GeoMax Zenith35 Pro Series Quick Guide Version 1.1...
Seite 27
Gefahrgutvor- Die Produkte von GeoMax werden durch Lithiumakkus mit Energie versorgt. schriften Lithiumakkus können unter bestimmten Voraussetzungen gefährlich werden und ein Sicherheitsrisiko darstellen. Unter bestimmten Voraussetzungen können Lithiumakkus überhitzen und sich entzünden. ☞ Wenn Ihr GeoMax Produkt mit Lithiumakkus an Bord eines Ver- kehrsflugzeugs transportiert oder als Luftfracht versendet wird, muss dies in Übereinstimmung mit den IATA Gefahrgutvor-...
Seite 28
Wichtige Informationen über Ihr Instrument ☞ Beschädigte oder defekte Akkus dürfen nicht an Bord eines Flugzeugs transportiert werden. Stellen Sie deshalb sicher, dass Ihre Akkus sicher transportiert werden können.
Seite 29
Instrumentenkomponenten Zenith35 Pro TNC connector for UHF components antenna LEMO port 1 Battery compartment with SIM card and mic- roSD card holder Keyboard with LEDs, ON/OFF button and Func- tion button LEMO port 2 TNC connector for UMTS antenna Antenna Reference Plane (ARP), where the instru- ment heights are measu- 010007_001...
Seite 30
Instrumentenkomponenten ON/OFF key Function ON/OFF If Zenith35 Pro is off: Turns on Zenith35 Pro when held for 2 s. ☞ While the Zenith35 Pro is booting the two Power LEDs flash. If Zenith35 Pro is already on: Turns off Zenith35 Pro when held for 2 s. Function key ☞...
Seite 31
Function Switches the Zenith35 Pro between rover or base mode. Press and hold key for 3 s. Updates the base position coordinates when Zenith35 Pro is in base mode. The RTK base LED flashes for 2 s. When no position is available, the LED flashes 2 times.
Seite 32
Umweltspezifikationen Umweltspezifikationen Umweltspezifika- Temperaturen (°C): tionen Instrument: -40 bis +65 -40 bis +85 (Lage- (Betrieb*) rung) Batterie: -40 bis +65 (Betrieb) -40 bis +70 (Lage- rung) Schutz: IP68 (IEC 60529) Vibration: ASAE EP455 Section 5.15.1 Random, MIL-STD-810G, Methode 514.6E-I...
Seite 33
Schlag: Hält Umkippen aus 2 m (6,6 ft) Höhe am Lotstock auf harten Oberflä- chen stand. Feuchtigkeit: 100 % Kondensation Den Auswirkungen von Kondensation sollte durch periodisches Austrock- nen des Instruments entgegengewirkt werden. *Tilt & Go Funktionalität: -30 °C bis +65°C Umweltspezifikationen...
Seite 34
Behälter, der Originalverpackung oder ähnlichem transportiert und entsprechend gesichert werden. Versand Verwenden Sie beim Versand per Bahn, Flugzeug oder Schiff immer die komplette GeoMax Originalverpackung mit Transportbehälter und Versand- karton, bzw. entsprechende Verpackungen. Die Verpackung sichert das Pro- dukt gegen Schläge und Vibrationen.
Seite 35
Versand bzw. Beim Transport oder Versand von Batterien / Akkus hat der Betreiber Transport von sicherzustellen, dass die entsprechenden nationalen und internationalen Batterien / Gesetze und Bestimmungen beachtet werden. Kontaktieren Sie vor dem Akkus Transport oder Versand Ihr lokales Personen- oder Frachttransportunter- nehmen.
Seite 36
Bedienung Bedienung ☞ Die Batterie muss vor der Erstverwendung geladen werden. Batteriewechsel Schritt-für- Schritt 010034_001 010034_001...
Seite 37
☞ Die Batterie wird an der Seite des Instruments eingesetzt. Zum Entfernen der Batterie schieben Sie den Verschluss des Bat- teriefachs in Richtung Pfeil mit dem Symbol „offen“ und öffnen das Batteriefach. Drücken Sie den Sperrriegel zur Seite und ziehen Sie gleichzeitig den unteren Teil der Batterie heraus.
Seite 38
Bedienung Einsetzen einer microSD-/SIM Karte Schritt-für- Schritt 010038_001 Einsetzen einer microSD-Karte ☞ Das Entnehmen der microSD-Karte, während das Instrument ein- geschaltet ist, kann zum Datenverlust führen. Entnehmen Sie die microSD-Karte oder ziehen Sie die Verbindungskabel erst ab, wenn das Instrument ausgeschaltet ist.
Seite 39
☞ Die microSD-Karte wird in einen Schacht im Batteriefach des Instruments eingesetzt. Schieben Sie den Verschluss des Batteriefachs in Richtung Pfeil mit dem Symbol "offen". Öffnen Sie das Batteriefach. Schieben Sie die microSD-Karte mit dem Logo nach oben in den Schacht, siehe Abbildung auf der Innenseite des Batteriedeckels, bis sie spürbar einrastet.
Seite 40
Bedienung Schieben Sie die SIM-Karte mit Anschlüssen nach unten in den Schacht, siehe Abbildung auf der Innenseite des Batteriedeckels, bis sie spürbar einrastet.