Seite 1
Included in Package Quick Start Guide Keys-U-See ® Wireless Keyboard & Mouse 02/20 Rev. C Step 1: Battery Placement and Wireless Receiver Location Step 2: Attach Wireless Receiver Remove wireless USB receiver Add two alkaline AA batteries from mouse. (Not included)
Del End PD Troubleshooting Steps 1. Replace batteries Del - Delete 2. Try a different USB Port End - End of Line 3. Contact AbleNet technical support at PD - Page Down techsupport@ablenetinc.com or (800) 322- 0956 NL - Number Lock Volume...
Fournis dans l’emballage Guide de démarrage rapide Clavier et souris sans fil Keys-U-See ® Rév. C 02/20 Étape 2 : Connexion du récepteur Étape 1 : Installation des piles et localisation du récepteur sans fil USB sans fil Retirer le récepteur USB sans fil Insérer deux piles alcalines AA de la souris.
Seite 4
Touches de défilement Clavier et souris sans fil Touches de défilement PS - Capture d’écran Keys-U-See SL - Arrêt du défilement ® PB - Pause ou attente Compatible avec : Ins - Insertion Windows ® XP ou versions supérieures Hm - Début Ins Hm PU PU - Page précédente...
Seite 5
In der Packung enthalten Kurzanleitung Keys-U-See ® Funktastatur und Maus 02/20 Rev. C Schritt 1: Batterieplatzierung und Standort des Funkempfängers Schritt 2: Bringen Sie den Funkempfänger an Entfernen Sie den USB-Funk- Setzen Sie zwei Alkaline AA-Batterien ein empfänger von der Maus...
2. Versuchen Sie einen anderen USB-Anschluss Del – Delete (Entfernen-Taste) 3. Wenden Sie sich an den technischen End – End of Line Support von AbleNet unter techsupport@ (Ende-Taste) ablenetinc.com oder (800) 322-0956 PD – Page Down (Bild unten-Taste – Pfeil nach unten) NL –...
Incluido en el paquete Guía de inicio rápido Keys-U-See ® Teclado y ratón inalámbricos 20/02 Rev. C Paso 1: Colocación de pilas y ubicación del receptor inalámbrico Paso 2: Acoplar receptor inalámbrico Extraiga el receptor USB Añada dos pilas alcalinas AA inalámbrico del ratón.
2. Pruebe un puerto USB diferente Fin - Fin de la línea 3. Póngase en contacto con el Departamento AvPág - Avanzar de servicio al cliente de AbleNet en tech- página support@ablenetinc.com, o llame al (800) 322-0956. BloqNum - Bloqueo de teclado numérico...
Seite 9
Garantie et contact Hinweise zur Garantie und AbleNet manufactured products include a two-year limited warranty. This Les produits AbleNet sont assortis d’une garantie limitée de deux ans. Cette Kontaktinformationen warranty is against defects in materials and manufacturing for two-years garantie protège contre les défauts de matériel et les vices de fabrication Für alle von AbleNet hergestellten Produkte gilt eine zweijährige Garantie.
Seite 10
• Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor. • Consulte o suporte técnico da AbleNet ou o seu distribuidor local para • Contacte con el servicio técnico de AbleNet o con su distribuidor local obter ajuda.
Seite 11
Für private Haushalte: For private households: Pour les foyers particuliers : Information on Disposal of Users of WEEE Renseignements quant à l’élimination des déchets d’équipements Informationen zum fachgerechten Entsorgen von Elektro- und Elektronik- électriques et électroniques (DEEE) Altgeräten This symbol on the product and/or accompanying documents means Dieses Symbol auf dem Produkt und/oder den Begleitdokumenten that...