Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE
V1.1 – MUTIL Publication on 04. 2018
BAYSIDE
NAUTILUS
CEILING FAN
WITH SQUARE WALL SWITCH
INSTALLATION
OPERATION
MAINTENANCE
WARRANTY INFORMATION
CAUTION
INSTALLATION AND FAN OPERATION.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bayside NAUTILUS

  • Seite 1 BAYSIDE NAUTILUS CEILING FAN WITH SQUARE WALL SWITCH  INSTALLATION  OPERATION  MAINTENANCE  WARRANTY INFORMATION CAUTION READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE INSTALLATION AND FAN OPERATION. V1.1 – MUTIL Publication on 04. 2018...
  • Seite 2 Nautilus Installation Instructions CONTENTS Installation instruction manual ..................3 Installationsanleitung ......................12 Guide d’installation......................21 Manual de instrucciones de instalación................30 Manuale delle istruzioni di installazione................39 Installatiehandleiding......................48 Εγχειρίδιο οδηγιών εγκατάστασης ..................57 2 | P a g e...
  • Seite 3: Safety Precautions

    Nautilus Installation Instructions THANK YOU FOR PURCHASING Thank you for purchasing this quality Bayside product. To ensure correct function and safety, please read all instructions before using the product and keep all instructions for future reference SAFETY PRECAUTIONS In Europe: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with...
  • Seite 4 Nautilus Installation Instructions accordance with the wiring rules. Example: If a fan is connected to a circuit that can be isolated via an all-pole safety switch at the switchboard, then this is considered to be an all-pole disconnection to the ceiling fan electrical circuit, meeting the requirements of clause 7.12.2 of AS/NZS 60335.1.
  • Seite 5: Before Installation

    Nautilus Installation Instructions BEFORE INSTALLATION Unpack the fan and carefully identify the parts. Please refer to Fig 1. Fig. 1 Canopy cover x 1 Mounting bracket x 1 Pre-assembled fan motor, down rod and canopy x 1 Blades x 4...
  • Seite 6 Nautilus Installation Instructions INSTALLING THE MOUNTING BRACKET • The ceiling fan must be installed in a location so that the blades are spaced 300mm from the tip of the blade to the nearest objects or walls. • Attach the mounting bracket to the canopy cover.
  • Seite 7: Hanging The Fan

    Nautilus Installation Instructions HANGING THE FAN Lift the fan assembly onto the mounting bracket. Ensure the registration slot (A) of the hanger ball is positioned on the stopper (B) of the mounting bracket (C) to prevent the fan from rotating when in operation.
  • Seite 8: Electrical Wiring Diagram

    Nautilus Installation Instructions ELECTRICAL WIRING DIAGRAM WARNING: FOR YOUR SAFETY ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE UNDERTAKEN BY A LICENSED ELECTRICIAN. NOTE: AN ADDITIONAL ALL POLE DISCONNECTION SWITCH MUST BE INCLUDED IN THE FIXED WIRING. NOTE: Wiring diagram includes the light kit wiring. The light wiring diagram and switch is omitted when no light kit is used with the ceiling fan.
  • Seite 9: Finishing The Installation

    Nautilus Installation Instructions 2/ Remote with plugs Fig. 8 FINISHING THE INSTALLATION • After completing the electrical connection at the mounting bracket terminal block, connect the ceiling fan wiring via the quick connector plug. Cover the mounting bracket with the canopy. Ensure all electrical wiring is tucked inside the canopy •...
  • Seite 10 Nautilus Installation Instructions USING YOUR CEILING FAN FAN WALL CONTROL Turn on the power and check the operation of the fan. • OFF Position – Fan off • 3rd Position – Low fan speed • 2nd Position – Medium fan speed •...
  • Seite 11: After Installation

    Nautilus Installation Instructions AFTER INSTALLATION WOBBLE: NOTE: ceiling fans tend to move during operation due to the fact that they are mounted on a rubber grommet. If the fan was mounted rigidly to the ceiling it would cause excessive vibration. Movement of a few centimetres is quite acceptable and DOES NOT suggest any problem.
  • Seite 12: Wir Gratulieren Zum Kauf Dieses Produktes

    Nautilus Installation Instructions WIR GRATULIEREN ZUM KAUF DIESES PRODUKTES Wir gratulieren zum Kauf dieses Qualitätsproduktes von Bayside. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vollständig und sorgfältig durch, um den ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Gerätes zu gewährleisten. SICHERHEITSMASSREGELN Die nachfolgenden Informationen auf dieser Seite dienen dazu einen störungsfreien und vor allem sicheren Betrieb Ihres neuen Deckenventilators sicher zu stellen.
  • Seite 13: Vor Der Installation Zu Beachten

    Nautilus Installation Instructions VOR DER INSTALLATION ZU BEACHTEN Versandpackung enthalten sind. Bitte beachten Sie hierzu Abb. 1. Abb. 1 Baldachin x 1 Halterung x 1 Vormontierter Ventilatormotor, Verbindungsstange und Abdeckung x 1 Ventilatorflügel x 4 Wandschalter x 1 Satz Ausgleichsgewichte zur Auswuchtung x 1 Satz Motorschrauben für Ventilatorflügel x 9...
  • Seite 14: Installation Der Deckenhal Terung

    Nautilus Installation Instructions INSTALLATION DER DECKENHAL TERUNG • Der Deckenventilator muss mit einem Abstand von 300 mm von der Flügelspitze bis zum nächsten Objekt oder den Wänden installiert werden. • Befestigen Sie die Halterung am Baldachin. • Fixieren Sie mithilfe der zwei mitgelieferten langen Schrauben die Halterung mit dem Baldachin an einem Deckenbalken oder einem Deckenträger, der mindestens eine Last von 30 kg tragen kann.
  • Seite 15 Nautilus Installation Instructions Dieses Ventilator-Aufhängesystem unterstützt die Installation des Ventilators an einer Schräge von maximal 13 Grad. Abb. 15 | P a g e...
  • Seite 16: Aufhängung Des Ventilators

    Nautilus Installation Instructions AUFHÄNGUNG DES VENTILATORS Setzen Sie die Ventilatoreinheit auf die Halterung auf. Stellen Sie sicher, dass die Führungsschlitze des Kugelgelenks auf die Anschlagstifte der Halterung ausgerichtet sind, wodurch ein Verdrehen des Ventiltors während des Betriebs verhindert wird. Abb.4) Abb.
  • Seite 17: Elektrisches Schaltdiagramm

    Nautilus Installation Instructions ELEKTRISCHES SCHALTDIAGRAMM WARNHINWEIS: INTERESSE IHRER PERSÖNLICHEN SICHERHEIT MÜSSEN ALLE ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE VON EINEM ZUGELASSENEN ELEKTRIKER AUSGEFÜHRT WERDEN. HINWEIS: EIN ZUSÄTZLICHER, ALLPOLIGER TRENNSCHATER MUSS IN DER INSTALLATION DER WANDVERKABELUNG ENTHALTEN SEIN. DER EINSATZ MIT FEST INSTALLIERTEM WANDSCHALTER - SCHALTDIAGRAMM: Abb.
  • Seite 18 Nautilus Installation Instructions Abb. 7 2/ Fernbedienung mit Stecker Abb. 8 18 | P a g e...
  • Seite 19: Abschluss Der Installation

    Nautilus Installation Instructions ABSCHLUSS DER INSTALLATION • Nachdem Sie den elektrischen Anschluss an der Klemmleiste der Halterung abgeschlossen haben, verbinden Sie die Kabel des Deckenventilators mithilfe der Steckanschlüsse. Bedecken Sie die Halterung mit dem Baldachin. Achten Sie darauf, dass alle elektrischen Kabel unter •...
  • Seite 20: Nach Der Installation

    Nautilus Installation Instructions ROTATIONSRICHTUNG - UMSCHALTUNG Ihr Deckenventilator kann sich in beide Richtungen drehen, abhängig davon, welche Drehrichtung Sie einstellen. Lösen Sie die Feststellschraube (1) und heben Sie die Abdeckung ab, um auf den Umkehrschalter (2) zuzugreifen. SOMMER-Modus: Wenn sich der Umkehrschalter in der „unteren“ Einstellung (SOMMER) befindet, dann dreht sich der Ventilator im Gegenuhrzeigersinn.
  • Seite 21: Technische Daten

    Nautilus Installation Instructions HINWEIS: Dieser Ventilator wurde im Werk feinjustiert, und muss nicht wieder ausgewuchtet werden. BETRIEBSGERÄUSCHE: In einer sehr stillen Betriebsumgebung (besonders während der Nachtstunden) kann es vorkommen, dass Sie gelegentlich leise Geräusche hö ren. Geringfü gige Schwankungen in der Stromversorgung und Frequenzsignale von anderen Gerä...
  • Seite 22 Nautilus Installation Instructions mit dem Fachgeschäft in Kontakt, wo Sie das Gerät gekauft haben. 22 | P a g e...
  • Seite 23: Consigne De Sécurité

    Nautilus Installation Instructions MERCI POUR VEOTRE ACHAT Félicitations! Vous venez d’acquérir votre ventilateur de plafond à onde lumineuse à faible consummation électrique de Minka Aire. Pour un fonctionnement approprié et sûre, lire attentivement et intégrer toutes les consignes avant l’utilisation du produit.
  • Seite 24: Avant L'installation

    Nautilus Installation Instructions AVANT L’INSTALLATION Déballez le ventilateur et identifiez avec prudence les composants. Regardez Fig.1. Fig. 1 Base x 1 Support de fixation x 1 Moteur de ventilateur préassemblé, tige verticale et capot x 1 Pale x 4 Interrupteur mural x 1 Kit d’équilibrage x 1...
  • Seite 25 Nautilus Installation Instructions INSTALLER LE SUPPORT DE FIXATION • Le ventilateur de plafond doit être installé dans un endroit où les pales seront éloignées d’au moins 300 mm de tout objet ou mur. • Assemblez le support de fixation sur la base.
  • Seite 26 Nautilus Installation Instructions Ce système de suspension de ventilateur permet une installation sur plafond incliné de 13° de pente au maximum. Fig. 3 26 | P a g e...
  • Seite 27 Nautilus Installation Instructions FIXATION DU VENTILATEUR Soulever le ventilateur sur le support de montage. S’assurer que le logement de calage du palier de suspension est positionné sur le butoir du support de montage afin de prévenir la rotation du ventilateur lorsqu’il est en fonctionnement.
  • Seite 28: Schéma De Câblage Électrique

    Nautilus Installation Instructions SCHÉMA DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: POUR VOTRE SÉCURITÉ Les branchements électriques doivent être effectuées par un électricien agréé. NOTE: UNE supplémentaires Toutes POLE DECONNEXION interrupteur doit être incluse dans le câblage fixe. UTILISER AVEC LE SCHÉMA DE CÂBLAGE DE COMMUTATION: Fig.
  • Seite 29 Nautilus Installation Instructions Fig. 7 2/ Dispositif à distance avec fiches Fig. 8 29 | P a g e...
  • Seite 30 Nautilus Installation Instructions COMPLÈTEMENT DE L’INSTALLATION • Après avoir effectué les branchements électriques au niveau du bornier du support de montage, branchez le câble du ventilateur de plafond avec le connecteur rapide. Couvrez le support de fixation avec le capot. Veillez à placer tous les câblages électriques dans le •...
  • Seite 31 Nautilus Installation Instructions FONCTION D’IVERSION Votre appareil de plafond peut fonctionner en mode normal ou en mode inversé. Dévissez la vis de fixation (1) et relevez le capot pour accéder à l’interrupteur d’inversion (2). Mode ÉTÉ: L’interrupteur d’inversion doit être à la position “bas” (ÉTÉ) pour faire tourner le ventilateur dans le sens inverse.
  • Seite 32: Information Technique

    Nautilus Installation Instructions BRUIT: Quand il est calme (surtout la nuit), vous entendrez peut-être des petits bruits occasionnels. Les fluctuations de puissance légères et des signaux de fréquences superposées en électricité pour les périodes creuses maîtrise de l'eau chaude, peuvent provoquer un changement dans le bruit du moteur de ventilateur.
  • Seite 33: Medidas De Seguridad

    Nautilus Installation Instructions FELICITACIONES POR SU COMPRA Felicitaciones por la compra de este producto de calidad de Bayside. Para garantizar el funcionamiento y seguridad, por favor antes de utilizar el producto, lea detalladamente todas las instrucciones y guárdelas para futura referencia.
  • Seite 34: Antes De La Instalación

    Nautilus Installation Instructions ANTES DE LA INSTALACIÓN Desembale el ventilador y cuidadosamente identifique las piezas. Por favor refiérase a la Fig 1. Figura Cubierta del florón x 1 Soporte de pared x 1 Motor del ventilador, tija y florón preensamblados x 1...
  • Seite 35 Nautilus Installation Instructions INSTLACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE • El ventilador de techo debe instalarse en un lugar donde los extremos de las aspas queden a 300 mm cómo mínimo de las paredes y otros objetos. • Fije el soporte de pared a la cubierta del florón.
  • Seite 36 Nautilus Installation Instructions 36 | P a g e...
  • Seite 37 Nautilus Installation Instructions COLGAR EL VENTILADOR Levante el ventilador sobre la abrazadera de montaje. Asegú rese que la ranura de registro de la bola del colgador está colocada en el tope de la abrazadera de montaje para evitar que el ventilador gire mientras se encuentra en funcionamiento.
  • Seite 38 Nautilus Installation Instructions DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉTRICO ADVERTENCIA: PARA SU SEGURIDAD TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEBEN SER REALIZADAS POR UN ELECTRICISTA AUTORIZADO. NOTA: DEBE INCLUIRSE UN INTERRUPTOR ADICIONAL DE DESCONEXIÓN DE TODOS POLOS EN EL CABLEADO FIJO. USEO CON UN DIAGRAMA DE CABLEADO DE CONTROL DE PARED: Figura.
  • Seite 39 Nautilus Installation Instructions Figura. 7 2/ Mando a distancia con conexiones Figura. 8 39 | P a g e...
  • Seite 40 Nautilus Installation Instructions FINISHING THE INSTALLATION • Una vez completadas las conexiones eléctricas en la regleta del soporte de pared, conecte los cables del ventilador de techo mediante el conector rápido. Cubra el soporte de pared con el florón. Asegúrese de que todo el cableado eléctrico quede insertado •...
  • Seite 41: Después De La Instalación

    Nautilus Installation Instructions FUNCIÓN INVERSA Su ventilador de techo puede funcionar bien en modo ventilador o en modo ventilador inverso. Afloje el tornillo de fijación (1) y levante el florón para acceder al interruptor de inversión (2). Modo VERANO: el interruptor inverso se encontrará en la posición “abajo” (VERANO) para hacer que el ventilador gire en sentido antihorario.
  • Seite 42: Información Técnica

    Nautilus Installation Instructions NO las quejas de menor importancia tales como escuchar el funcionamiento del motor - Todos los motores eléctricos producen algún ruido. CUIDADO Y LIMPIEZA: • La limpieza periódica de su ventilador de techo es el único mantenimiento requerido. Utilice un paño libre de pelusa o un cepillo suave para evitar rayar el acabado de la pintura.
  • Seite 43: Precauzioni Di Sicurezza

    Nautilus Installation Instructions VI RINGRAZIAMO PER IL VOSTRO ACQUISTO Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto di qualità Bayside. Per assicurare la corretta funzionalità e la sicurezza, si prega di leggere con attenzione e salvare tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
  • Seite 44 Nautilus Installation Instructions PRIMA L’INSTALLAZIONE Disimballare il ventilatore e identificare accuratamente le parti. Si prega di fare riferimento alla Figura 1. Fig. 1 Copertura della calotta x 1 Staffa di montaggio x 1 Motore, asta e calotta x 1 Pale x 4...
  • Seite 45 Nautilus Installation Instructions INSTALLARE LA STAFFA DI MONTAGGIO • Il ventilatore a soffitto deve essere installato in modo che le estremità delle pale siano a 300 mm di distanza da pareti o oggetti adiacenti • Fissare la staffa di montaggio alla copertura della calotta.
  • Seite 46 Nautilus Installation Instructions 46 | P a g e...
  • Seite 47: Installazione Del Ventilatore

    Nautilus Installation Instructions INSTALLAZIONE DEL VENTILATORE Sollevare il gruppo ventilatore sulla staffa di montaggio. Assicuratevi che la tacca della sfera di sospensione sia posizionata sul fermo della staffa di montaggio per impedire al ventilatore di ruotare quando in funzione. (Fig.4) Fig.
  • Seite 48: Schema Elettrico

    Nautilus Installation Instructions SCHEMA ELETTRICO ATTENZIONE: PER LA VOSTRA SICUREZZA TUTTI I COLLEGAMENTI ELETTRICI DEVONO ESSERE EFFETTUATI DA UN ELETTRICISTA QUALIFICATO NOTA: UN SUPPLEMENTARE ALL POLE SEZIONATORE DEVE ESSERE INCLUSO NEL CABLAGGIO FISSO USARE CON IL DIAGRAMMA DI CABLAGGIO DELL’INTERRUTTORE A MURO: Fig.6...
  • Seite 49 Nautilus Installation Instructions Fig. 7 2/ Telecomando con spinotti Fig. 8 49 | P a g e...
  • Seite 50: Completamento Dell'installazione

    Nautilus Installation Instructions COMPLETAMENTO DELL’INSTALLAZIONE • Dopo aver completato il collegamento elettrico alla morsettiera della staffa di montaggio, collegare i fili elettrici del ventilatore tramite i connettori rapidi. Coprire la staffa di montaggio con la calotta. Assicurarsi che tutti i fili elettrici siano nascosti all'interno •...
  • Seite 51: Dopo L'installazione

    Nautilus Installation Instructions FUNZIONE INVERSIONE ROTAZIONE Il vostro ventilatore a soffitto può funzionare sia in modalità estiva sia in modalità invernale. Allentare la vite (1) e sollevare la copertura per accedere all'interruttore di inversione (2). Modalità SUMMER [ESTIVA]: L’interruttore di inversione si troverà nella posizione “giù” (SUMMER [ESTIVA]) per far ruotare il ventilatore in direzione anti-oraria.
  • Seite 52: Informazioni Tecniche

    Nautilus Installation Instructions RUMORE: Quando è tranquillo (soprattutto di notte) si può sentire occasionali piccoli rumori. Lievi fluttuazioni di potenza e segnali di frequenza sovrapposti in elettricità per off-peak controllo dell'acqua calda, può provocare un cambiamento di rumore della ventola del motore. Questo è normale. Si prega di consentire un periodo di 24 ore "rottura-in", la maggior parte dei rumori associati con un nuovo ventilatore...
  • Seite 53: Veiligheidsvoorschriften

    Nautilus Installation Instructions GEFELICITEERD MET UW AANKOOP Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct van Bayside. Lees en bewaar alle instructies aandachtig voordat u het product gebruikt, om een juiste werking en veiligheid te garanderen. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN De informatie op de volgende pagina’s is gericht om een veilig gebruik van uw ventilator te verzekeren.
  • Seite 54: Voor De Installatie

    Nautilus Installation Instructions VOOR DE INSTALLATIE Pak de ventilator uit en controleer alle onderdelen. Zie Fig 1. Fig. 1 Overkapping x 1 Montagebeugel x 1 Reeds geïnstalleerde ventilatormotor, staaf en overkapping x 1 Ventilatorblad x 4 Wandschakelaar x 1 set...
  • Seite 55 Nautilus Installation Instructions DE HOUDER INSTALLEREN • De plafondventilator moet zich op een plaats bevinden waarbij de ruimte tussen het uiteinde van de ventilatorbladen en het dichtstbijzijnde voorwerp of muur minstens 300 mm is. • Maak de montagebeugel vast aan de overkapping.
  • Seite 56 Nautilus Installation Instructions Het hangsysteem van deze ventilator kan op een plafond met een helling van maximum 13 graden worden geïnstalleerd. Fig. 3 56 | P a g e...
  • Seite 57: Ventilator Ophangen

    Nautilus Installation Instructions VENTILATOR OPHANGEN Til de ventilator op de montagebeugel. Zorg ervoor dat de registratie gleuf van hanger kogel overeenstemt met de stop van montagebeugel om zo te voorkomen dat de ventilator draait tijdens gebruik. (Fig. 4) Fig. 4...
  • Seite 58: Elektrische Bedrading

    Nautilus Installation Instructions ELEKTRISCHE BEDRADING WAARSCHUWING: VOOR UW VEILIGHEID, MOETEN ALLE ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN MOETEN DOOR EEN GEKWALIFICEERDE ELEKTRICIEN UITGEVOERD WORDEN.. OPMERKING: EEN EXTRA TWEEPOLIGE ONTKOPPLINGSSCHAKELAAR MOET OP DE VAST BEDRADING WORDEN TOEGEVOEGD. GEBRUIK MET WANDSCHAKELAAR SCHAKELSCHEMA: Fig. 6 GEBRUIK MET AFSTANDSBEDIENING SCHAKELSCHEMA: (AFSTANDSBEDIENING...
  • Seite 59 Nautilus Installation Instructions Fig. 7 2/ Afstandsbediening met stekkers Fig. 8 59 | P a g e...
  • Seite 60: De Installatie Afronden

    Nautilus Installation Instructions DE INSTALLATIE AFRONDEN • Na het voltooien van de elektrische aansluiting op de aansluitblok van de montagebeugel, verbind de bedrading van de plafondventilator met behulp van de snelkoppeling. Bedek de montagebeugel met de overkapping. Zorg dat alle elektrische draden in de overkapping •...
  • Seite 61 Nautilus Installation Instructions OMKEER FUNCTIE Uw plafond kan functioneren in ventilator-modus of omkeer ventilator modus. Draai de stelschroef (1) los en til de kap omhoog om toegang tot de achteruitschakelaar (2) te krijgen. ZOMER Modus: De omkeerschakelaar moet in "beneden" (ZOMER) positie staan om de ventilator te laten draaien tegenwijzersin.
  • Seite 62: Technische Informatie

    Nautilus Installation Instructions LAWAAI: Als het zeer rustig is (met name ‘s nachts) kan men af en toe kleine geluiden waarnemen. Het lawaai dat de ventilatormotor maakt kan meer of minder zijn, afhankelijk van frequentiesignalen, schommelingen in stroomtoevoer. Dit is normaal. De eerste 24 uur kan de ventilator meer lawaai maken maar deze geluiden verdwijnen als de ventilator wat langer in gebruik is.
  • Seite 63: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    Nautilus Installation Instructions ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΣΑΣ Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν υψηλής ποιότητας της Bayside. Για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία και η ασφάλεια, διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν και φυλάξτε τες για μελλοντική αναφορά.
  • Seite 64 Nautilus Installation Instructions Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από πιστοποιημένο ηλεκτρολόγο. 64 | P a g e...
  • Seite 65 Nautilus Installation Instructions ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Αφαιρέστε τον ανεμιστήρα από τη συσκευασία και ελέγξτε προσεκτικά αν υπάρχουν όλα τα εξαρτήματα. Ανατρέξτε στην Εικ. 1. Εικ. 1 Κάλυμμα πλαφονιέρας x 1 Στοιχείο ανάρτησης x 1 Προσυναρμολογημένο μοτέρ ανεμιστήρα, κάθετη ράβδος και πλαφονιέρα x 1 Πτερύγια...
  • Seite 66 Nautilus Installation Instructions • ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΣΤΟΙΧΕΙΟΥ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ • Ο ανεμιστήρας οροφής θα πρέπει να εγκατασταθεί έτσι ώστε να υπάρχει απόσταση 300 mm από την άκρη των πτερυγίων μέχρι το πλησιέστερο αντικείμενο ή τον πλησιέστερο τοίχο. • Συνδέστε το στοιχείο ανάρτησης στο κάλυμμα της πλαφονιέρας.
  • Seite 67 Nautilus Installation Instructions Αυτό το σύστημα ανάρτησης του ανεμιστήρα επιτρέπει την εγκατάσταση του ανεμιστήρα στην οροφή υπό κλίση13 μοιρών το μέγιστο. Εικ. 3 67 | P a g e...
  • Seite 68 Nautilus Installation Instructions ΑΝΑΡΤΗΣΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ Κρεμάστε το συγκρότημα του ανεμιστήρα στο στοιχείο στερέωσης. Βεβαιωθείτε ότι η εγκοπή (A) στην πλαφονιέρα είναι ευθυγραμμισμένη με το στοπ (B) στο στοιχείο στερέωσης (C), ώστε να μην περιστρέφεται ο ανεμιστήρας κατά τη λειτουργία του. (Εικ. 4) Εικ.
  • Seite 69 Nautilus Installation Instructions ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ, ΟΛΕΣ ΟΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΘΟΥΝ ΑΠΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΟ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΤΑΘΕΡΗ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΑΠΟΜΟΝΩΣΗΣ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΓΩΓΩΝ ΡΕΥΜΑΤΟΣ (ΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΟΥΔΕΤΕΡΟ). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το ηλεκτρολογικό διάγραμμα περιλαμβάνει το διάγραμμα καλωδίωσης του...
  • Seite 70 Nautilus Installation Instructions ROTARY SWITCH ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ Speed 1 Ταχύτητα 1 Speed 2 Ταχύτητα 2 Speed 3 Ταχύτητα 3 LIGHT SWITCH ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟΥ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΤΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗΣ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ: (Το ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ πωλείται ξεχωριστά) 1/ τηλεχειριστήριο χωρίς βύσματα Εικ. 8 220-240Vac Ηλεκτρική...
  • Seite 71 Nautilus Installation Instructions 2/ Τηλεχειριστήριο με βύσματα Εικ. 9 220-240Vac Ηλεκτρική παροχή Power supply from ceiling 220-240Vac από οροφή L (live) L (φάση) N (Neutral) N (ουδέτερο) Earthing Γείωση Brown Καφέ Blue Μπλε Green / Yellow Πράσινο / Κίτρινο Connect together Να...
  • Seite 72 Nautilus Installation Instructions καλώδια του ανεμιστήρα οροφής με τον ταχυσύνδεσμο. Καλύψτε το στοιχείο στερέωσης με την πλαφονιέρα. Βεβαιωθείτε ότι έχετε κρύψει όλα τα καλώδια • μέσα στην πλαφονιέρα και προσέξτε να μην προκαλέσετε ζημιά σε κανένα καλώδιο σε αυτό το βήμα.
  • Seite 73 Nautilus Installation Instructions ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΟΡΟΦΗΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΠΙΤΟΙΧΙΟ ΔΙΑΚΟΠΤΗ Ενεργοποιήστε τον ανεμιστήρα και ελέγξτε τη λειτουργία του. • Θέση OFF – ανεμιστήρας σβηστός • 3η θέση – χαμηλή ταχύτητα ανεμιστήρα • 2η θέση – μεσαία ταχύτητα ανεμιστήρα...
  • Seite 74 Nautilus Installation Instructions Summer Καλοκαίρι Winter Χειμώνας SUMMER ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ WINTER ΧΕΙΜΩΝΑΣ DOWN DRAFT ΚΑΘΟΔΙΚΟ ΡΕΥΜΑ Counter Clockwise Rotation Αριστερόστροφη περιστροφή WINTER ΧΕΙΜΩΝΑΣ UPDRAFT ΑΝΟΔΙΚΟ ΡΕΥΜΑ Clockwise Rotation Δεξιόστροφη περιστροφή 74 | P a g e...
  • Seite 75 Nautilus Installation Instructions ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΛΥΔΩΝΙΣΜΟΣ: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: οι ανεμιστήρες οροφής ταλαντεύονται κατά τη λειτουργία επειδή είναι στερεωμένοι πάνω σε ελαστικές ροδέλες. Αν ο ανεμιστήρας ήταν στερεωμένος σε άκαμπτα στοιχεία στην οροφή, θα προκαλούνταν υπερβολικοί κραδασμοί. Η ταλάντευση κατά λίγα εκατοστά είναι αποδεκτή και ΔΕΝ...
  • Seite 76 Nautilus Installation Instructions πτερύγια 48 ιντσών ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΤΗΝ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ / ΝΕΑ ΖΗΛΑΝΔΙΑ – Ανατρέξτε στην ξεχωριστή ΔΗΛΩΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ. ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ – Αν είστε πελάτης από την Ευρώπη, απευθυνθείτε στο κατάστημα λιανικής απ' όπου αγοράσατε τον ανεμιστήρα, για σέρβις στο πλαίσιο της εγγύησης.

Inhaltsverzeichnis