Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Optika Italy Accessories Serie Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Accessories Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
Accessories Series
Version:
1
Issued:
26, 02, 2016
INSTRUCTION MANUAL
Model
CL-16.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Optika Italy Accessories Serie

  • Seite 1 Accessories Series INSTRUCTION MANUAL Model CL-16.1 Version: Issued: 26, 02, 2016...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Warning Symbols and conventions Safety Information Intended use Overview Unpacking Assembling Using the illuminator Maintenance Troubleshooting Equipment disposal Page 2...
  • Seite 3: Symbols And Conventions

    Warning This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of mainte- nance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use. We remind you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made acces- sible to the instrument users.
  • Seite 4: Overview

    Overview ON/OFF SWITCH ILLUMINATOR ILLUMINATION LIGHT INTENSITY LOCKING SECTOR KNOB BUTTONS SCREWS FIXING RING Unpacking Extract the illuminator from its packaging. Keep it away from solvents, chemical vapors and excessive moistu- re. Avoid high temperature environments, the direct sunshine and excessive vibrations, which could affect the performance of the instrument.
  • Seite 5: Assembling

    Assembling Installing the illuminator Screw the fixing ring on the bottom of the Stereo head. Fig.1 Place the illumanator on the fixing ring, using the three locking screws. Connect the power supply to to wall socket. Fig.2 The power supply should be used only on network sockets equip- ped with adequate grounding.
  • Seite 6: Maintenance

    Maintenance Microscopy environment This microscope is recommended to be used in a clean, dry and shock free environment with a temperature of 5°-40°C and a maximum relative humidity of 75 % (non condensing). Use a dehumidifier if needed. To think about when and after using the microscope •...
  • Seite 7: Equipment Disposal

    Equipment disposal Art.13 Dlsg 25 july 2005 N°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relating to the reduction in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.” The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected separately from other waste.
  • Seite 9: Manuale D'istruzioni

    Serie Accessori MANUALE D’ISTRUZIONI Modello CL-16.1 Versione: 1 Emesso il: 26, 02, 2016...
  • Seite 10 Sommario Avvertenze Simboli e convenzioni Informazioni di sicurezza Applicazioni d’uso Lista accessori e ricambi Panoramica Disimballaggio Assemblaggio Uso del microscopio Manutenzione Risoluzione problemi Misure ecologiche Pagina 10...
  • Seite 11: Simboli E Convenzioni

    Avvertenze Il presente microscopio è uno strumento scientifico di precisione studiato per durare molti anni con una ma- nutenzione minima, essendo costruito secondo i migliori standard ottici e meccanici e progettato per un utilizzo quotidiano. Vi ricordiamo che il presente manuale contiene informazioni importanti sulla sicurezza e manutenzione dello strumento, e deve quindi essere accessibile a chiunque lo utilizzi.
  • Seite 12: Panoramica

    Panoramica INTERRUTTORE ON/OFF ILLUMINATORE PULSANTI MANOPOLA VITI DI FISSAGGIO SETTORE INTENSITA’ ILLUMINAZIONE ILLUMINAZIONE ANELLO DI FISSAGGIO Disimballaggio Estrarre l’illuminatore dalla confezione. Tenere lontano da solventi, vapori chimici e umidità eccessiva. Evitare ambienti con temperature elevate, la luce diretta del sole e vibrazioni eccessive, che potrebbero influire sulle prestazioni dello strumento.
  • Seite 13: Assemblaggio

    Assemblaggio Installazione dell’illuminatore Avvitare l’anello di fissaggio sulla parte inferiore della te- sta stereo. Fig.1 Posizionare l’illuminatore sull’anello di fissaggio, utilizzando le tre viti di bloc- caggio. Collegare l’alimentatore alla presa a muro. Fig.2 L’alimentatore deve essere utilizzato solo su prese di rete dotate di adeguata messa a terra.
  • Seite 14: Manutenzione

    Manutenzione Condizioni ambientali Si raccomanda di utilizzare il microscopio in un ambiente pulito, asciutto e privo di shock elettrici e con una temperatura ambiente tra 5°-40°C ed una umidità relativa massima di 75 % (in assenza di condensa). Utilizzare deumidificatore ove necessario. Da ricordare durante e dopo l’utilizzo del microscopio •...
  • Seite 15: Smaltimento

    Smaltimento Ai sensi dell’articolo 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005 n°151. “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto riportato sulla apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente degli altri rifiuti.
  • Seite 17 Serie accesorios MANUAL DEL USUARIO Modelo CL-16.1 Versión: Fecha: 26, 02, 2016...
  • Seite 18 Contenido Advertencia Simbolos Información de seguridad Utilización Lista de accesorios y repuestos Vista general Desembalaje Montaje Utilización del iluminador Mantenimiento Problemas y soluciones Eliminación de residuos Página 18...
  • Seite 19: Simbolos

    Advertencia Este microscopio es un instrumento científico de precisión diseñado para durar muchos años con un mínimo mantenimiento. Construido siguiéndo los estándares ópticos y mecánicos de alta calidad y para soportar su uso diario. Recomendamos leer este manual que contiene informaciones sobre seguridad y mantenimiento, y es accesible a los usuarios de los instrumentos.
  • Seite 20: Vista General

    Vista General BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO ILUMINADOR BOTONES REÓSTATO TORNILLOS DE SELECTOR TIPO INTENSIDAD DE DE ILUMINACIÓN SUJECIÓN ARO DE FIJACIÓN Desembalaje Extraer el iluminador de su caja original. Mantenga el iluminador lejos de disolventes, productos químicos o lugar con excesiva humedad. Evite trabajar con el iluminador en ambientes con altas temperaturas, luz solar directa o vibraciones, que pudieran afectar al buen funcionamiento del mismo.
  • Seite 21: Montaje

    Montaje Instalación del iluminador Enrosque el anillo de fija- ción en el parte inferior del cabezal estéreo. Fig.1 Coloque el iluminador en el anillo de fijación, utilizando los tres tornillos de bloqueo. Enchufe la fuente de alimentación a la corriente Fig.2 El alimentador debe utilizarse sólo en enchufes de red equipados con conexión a tierra adecuada.
  • Seite 22: Mantenimiento

    Mantenimiento Recomendaciones de uso del microscopio Se aconseja utilizar éste microscopio en un ambiente limpio y seco. La temperatura recomendada de trabajo es de 5-40º C y la humedad relativa máxima es de 75% (sin conden- sación). Si es necesario utilizar un deshumidificador. A tener en cuenta durante la utilización del microscopio y después de ser utilizado •...
  • Seite 23: Eliminación De Residuos

    Eliminación de residuos En conformidad con el Art. 13 del D.L. de 25 julio 2005 n°151. Actuación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/ CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en la instrumentación eléctrica y electrónica y a la eliminación de residuos. El símbolo del contenedor que se muestra en la instrumentación o en su embalaje indica que el producto cuando alcanzará...
  • Seite 25 Série accessoires MANUEL D’INSTRUCTIONS Modèle CL-16.1 Version: 26, 02, 2016...
  • Seite 26 Sommaire Avertissement Symboles Précautions de securité Usage Vue d’ensemble Déballage Assemblage Utilisation de la lumière Réparation et entretien Résolution de problèmes Ramassage Page 26...
  • Seite 27: Symboles

    Avertissement Le présent microscope est un appareil scientifique de précision d’une durée de vie de plusieurs années et un entretien minimum. Les meilleurs composants optiques et mécaniques ont été utilisés pour sa conception ce qui fond de cet instrument un appareil idéal pour une utilisation journalière. Ce guide contient des informations importantes sur la sécurité...
  • Seite 28: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble INTERRUPTEUR ON/OFF ÉCLAIRAGE BOUTONS DE COMMANDE DE VIS DE SECTEUR L’INTENSITÉ D’ÉCLAIRAGE VERROUILLAGE LUMINEUSE BAGUE DE FIXATION Déballage Extraire l’illuminateur de son emballage. Gardez-le loin des solvants, de vapeurs chimiques et de l’humidité excessive. Évitez les environnements à haute température, la lumière directe du soleil et vibrations excessives, ce qui pourrait affecter les performances de l’instrument.
  • Seite 29: Assemblage

    Assemblage Installation de l’illuminateur Vissez la bague de fixation en bas à la tête stéréo. Fig.1 Placez l’illuminateur sur la bague de fixation, en utili- sant les trois vis de verrouil- lage. Branchez l’alimentation à une prise murale. Fig.2 L’alimentation doit être utilisé uniquement sur les sockets du rése- au équipés de mise à...
  • Seite 30: Réparation Et Entretien

    Réparation et entretien Environnement de travail Il est conseillé d’utiliser le microscope dans un environnement propre et sec, protégé des impactes, à une tem- pérature comprise entre 5°C y 40°C et avec une humidité relative maximale de 75% (en absence de condensa- tion).
  • Seite 31: Ramassage

    Ramassage Conformément à l’Article 13 du D.L du 25 Juillet 2005 nº151 Action des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans l’appareil électrique et électronique et à l’élimination des résidus. Le Symbole du conteneur qui figure sur l’appareil électrique ou sur son emballage indique que le produit devra être, à...
  • Seite 33 Zubehörteile Serien BEDIENUNGSANLEITUNG Modell CL-16.1 Version: Datum: 26, 02, 2016...
  • Seite 34 Inhalt Warnung Zeichen Sicherheitshinweise Verwendungsempfehlungen Beschreibung Auspacken Montage Verwendung der Leuchte Wartung Probleme und Lösungen Wiederverwertung Pagina 34...
  • Seite 35: Warnung

    Warnung Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, es wurde entwickelt für eine jahrelange Verwend- ung bei einer minimalen Wartung. Dieses Gerät wurde nach den höchsten optischen und mechanischen Standards und zum täglichen Gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des Geräts. Diese Anleitung soll allen Benutzern zur Verfügung stehen. Wir lehnen jede Verantwortung für eine fehlerhafte, in dieser Bedienungsanleitung nicht gezeigten Verwend- ung Ihrer Produkte ab.
  • Seite 36: Beschreibung

    Beschreibung ON/OFF SCHALTER LEUCHTE LICHT-INTENSITÄTSKNOPF BELEUCHTUNG-SEKTORKNÖPFE BEFESTIGUNGSSCHRAUBE BEFESTIGUNGSRING Auspacken Ziehen Sie die Leuchte von der Verpackung heraus. Halten Sie das Gerät fern von Lösungsmitteln, chemischen Wirkstoffen und hoher Feuchtigkeit. Schützen Sie es auch von hohen Temperaturänderungen, der direkten Ex- position zum Sonnenlicht und Erschütterungen, die die Gerätsleistungen gefährden können Arbeitsbedingungen Temperatur: : 10 - 36°C (50 –...
  • Seite 37: Montage

    Montage Installation Schrauben Sie den Befesti- gungsring an den Stereo- Kopfbasis. Fig.1 Legen Leuchte an den Befestigungsring mittels der drei Befesti- gungsschrauben. Verbinden Sie den Netzteil an die Steckdose. Fig.2 Das Netzkabel muss nur zu Steckdosen verbunden werden, die über eine geeignete Erdung verfügen. Verwendung der Leuchte Montieren Sie das Gerät nicht ab...
  • Seite 38: Wartung

    Wartung Arbeitsumfeld Es wird empfohlen, dieses Mikroskop in einen sauberen, trocken Umfeld zu verwenden. Arbeitsumfeldtemperatur zwischen 5 und 40º C. Feuchtigkeit nicht höher als 75% (ohne Kondensation). Wenn nötig wird es empfohlen einen Luftentfeuchter zu verwenden. Während und nach der Verwendung •...
  • Seite 39: Wiederverwertung

    Wiederverwertung Gemäß dem Artikel 13 vom Dekret Nr. 151 vom 25.07.2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG in Bezug auf die Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Abfallentsorgung” Das Symbol vom Müllcontainer erscheint auf dem Gerät oder der Verpackung und weist darauf hin, dass das Produkt Ende des Lebens separat von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
  • Seite 41 Acessórios Series MANUAL DE INSTRUÇÕES Modello CL-16.1 Versão: Emitido: 26, 02, 2016...
  • Seite 42 Tabela de Conteúdos Advertência Símbolos Informações sobre a segurança Utilização prevista Vista Geral Desembalagem Montagem Utilização da luz Manutenção Resolução de problemas Eliminação Page 42...
  • Seite 43: Utilização Prevista

    Advertência Este microscópio é um instrumento científico de alta precisão, projetado para durar um longo tempo com ma- nutenção mínima; a sua realização respeita os melhores padrões óticos e mecânicos, para que possa ser utili- zado diariamente. Recordamos que este manual contém informações importantes para a segurança e a ma- nutenção do instrumento, portanto deve ser colocado à...
  • Seite 44: Vista Geral

    Vista Geral INTERRUPTOR ON/OFF ILUMINADOR BOTÕES SETOR MANÍPULO DE PARAFUSOS ILUMINAÇÃO INTENSIDADE DE FIXAÇÃO ILUMINAÇÃO ANEL DE FIXAÇÃO Desembalagem Extrair o iluminador da embalagem. Mantê-lo afastado de solventes, vapores químicos e humidade excessiva. Evitar ambientes com temperaturas elevadas, a luz direta do sol e vibrações excessivas, que poderão influen- ciar o desempenho do aparelho.
  • Seite 45 Montagem Instalação do iluminador Apertar o anel de fixação na parte inferior da cabeça stereo. Fig.1 Posicionar o iluminador no anel de fixação. utilizando os três parafusos de bloqueio. Ligar a fonte de alimen- tação à tomada na parede. Fig.2 A fonte de alimentação deve ser utilizada apenas em tomadas de rede com adequada ligação à...
  • Seite 46: Manutenção

    Manutenção Ambiente de trabalho Recomenda-se de utilizar o microscópio em um ambiente limpo e seco, sem o risco de colisões, a uma tem- peratura entre 0°C e 40°C e com uma humidade relativa máxima de 85% (em ausência de condensação). Recomenda-se o uso de um desumidificador, se necessário Antes e depois da utilização do microscópio •...
  • Seite 47 Eliminação Em conformidade com o artigo 13 do decreto legislativo de 25 de julho 2005 n°151. "Atuação das diretivas 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relativas à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos elétricos e eletrónicos, assim como a eliminação dos resíduos. O símbolo do caixote presente no aparelho ou na sua embalagem indica que o produto no final da sua vida útil deve ser eliminado separadamente dos outros produtos.
  • Seite 48 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALIA Tel.: +39 035.571.392 - Fax: +39 035.571.435 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain ® spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA ® usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China ® china@optikamicroscopes.com OPTIKA Hungary ® hungary@optikamicroscopes.com...

Diese Anleitung auch für:

Cl-16.1

Inhaltsverzeichnis