Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
1800W
SDS PLUS HAMMER DRILL
GSDS1800
1800 W SDS-PLUS BOORHAMER
PERFORATEUR BURINEUR SDS PLUS 1 800 W
SDS-PLUS-BOHRHAMMER, 1800 W
TRAPANO BATTENTE SDS PLUS 1800 W
TALADRO PERCUTOR SDS PLUS 1800 W
WIERTARKA UDAROWA SDS PLUS 1800 W
Version date: 19.09.18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GMC GSDS1800

  • Seite 1 1800W SDS PLUS HAMMER DRILL GSDS1800 1800 W SDS-PLUS BOORHAMER PERFORATEUR BURINEUR SDS PLUS 1 800 W SDS-PLUS-BOHRHAMMER, 1800 W TRAPANO BATTENTE SDS PLUS 1800 W TALADRO PERCUTOR SDS PLUS 1800 W WIERTARKA UDAROWA SDS PLUS 1800 W Version date: 19.09.18...
  • Seite 2 16 17...
  • Seite 3 1800W GSDS1800 SDS PLUS HAMMER DRILL English Nederlands Français Deutsch Italiano Español Polski...
  • Seite 4: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this GMC tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, Volts it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions.
  • Seite 5 d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool ON. A wrench or a key left The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and sound protection measure are necessary. attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the time e) Do not overreach.
  • Seite 6: Product Familiarisation

    Product Familiarisation • If the safety clutch operates during use, quickly release the trigger and remove the core drill or bit from the masonry surface being drilled. Do not continue work until the cause of the safety clutch operating is understood 1.
  • Seite 7: Operation

    Drilling concrete 1. Fit the bit to the tool by first greasing the tail end of the bit with the supplied Grease (13). Pull back the Chuck Protective Cover (2) and hold. Push and rotate the bit into the SDS Plus Chuck (1), as far as it will 1.
  • Seite 8: Maintenance

    3. Refit the brush assemblies and Brush Access Cover • A full range of accessories including SDS plus drill and chisel bits is available from your GMC stockist • Always replace worn brushes in pairs. Refit the brush access cover. Alternatively, have the machine serviced at an authorised GMC service centre •...
  • Seite 9: Troubleshooting

    Switch the tool OFF and let it cool down to room temperature. Inspect and clean the ventilation slots Slow rotation speed or no rotation plus possible visible sparking from Carbon brushes worn Contact an authorised GMC service centre to have the carbon brushes motor vents replaced Internal moving parts excessively worn...
  • Seite 10: Ce Declaration Of Conformity

    Retain your receipt as proof of purchase. To register your guarantee visit our web site at If registered within 30 days of purchase GMC guarantees to the purchaser of this product that if any www.gmctools.com and enter your details*. part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 24 MONTHS from the date Your details will be included on our mailing list (unless indicated otherwise) for information on future of original purchase, GMC will repair or, at its discretion, replace the faulty part free of charge.
  • Seite 12: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Technische afkortingen en symbolen Inleiding Hartelijk dank voor de aanschaf van dit GMC- gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig Volt hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als...
  • Seite 13: Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB(A) overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk b) Maak gebruik van persoonlijke bescherming. Draag altijd een veiligheidsbril. Passende bescherming voor de omstandigheden, zoals een stofmasker, niet-slippende veiligheidsschoenen een helm WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van gehoorbescherming of gehoorbescherming, vermindert het risico op persoonlijk letsel.
  • Seite 14: Productbeschrijving

    Productbeschrijving WAARSCHUWING: Bij de aanwezigheid van asbest, tracht u onmiddellijk professionele hulp. Het verwijderen van asbest dient uitgevoerd te worden door een geautoriseerd persoon. Neem contact op met uw 1. SDS-Plus spankop lokale autoriteit voor meer informatie betreft de verwijdering van asbest. De Europese richtlijn 2009/148/EG voorziet informatie betreft de blootstelling aan asbest op de werkplek 2.
  • Seite 15 SDS-Plus spankop Het boren in beton LET OP: Het SDS-Plus systeem laat de boor licht bewegen in de spankop. De boor of beitel wordt niet in de 1. Bij het gebruik van de machine in de hamerboor stand oefent u druk uit op de achterkant van de spankop vergrendeld als bij een conventionele spankop machine 1.
  • Seite 16 Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten. Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd GMC-service center. Dit geld tevens voor verlengsnoeren, gebruikt met de machine Schoonmaak •...
  • Seite 17 Switch the tool OFF and let it cool down to room temperature. Inspect and clean the ventilation slots Slow rotation speed or no rotation plus possible visible sparking from Carbon brushes worn Contact an authorised GMC service centre to have the carbon brushes motor vents replaced Internal moving parts excessively worn...
  • Seite 18: Garantie

    Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs. Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze website op Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop, garandeert GMC de koper van www.gmctools.com en voert u uw gegevens in*. dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24...
  • Seite 20: Traduction Des Instructions Originales

    AVERTISSEMENT : Faites respecter une distance de sécurité ! Poids : 5,8 kg Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits GMC peuvent changer sans notification préalable. Protection de l’environnement Informations sur le niveau sonore et vibratoire Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Seite 21 L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire que l’utilisateur prenne des mesures de f. Si une utilisation de l’appareil dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le protection sonore.
  • Seite 22: Consignes De Sécurité Spécifiques

    Consignes de sécurité spécifiques • Utilisez cet outil à deux mains. • N’appliquez pas de pression sur l’outil. Cela pourrait raccourcir sa durée de vie. • Les forets deviennent chauds pendant l’utilisation. Laissez-les refroidir avant de les manipuler. Consignes de sécurité supplémentaires relatives à l’utilisation •...
  • Seite 23: Usage Conforme

    Accessoires fournis (non montrés) les matériaux de maçonnerie de manière précise, utilisez le mode percussion. Pour des travaux généraux sur maçonnerie, le mode percussion avec rotation libre convient mieux car le burin va venir frapper le matériau • Mallette moulée sur différents angles.
  • Seite 24: Entretien

    Au fur et à mesure que le foret pénètre dans la matière à percer, il peut se trouver bloqué ou accroché. centre d’entretien agréé GMC. Cela peut provoquer un rebond soudain de la machine. Pour éviter tout risque de blessure, tenez toujours le marteau perforateur fermement, en utilisant la poignée auxiliaire et en vous assurant d’employer des...
  • Seite 25: En Cas De Problème

    Vérifiez et nettoyez les orifices de ventilations. Vitesse de rotation au ralenti ou nulle ou/et étincelles sortant des Balais de charbon usés. Contactez un centre de réparation agréé GMC pour remplacer les balais orifices de ventilation du moteur de charbon.
  • Seite 26: Déclaration De Conformité Ce

    Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau Pour enregistrer votre garantie, rendez-vous sur notre site internet www.gmctools.com et saisissez vos dans les 24 MOIS à compter de la date d’achat, GMC s’engage auprès de l’acheteur de ce produit informations personnelles*.
  • Seite 28: Technische Daten

    Einführung Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses GMC-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Werkzeug ziehen zu können.
  • Seite 29: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Der Schallintensitätspegel kann für den Bediener 85 dB(A) übersteigen und Lärmschutzmaßnahmen sind f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden notwendig. Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. WARNUNG! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer.
  • Seite 30: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    Produktspezifische Sicherheitshinweise • Vergewissern Sie sich, dass der Bohrer bzw. Meißel sicher im Bohrfutter befestigt ist. Locker sitzende Einsatzwerkzeuge können aus dem Gerät geschleudert werden und eine Sicherheitsgefahr darstellen. Zusätzliche Sicherheitshinweise für SDS-Plus-Bohrhämmer • Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung des Arbeitsbereiches. •...
  • Seite 31: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Abb. I • Stellen Sie den Betriebsartenwahlschalter (3) auf C und den Hammerfunktionsschalter (8) auf B, um Drehbohrmodus zu wählen. A. Hammermodus • Verstellen Sie den Betriebsartenwahlschalter oder den Hammerfunktionsschalter niemals bei laufendem B. Hammermodus ohne Drehstopp Bohrhammer. C. Hammerbohrmodus •...
  • Seite 32 Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und Verschleiß. Reparaturen Siehe „Technische Daten” zu maximalen Bohrdurchmessern in Holz und Metall. müssen durch eine zugelassene GMC-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät ACHTUNG! Das Zahnkranzbohrfutter ist nicht auf die Verwendung mit Steinbohrern ausgelegt und hält einem verwendete Verlängerungskabel...
  • Seite 33: Fehlerbehebung

    Kein Strom, Sicherung durchgebrannt oder Schutzschalter ausgelöst Sicherung überprüfen und ggf. ersetzen bzw. Schutzschalter zurücksetzen. Brennt die Sicherung nach dem Auswechseln erneut durch oder löst der Schutzschalter wieder aus, sofort mit einem zugelassenen GMC- Kundendienst in Verbindung setzen Netzkabel beschädigt...
  • Seite 34: Eg-Konformitätserklärung

    Bewahren Sie bitte Ihren Kassenbeleg als Kaufnachweis auf. Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website www.gmctools.com* und tragen dort Ihre Wenn die Registrierung innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum erfolgt, garantiert GMC dem Käufer dieses persönlichen Daten ein.
  • Seite 36: Traduzione Delle Istruzioni Originali

    I rifiuti elettrici non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Riciclare dove esistono Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti GMC possono variare strutture idonee. Verificare con le autorità locali o con il vostro rivenditore per consigli sul senza preavviso.
  • Seite 37: Norme Generali Di Sicurezza

    c) Evitare l’avviamento accidentale. Assicurarsi del fatto che l’interruttore sia in posizione arresto Il livello di intensità del suono per l'operatore può superare i 85 dB (A), sono quindi necessarie delle misure (OFF) prima di attaccare la presa e/o batteria, prendere in mano o trasportare l’utensile. Trasportare di protezione dal suono gli elettroutensili con il dito al di sopra dell’interruttore o connettere l’elettroutensile con l’interruttore ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, quando il livello sonoro supera i 85 dB (A) e...
  • Seite 38: Familiarizzazione Con Il Prodotto

    • Se è necessaria la sostituzione del cavo di alimentazione, questo deve essere fatto dal fabbricante o dal • Montare sempre la guardia anti polvere sulla punta per evitare danni causati da detriti all'interno del suo agente per evitare un pericolo per la sicurezza. mandrino SDS •...
  • Seite 39: Prima Dell'uso

    Prima dell’uso Interruttore a grilletto on / off 1. Per attivare il trapano, spremere l'interruttore On / Off (7) ATTENZIONE: Assicurarsi che lo strumento sia scollegato dalla rete elettrica prima di collegare o 2. Per fermare il trapano, rilasciare l'interruttore On / Off a grilletto cambiare gli accessori, o fare qualsiasi regolazione.
  • Seite 40: Manutenzione

    Accessori Yeovil, Somerset BA22 8HZ, United Kingdom • Una gamma di accessori per questo prodotto sono disponibili presso il vostro rivenditore GMC comprese Conservazione le punte SDS Plus ed ad scalpello. • Spazzole di carbone sono disponibili presso www.toolsparesonline.com o dal proprio rivenditore GMC.
  • Seite 41: Risoluzione Dei Problemi

    In caso di fusione del fusibile dopo la sostituzione, o l'interruttore di intervento nuovo, contattare immediatamente un centro di assistenza autorizzato GMC Cavo di alimentazione danneggiati Contattare un centro di assistenza autorizzato GMC Interruttoe a grilletto On / off difettoso Contattare un centro di assistenza autorizzato GMC Motore difettoso Contattare un centro di assistenza autorizzato GMC Velocità...
  • Seite 42: Garanzia

    Per registrare la vostra garanzia, visitare il nostro sito web www.gmctools.com e inserire i vostri dettagli*. data di acquisto originale, GMC provvederà a riparare, o sostituire a sua discrezione, la parte difettosa I vostri dati saranno inseriti nella nostra lista mailing (se non diversamente indicato) per informazioni su rilasci futuri.
  • Seite 44: Traducción Del Manual Original

    390 x 110 x 270 mm Peso: 5,8 kg Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos GMC Protección medioambiental pueden cambiar sin previo aviso. Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva.
  • Seite 45 El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se recomiendan usar medidas de 3) Seguridad personal protección auditiva. a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o cuando esté...
  • Seite 46: Características Del Producto

    Instrucciones de seguridad específicas • Examine el portabrocas con regularidad en busca de signos de desgaste o daños. Repare la herramienta en un servicio técnico cualificado. • Espere siempre hasta que la broca se detenga por completo antes de dejar la herramienta. Instrucciones de seguridad para taladros SDS Plus •...
  • Seite 47: Antes De Usar

    Desembalaje Empuñadura auxiliar • Utilice siempre la empuñadura auxiliar (12) cuando use el taladro. • Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y • Sujete siempre el taladro firmemente utilizando ambas manos. funciones. • La empuñadura auxiliar puede ajustarse de la forma más idónea dependiendo de la tarea que vaya a •...
  • Seite 48: Mantenimiento

    Boundary Way Accesorios Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset • Existen gran variedad de accesorios SDS Plus para esta herramienta disponibles en su distribuidor GMC. BA22 8HZ, Reino Unido • Las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de www.toolsparesonline.com Almacenaje Mantenimiento •...
  • Seite 49: Solución De Problemas

    No hay alimentación eléctrica, fusible fundido o el interruptor Sustituya el fusible o reinicie el interruptor diferencial. Si vuelve a fundirse diferencial ha saltado el fusible, contacte inmediatamente con un servicio técnico GMC Cable de alimentación dañado Contacte con un servicio técnico autorizado GMC Interruptor de encendido/apagado averiado Contacte con un servicio técnico autorizado GMC...
  • Seite 50: Declaración De Conformidad Ce

    Conserve su recibo como prueba de compra • Si el producto se ha registrado dentro de los primeros 30 días, GMC se compromete a garantizar Para obtener la garantía de 2 años, deberá registrar el producto en www.gmctools.com* antes de durante un periodo de 24 MESES todas las piezas en mal estado/averías causadas por materiales...
  • Seite 52: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki GMC. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi Wolt instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś...
  • Seite 53 e) W przypadku korzystania z urządzenia na wolnym powietrzu używaj przedłużacza Poziom natężenia dźwięku dla operatora może przekroczyć 85dB(A) dlatego konieczne jest przystosowanego do używania na zewnątrz. Korzystanie z przedłużacza zastosowanie środków ochrony słuchu. przystosowanego do używania na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem. OSTRZEŻENIE: Jeżeli poziom hałasu przekracza 85dB(A) należy zawsze stosować...
  • Seite 54: Przedstawienie Produktu

    niebezpiecznych sytuacji. • Wiertarki udarowe i młoty obrotowo-udarowe SDS Plus wytwarzają wysoki poziom dźwięku. Należy nosić środki ochrony słuchu przez cały czas pracy z narzędziem h) Utrzymuj rękojeści oraz powierzchnię uchwytów suchą, czystą bez oleju i smaru. Śliskie uchwyty nie zapewniają bezpiecznej obsługi i kontroli narzędzia w •...
  • Seite 55: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    4. Obudowa przekładni 3. Wyjmij bit z uchwytu poprzez powrotne pociągnięcie osłony uchwytu i przytrzymanie. W ten sposób można bardzo łatwo wyjąć wiertło. 5. Reduktor wibracji Uwaga: Osłona na pył (21) powinna być zamontowana na wiertle bądź dłucie, aby zapobiec 6.
  • Seite 56 Naprawy powinny być przeprowadzanie SDS Plus zainstalowanych w uchwycie SDS Plus do pracy w murze. przez autoryzowane centrum serwisowe GMC. Zalecenie to dotyczy również przewodów UWAGA: Ze względu na mocowanie uchwytu wiertarskiego SDS Plus, 13mm uchwyt zasilania wykorzystywanych przy urządzeniu.
  • Seite 57 Przechowywanie czystego i suchego sprężonego powietrza, aby przedmuchać otwory wentylacyjne • Należy czyścić urządzenie przy pomocy miękkiej i wilgotnej szmatki, z użyciem lekkiego detergentu. Nie wolno stosować mocnych środków czyszczących, alkoholu ani benzyny • Należy przechowywać narzędzie w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla •...
  • Seite 58: Deklaracja Zgodności We

    W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę internetową gmctools.com* i podaj odpowiednia dane. w ciągu 3 lat od daty zakupu, firma GMC naprawi bądź według własnego uznania Dane zostaną dodane do naszej listy wysyłkowej (chyba, że bezpłatnie wymieni uszkodzoną część.
  • Seite 59 Solución de problemas Problem Przyczyna Rozwiązanie Podczas wiercenia rdzeniowego, wiertło zostało Nadmierny nacisk na narzędzie w momencie przełamania Zmniejsz nacisk nakładany na urządzenie przed zablokowane/utknęło w materiale materiału przełamaniem materiału Tryb udaru został aktywowany Upewnij się, że tryb udaru jest wyłączony, aby zapobiec uszkodzeniu zębów wiertła i zmniejszyć...

Inhaltsverzeichnis