Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

JOVENTA BAS1 Bedienungsanleitung

On/off and floating actuators

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
BAS1(S) / BAS2(S)
ON/OFF and Floating Actuators
Installation Instructions
Figure 1: Dimensions (in mm)
European Single Point of Contact:
JOHNSON CONTROLS
WESTENDHOF 3
45143 ESSEN
GERMANY
NA/SA Single Point of Contact:
JOHNSON CONTROLS
507 E MICHIGAN ST
MILWAUKEE WI 53202
USA
Johnson Controls
90°
90°
8 Nm
Figure 2: Actuator open
APAC Single Point of Contact:
C/O CONTROLS PRODUCT MANAGEMENT
NO. 22 BLOCK D NEW DISTRICT
WUXI JIANGSU PROVINCE 214142
CHINA
®
®
and Joventa
are registered trademark of Johnson Controls, Inc.
All marks herein are the marks of their respective owners.
© Copyright 2016 Johnson Controls, Inc. All rights reserved.
Any unauthorized use or copying is strictly prohibited.
P/N 14-88360-1866 Rev. D
Issue Date 04 2016
www.johnsoncontrols.com
d.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JOVENTA BAS1

  • Seite 1 BAS1(S) / BAS2(S) ON/OFF and Floating Actuators P/N 14-88360-1866 Rev. D Installation Instructions Issue Date 04 2016 90° 0° 0° 90° 8 Nm Figure 1: Dimensions (in mm) Figure 2: Actuator open European Single Point of Contact: NA/SA Single Point of Contact:...
  • Seite 3 Figure 3: Mounting Instructions Figure 4: ON/OFF and Floating Control Figure 5: Auxiliary Switches This document is subject to change without notice...
  • Seite 4: Installation

    English IS_BAS1(S) / BAS2(S)_14-88360-1866_Rev. D_04 2016 READ THIS INSTRUCTION SHEET AND THE SAFETY Wiring Diagrams WARNINGS CAREFULLY BEFORE INSTALLING AND Figure 4: ON/OFF and Floating Control SAVE IT FOR FUTURE USE (a). ON/OFF General Features (b). Floating Figure 5: Auxiliary switches The actuators are intended for the operation of various kind of (a).
  • Seite 5: Technical Specifications

    English IS_BAS1(S) / BAS2(S)_14-88360-1866_Rev. D_04 2016 Ordering Codes Codes Descriptions BAS1 Actuator AC/DC 24 V BAS1.S Actuator AC/DC 24 V with 2 auxiliary switches BAS2 Actuator AC 100...230 V BAS2.S Actuator AC 100...230 V with 2 auxiliary switches Technical Specifications...
  • Seite 6: Caractéristiques Générales

    Français IS_BAS1(S) / BAS2(S)_14-88360-1866_Rev. D_04 2016 LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES ATTENTION: Les circuits intégrés de la INSTRUCTIONS ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ commande sont sensibles à l'électricité AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION ET statique. Prenez les précautions requises. CONSERVEZ-LES AUX FINS D’UTILISATION ULTÉRIEURE Schémas de câblage Caractéristiques générales...
  • Seite 7: Caractéristiques Techniques

    Français IS_BAS1(S) / BAS2(S)_14-88360-1866_Rev. D_04 2016 Références pour la commande Codes Description BAS1 Commande AC/DC 24 V BAS1.S Commande AC/DC 24 V à 2 commutateurs auxiliaires BAS2 Commande AC 100...230 V BAS2.S Commande AC 100...230 V à 2 commutateurs auxiliaires Caractéristiques techniques...
  • Seite 8: Installation Und Einstellung

    Deutsch IS_BAS1(S) / BAS2(S)_14-88360-1866_Rev. D_04 2016 Verdrahtung LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER INSTALLATION ACHTUNG: SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE FÜR • Die elektrischen Anschlüsse für die Stellantriebe SPÄTERE REFERENZZWECKE AUF müssen entsprechend den einschlägigen Allgemeine Merkmale gesetzlichen Bestimmungen hergestellt werden.
  • Seite 9: Technische Daten

    Sie das Schaltrad b. im Uhrzeigersinn, bis die Nocke des Microschalters zu sehen ist. Ziehen Sie daraufhin die Phillips- Schraube des Schaltrades wieder fest b.. Bestellcodes Codes Beschreibungen BAS1 Stellantrieb AC/DC 24 V BAS1.S Stellantrieb AC/DC 24 V mit 2 Hilfsschaltern BAS2 Stellantrieb AC 100...230 V BAS2.S...
  • Seite 10: Funzioni Generali

    Italiano IS_BAS1(S) / BAS2(S)_14-88360-1866_Rev. D_04 2016 Cablaggio LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE PRIMA DELL'INSTALLAZIONE E AVVERTENZA: CONSERVARLE PER USO FUTURO • Eseguire i collegamenti elettrici degli attuatori Funzioni generali rispettando le normative legali relative. • Per evitare lesioni personali o danni Gli attuatori sono progettati per il funzionamento di diversi tipi all'apparecchiatura o altre proprietà, isolare di valvole miscelatrici, serrande di parzializzazione e valvole a...
  • Seite 11: Specifiche Tecniche

    Serrare nuovamente la vite con testa a croce nell'eccentrico b.. Codici ordine Codici Descrizioni BAS1 Attuatore AC/DC 24 V BAS1.S Attuatore AC/DC 24 V con 2 interruttori ausiliari BAS2 Attuatore AC 100...230 V BAS2.S...
  • Seite 12: Características Generales

    Español IS_BAS1(S) / BAS2(S)_14-88360-1866_Rev. D_04 2016 Cableado ANTES DE LA INSTALACIÓN, LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS DE ADVERTENCIA: SEGURIDAD Y CONSÉRVELAS PARA SU USO FUTURO • Las conexiones eléctricas de los actuadores Características generales deben realizarse de conformidad con los requisitos locales pertinentes.
  • Seite 13: Especificaciones Técnicas

    A continuación, vuelva a apretar el tornillo Phillips de la rueda de leva b.. Códigos de pedido Códigos Descripciones BAS1 Actuador AC/DC, 24 V BAS1.S Actuador AC/DC, 24 V con 2 interruptores auxiliares BAS2 Actuador AC, 100...230 V BAS2.S...
  • Seite 14: Algemene Functies

    Nederlands IS_BAS1(S) / BAS2(S)_14-88360-1866_Rev. D_04 2016 Bedrading LEES DIT INSTRUCTIEBLAD EN DE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ZORGVULDIG WAARSCHUWING: VOORDAT DE INSTALLATIE WORDT UITGEVOERD, EN • De elektrische aansluitingen voor de BEWAAR DIT MATERIAAL ZODAT U HET IN DE bekrachtigers moeten in overeenstemming met de TOEKOMST OOK NOG KUNT RAADPLEGEN relevante wettelijke vereisten worden uitgevoerd.
  • Seite 15: Technische Specificaties

    Draai de kruiskopschroef in het nokwiel b. vervolgens weer vast. Bestelcodes Codes Beschrijvingen BAS1 Bekrachtiger AC/DC 24 V BAS1.S Bekrachtiger AC/DC 24 V met 2 AUX-schakelaars BAS2 Bekrachtiger AC 100...230 V BAS2.S...
  • Seite 16 Svenska IS_BAS1(S) / BAS2(S)_14-88360-1866_Rev. D_04 2016 LÄS DET HÄR INSTRUKTIONSBLADET OCH Illustration kabeldragning SÄKERHETSANVISNINGARNA NOGGRANT INNAN DU Figur 4: PÅ/AV och flytande kontroll INSTALLERAR MODULEN OCH SPARA DEM FÖR (a). PÅ/AV FRAMTIDA BRUK (b). Flytande Allmänna funktioner Figur 5: Extra brytare (a).
  • Seite 17: Tekniska Specifikationer

    Svenska IS_BAS1(S) / BAS2(S)_14-88360-1866_Rev. D_04 2016 Beställningskoder Koder Beskrivning BAS1 Ställdon AC/DC 24 V BAS1.S Ställdon AC/DC 24 V med två extra brytare BAS2 Ställdon AC 100...230 V BAS2.S Ställdon AC 100...230 V med två extra brytare Tekniska specifikationer BAS1(S) BAS2(S) Ställdon...
  • Seite 18: Obecné Funkce

    Česky IS_BAS1(S) / BAS2(S)_14-88360-1866_Rev. D_04 2016 PŘED INSTALACÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TYTO Schémata zapojení POKYNY A BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ A USCHOVEJTE Obrázek 4: ON/OFF a pohyblivá regulace JE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ (a). ON/OFF Obecné funkce (b). pohyblivá Obrázek 5: Pomocné přepínače Spouštěče jsou určeny k použití...
  • Seite 19: Technické Údaje

    Česky IS_BAS1(S) / BAS2(S)_14-88360-1866_Rev. D_04 2016 Objednací kódy Kódy Popis BAS1 Spouštěč AC/DC 24 V BAS1.S Spouštěč AC/DC 24 V se 2 pomocnými přepínači BAS2 Spouštěč AC 100...230 V BAS2.S Spouštěč AC 100...230 V se 2 pomocnými přepínači Technické údaje Spouštěče...
  • Seite 20 IS_BAS1(S) / BAS2(S)_14-88360-1866_Rev. D_04 2016...

Diese Anleitung auch für:

Bas1sBas2Bas2s

Inhaltsverzeichnis