe Bild 10), die Befestigungsbügeln anziehen.
Depois de ter verificado o basculamento correcto (vide
PT
Zet, na de stand te hebben gecorrigeerd (zie afbeelding
figura 10), fixar os suportes.
IT
NL
Zet, na de stand te hebben gecorrigeerd (zie afbeelding
10), de bevestigingsbeugels vast.
NL
10), de bevestigingsbeugels vast.
Dopo aver verificato il corretto ribaltamento (vedi
IT
Убедившись, что спуск прошёл правильно (см. рис
immagine 10) serrare le staffe di fissaggio.
Dopo aver verificato il corretto ribaltamento (vedi
RU
PT
IT
10), затянуть крепления.
immagine 10) serrare le staffe di fissaggio.
Depois de ter verificado o basculamento correcto (vide
PT
figura 10), fixar os suportes.
Depois de ter verificado o basculamento correcto (vide
PT
RU
figura 10), fixar os suportes.
Убедившись, что спуск прошёл правильно (см. рис
RU
10), затянуть крепления.
GB
Ladder rack is now secured to roof bars.
Убедившись, что спуск прошёл правильно (см. рис
RU
10), затянуть крепления.
FR
Ainsi le porte-échelle est fixé aux barres de toit.
GB
Ladder rack is now secured to roof bars.
GB
GB
ES
Ladder rack is now secured to roof bars.
Ahora, el portaescalera está fijado a las barras.
FR
Ainsi le porte-échelle est fixé aux barres de toit.
FR
Die Leiterhalterung ist jetzt an den Befestigungsbügeln
DE
FR
Ainsi le porte-échelle est fixé aux barres de toit.
befestigt.
ES
Ahora, el portaescalera está fijado a las barras.
ES
NL
De trapdrager zit nu aan de dakstangen vast.
Die Leiterhalterung ist jetzt an den Befestigungsbügeln
ES
Ahora, el portaescalera está fijado a las barras.
DE
DE
befestigt.
IT
Il portascala è ora fissato alle traverse.
Die Leiterhalterung ist jetzt an den Befestigungsbügeln
DE
NL
De trapdrager zit nu aan de dakstangen vast.
NL
befestigt.
PT
O porta-escada está fixo então nas traves.
IT
Il portascala è ora fissato alle traverse.
IT
NL
De trapdrager zit nu aan de dakstangen vast.
Теперь устройство по перевозу лестницы
RU
прикреплено к перекладинам.
PT
PT
O porta-escada está fixo então nas traves.
IT
Il portascala è ora fissato alle traverse.
Теперь устройство по перевозу лестницы
To release the ladder rack, pull down the securing
RU
RU
GB
прикреплено к перекладинам.
PT
O porta-escada está fixo então nas traves.
catches.
Pour dégager le porte-échelle, baisser les leviers de
FR
Теперь устройство по перевозу лестницы
blocage.
RU
To release the ladder rack, pull down the securing
GB
прикреплено к перекладинам.
catches.
Para desbloquear el portaescalera, bajen las palancas
ES
de bloqueo.
GB
Pour dégager le porte-échelle, baisser les leviers de
FR
blocage.
To release the ladder rack, pull down the securing
Um die Leiterhalterung zu entriegeln, die
DE
GB
Befestigungshebel nach unten ziehen.
catches.
Para desbloquear el portaescalera, bajen las palancas
FR
ES
de bloqueo.
Ontgrendel de trapdrager door de vergrendelingshendels
Pour dégager le porte-échelle, baisser les leviers de
NL
FR
naar beneden te duwen.
Um die Leiterhalterung zu entriegeln, die
blocage.
DE
Befestigungshebel nach unten ziehen.
ES
Per sbloccare il portascale, abbassare le leve di
IT
Para desbloquear el portaescalera, bajen las palancas
bloccaggio.
ES
Ontgrendel de trapdrager door de vergrendelingshendels
de bloqueo.
NL
naar beneden te duwen.
Para soltar o porta-escadas, abaixar as alavancas de
PT
DE
Um die Leiterhalterung zu entriegeln, die
bloqueio.
DE
Per sbloccare il portascale, abbassare le leve di
IT
Befestigungshebel nach unten ziehen.
bloccaggio.
Для разблокирования устройства опустить
Ontgrendel de trapdrager door de vergrendelingshendels
RU
Para soltar o porta-escadas, abaixar as alavancas de
NL
NL
блокирующие рычаги.
PT
naar beneden te duwen.
bloqueio.
Per sbloccare il portascale, abbassare le leve di
IT
Для разблокирования устройства опустить
IT
bloccaggio.
RU
блокирующие рычаги.
Para soltar o porta-escadas, abaixar as alavancas de
PT
bloqueio.
PT
Для разблокирования устройства опустить
RU
6
блокирующие рычаги.
RU
6
6
Tighten securing brackets once 10 is complete
Une fois la descente correcte du système vérifiée (voir
l'image 10), serrer les étriers de fixation
Tras averiguar el correcto descenso (véase la imagen
10) aprieten los soportes de anclaje
Nachdem man das korrekte herabsenken
sichergestellt hat (siehe Bild 10), die
Befestigungsbügeln anziehen
Zet, na de stand te hebben gecorrigeerd (zie
afbeelding 10), de bevestigingsbeugels vast
Dopo aver verificato il corretto ribaltamento (vedi
immagine 10) serrare le staffe di fissaggio
Depois de ter verificado o basculamento correcto
(vide figura 10), fixar os suportes
Убедившись, что спуск прошёл правильно (см. рис
10), затянуть крепления
Ladder rack is now secured to roof bars
Ainsi le porte-échelle est fixé aux barres de toit
Ahora, el portaescalera está fijado a las barras
Die Leiterhalterung ist jetzt an den Befestigungsbügeln
befestigt
De trapdrager zit nu aan de dakstangen vast
Il portascala è ora fissato alle traverse
O porta-escada está fixo então nas traves
Теперь устройство по перевозу лестницы
прикреплено к перекладинам
To release the ladder rack, pull down the securing
catches
Pour dégager le porte-échelle, baisser les leviers de
blocage
Para desbloquear el portaescalera, bajen las palancas
de bloqueo
Um die Leiterhalterung zu entriegeln, die
Befestigungshebel nach unten ziehen
Ontgrendel de trapdrager door de
vergrendelingshendels naar beneden te duwen
Per sbloccare il portascale, abbassare le leve di
bloccaggio
Para soltar o porta-escadas, abaixar as alavancas de
bloqueio
Для разблокирования устройства опустить
блокирующие рычаги
12
13
14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Gentili G2000 HARRIER

Inhaltsverzeichnis