Herunterladen Diese Seite drucken
Electrolux EEWA 7100 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EEWA 7100:

Werbung

www.preciz.hu
WATERKETTLE MODEL EEWA 7100

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EEWA 7100

  • Seite 1 WATERKETTLE MODEL EEWA 7100...
  • Seite 2 www.preciz.hu ....3–10 ......... BG Брошура с инструкции ........3–10 ....Преди да използвате уреда съветите за безопасност на ......3–10 ............3–10 ............11–18 RU Инструкция ......Перед первым применением устройства прочтите раздел о мерах предосторожности на UA Посібник користувача ...11–18 ....
  • Seite 3 www.preciz.hu Components Teile Composants Onderdelen A. Jug A. Gehäuse A. Bouilloire A. Behuizing B. Removable mesh lter B. Herausnehmbarer B. Filtre anti-calcaire B. Uitneembaar net lter C. Spout Kalk lter amovible C. Tuit D. Lid C. Ausgusstülle C. Bec verseur D.
  • Seite 4: Safety Advice / Sicherheitshinweise

    www.preciz.hu Safety advice / Sicherheitshinweise Read the following instruction carefully before using the appliance for level surface. domestic use only. The manufacturer the rst time. cannot accept any liability for possible and the mains plug withdrawn before damage caused by improper or by persons (including children) with cleaning and maintenance.
  • Seite 5 www.preciz.hu Consignes de sécurité / Veiligheidsadvies Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d'utiliser la ou tout autre liquide. machine pour la première fois. ‘ Attention : si la bouilloire est trop intensité de 10 A peut être utilisée si remplie, de l'eau bouillante peut être être utilisé...
  • Seite 6 www.preciz.hu Getting started / Erste Schritte Première utilisation / Het eerste gebruik 1. Before rst use, wipe the inside and 3. Press the button to open the lid, 2. Place the base unit outside of the kettle with a damp surface.
  • Seite 7 www.preciz.hu 4. Close the lid and make sure it snaps 6. The automatic switch o function. When the water has boiled or the in correctly. Otherwise the auto kettle is moved from the base, it will switch o function will not work reliably.
  • Seite 8 www.preciz.hu Cleaning / Reinigen Nettoyage / Reinigen 2. To clean the mesh lter, grab the 1. Before cleaning, always unplug the 4. Decalcifying is recommended appliance. Never rinse or immerse strainer insert and lift out. regularly, depending on water the kettle or base unit in water. Just Cleaning the heating plate –...
  • Seite 9 www.preciz.hu Troubleshooting / Fehlersuche Gestion des pannes / Problemen oplossen Problem Possible cause Solution The appliance switches o before boiling. Too much lime scale at the heating element of Run the decalcifying procedure. the kettle The appliance does not switch o . Close lid until it locks.
  • Seite 10 www.preciz.hu Disposal / Entsorgung Mise au rebut / Verwijdering Disposal Old appliance which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this Packaging materials The symbol on the product or on product. For more detailed information The packaging materials are environ- its packaging indicates that this product about recycling of this product, please mentally friendly and can be recycled.
  • Seite 11 www.preciz.hu Componentes Componentes Bileşenler Componenti A. Corpo A. Kasa A. Involucro A. Carcasa B. Filtro de malla extraíble B. Filtro anti-impurezas B. Çıkartılabilir ağ ltre B. Filtro a maglie rimovibile C. Pico amovível C. Beccuccio C. İbik D. Tapa C. Bico D.
  • Seite 12 www.preciz.hu Norme di sicurezza / Consejo de seguridad Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare alimentazione sono danneggiati, riempito oltre il livello massimo, l'apparecchio per la prima volta. richiederne la sostituzione al l'acqua in ebollizione potrebbe produttore, a un suo agente schizzare, con il rischio di provocare dell'assistenza tecnica o a una scottature o ustioni.
  • Seite 13 www.preciz.hu Avisos de segurança / Emn yet tavs yes Leia as seguintes instruções com atenção antes de utilizar o aparelho alimentação estiverem dani cados, aberta. pela primeira vez. deverão ser substituídos pelo fabricante, pelo representante da numa superfície quente ou perto de utilizado por pessoas (incluindo assistência técnica ou por uma pessoa uma fonte de calor.
  • Seite 14 www.preciz.hu Operazioni preliminari / Introducción Introdução / Başlarken 1. Prima di utilizzare l'apparecchio 2. Posizionare la base su una super cie 3. Premere il pulsante per aprire per la prima volta, pulire l'interno e il coperchio e riempire di acqua piana e stabile.
  • Seite 15 www.preciz.hu 4. Chiudere il coperchio e veri care 6. Funzione di spegnimento automatico - che sia scattato in posizione. In caso raggiunge l'ebollizione o il contrario lo spegnimento automatico bollitore viene rimosso dalla Posizionare il bollitore sulla base. base, l'apparecchio si spegne automaticamente.
  • Seite 16 www.preciz.hu Pulizia / Limpieza Limpeza / Tem zleme 4. È consigliabile eseguire 1. Scollegare sempre l'apparecchio 2. Per pulire il ltro a maglie, a errarlo prima procedere alla pulizia. Non ed estrarlo. regolarmente la decalci cazione, sciacquare o immergere il bollitore indipendentemente dalla durezza Pulizia della piastra di o la base in acqua.
  • Seite 17: Solución De Problemas

    www.preciz.hu Ricerca ed eliminazione dei guasti Solución de problemas Resolução de problemas Sorun g derme Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchio si spegne prima che l'acqua Sulla resistenza del bollitore si è depositato Eseguire la procedura di decalci cazione. raggiunga l'ebollizione. troppo calcare.
  • Seite 18 www.preciz.hu Smaltimento / Cómo desechar el electrodoméstico Eliminação / Elden çıkarma Apparecchio usato elettriche ed elettroniche contribuisce Smaltimento alla salvaguardia dell'ambiente e Materiali di imballaggio I materiali di imballaggio utilizzati sono Il simbolo riportato sull'apparecchio alla tutela della salute. Per ulteriori ecologici e riciclabili.
  • Seite 19 www.preciz.hu Komponenter Komponenter Osat Komponenter A. Beholder A. Kannu A. Eske A. Förpackning B. Aftageligt lter B. Irrotettava suodatin B. Avtakbart lter B. Borttagbart lter C. Tud C. Kaatonokka C. Tut C. Pip D. Låg D. Kansi D. Lokk D. Lock E.
  • Seite 20 www.preciz.hu Säkerhet / Sikkerhedsråd Läs följande instruktion noggrant innan du använder enheten första underlag. inomhus. gången. kontakten dras ur före rengöring och hushållsbruk. Tillverkaren ansvarar att användas av personer (inklusive underhåll. inte för eventuell skada orsakad av barn) med nedsatt fysisk, sensorisk olämplig eller felaktig användning.
  • Seite 21 www.preciz.hu Turvallisuusohjeita / Sikkerhetsråd Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta pinnalle. Valmistaja ei vastaa mahdollisista ensimmäisen kerran. vahingoista, jotka johtuvat laitteen virtajohto aina käytön jälkeen sekä epäasianmukaisesta tai väärästä ihmisten (lapset mukaan lukien) ennen puhdistusta ja huoltoa. käytöstä. käytettäväksi, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt käytön aikana.
  • Seite 22 www.preciz.hu Komma igång / Sådan kommer du i gang Aluksi / Slik kommer du i gang 1. Innan du använder vattenkokaren 2. Ställ basen på ett plant och stabilt 3. Tryck på knappen för att öppna första gången bör du torka av in- och underlag.
  • Seite 23 www.preciz.hu 4. Stäng locket och se till att det fäster 6. Funktion för automatisk ordentligt. Annars nns risk för att den avstängning. Vattenkokaren stängs automatiska avstängningsfunktionen av automatiskt när vattnet har kokat inte fungerar. Ställ vattenkokaren på upp eller när den lyfts upp från basen. basen.
  • Seite 24 www.preciz.hu Rengöring / Rengøring Puhdistaminen / Rengjøring 1. Dra alltid ut kontakten ur 2. Rengör ltret genom att ta tag i 4. Avkalkning bör göras regelbundet, vägguttaget innan rengöring. Skölj lterinsatsen och lyfta ut den. beroende på vattnets hårdhet. inte och sänk inte ned vattenkokaren Rengöra värmeplattan Fyll vattenkokaren med vatten i vatten.
  • Seite 25 www.preciz.hu Felsökning / Fejl nding Vianetsintä / Feilsøking Möjlig orsak Lösning Problem Vattenkokaren stängs av innan vattnet kokar. För mycket kalkavlagringar på vattenkokarens Gör en avkalkning. värmeelement. Vattenkokaren stängs inte av. Stäng locket så att det fäster på plats. Sätt ltret på rätt plats. Vattenkokaren går inte att starta.
  • Seite 26 www.preciz.hu Kassering / Bortskaffelse Hävittäminen / Kassering Gammal apparat på grund av felaktig avfallshantering Kassering av produkten. För mer detaljerad Förpackningsmaterial Symbolen på produkter eller information om återvinning av produkten Förpackningsmaterialen är förpackningar visar att produkten inte kontaktar du ditt kommunkontor, en miljövänliga och går att återvinna.
  • Seite 27 www.preciz.hu Součásti Komponenty Компоненты Компоненти A. Tělo A. Nádoba A. Корпус A. Коробка B. Vyjímatelný síťkový ltr B. Snímateľný sieťkový lter B. Съемный сетчатый B. Знімний сітчастий фільтр C. Hubička C. Zobáčik фильтр C. Носик D. Víko D. Veko C. Носик D.
  • Seite 28 www.preciz.hu Bezpečnostní pokyny / Bezpečnostné informácie Před prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny. spotřebič vypnout a odpojit ze sítě. způsobené nevhodným nebo fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem nebo uskladněním nechte přístroj zkušeností a znalostí, pokud nejsou vychladnout.
  • Seite 29 www.preciz.hu Меры предосторожности / Поради щодо техніки безпеки Перед первым применением устройства внимательно прочтите на ровную горизонтальную с подставкой в комплекте. следующую инструкцию. поверхность. для применения в помещении. для использования детьми, необходимо выключить неопытными людьми и людьми и отсоединить от сети для...
  • Seite 30 www.preciz.hu Začínáme / Začíname Подготовка к работе / Початок роботи 1. Před prvním použitímkonvici vytřete 2. Položte podstavec na pevný a rovný 3. Stisknutím tlačítka otevřete víkoa zevnitř i zvenčí vlhkým hadříkem. povrch. Zapojte zástrčku do zásuvky. nalijte do konvice vodu. Zkontrolujte, Přebývající...
  • Seite 31 www.preciz.hu 4. Zavřete víko a zkontrolujte , zda 6. Funkce automatického vypnutí. řádně zaklaplo. Pokud ne, funkce Po dovaření vody nebo po vyjmutí automatického vypnutí nebude konvice z podstavce se přístroj fungovat spolehlivě. Položte konvici automaticky vypne. Pokud chcete na podstavec. Stiskněte vypínač ohřívání...
  • Seite 32 www.preciz.hu Čištění / Čistenie Чистка / 2. Chcete-li vyčistit sítkovaný ltr, 4. Odvápnění je doporučováno 1. Před čištěním přístroj vždy odpojte ze zásuvky. Konvici ani podstavec provádět pravidelně podle tvrdosti neponořujte do vody. Pouze je otřete Čištění topné desky – na povrchu vody.
  • Seite 33: Усунення Неполадок

    www.preciz.hu Odstraňování závad / Odstraňovanie porúch Устранение неполадок / Усунення неполадок Pravděpodobná příčina Řešení Problém Na topném článku konvice je usazeno příliš začne vařit. mnoho vodního kamene. Přístroj se nevypíná. Zavřete víko tak, aby zaklaplo. Přístroj nelze zapnout. Nechte konvici na chvíli vychladnout a postup bez vody se přístroj dostatečně...
  • Seite 34 www.preciz.hu Likvidace / Likvidácia Утилизация / Утилізація Starý přístroj by mohly být způsobeny nevhodným Likvidace zpracováním odpadu z tohoto výrobku. Obalové materiály Obalové materiály jsou ekologické a Symbol na výrobku nebo na obalu Více informací o recyklaci tohoto výrobku vám poskytnou místní úřady, vaši lze je recyklovat.
  • Seite 35: A Készülék Részei

    www.preciz.hu Elementy A készülék részei Sastavni dijelovi Komponente A. Obudowa A. Burkolat A. Kućište A. Kućište B. Wyjmowany ltr siatkowy B. Kivehető hálós szűrő C. Dziobek C. Kiöntőnyílás C. Odvod C. Mlaznica D. Pokrywa D. Fedél D. Poklopac D. Poklopac E.
  • Seite 36 www.preciz.hu Bezpieczeństwo / Biztonsági előírások Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia. wyłącznie do gniazda z uziemieniem. innym płynie. Jeśli to konieczne, można zastosować ‘ Uwaga: Jeśli czajnik jest przepełniony, przeznaczone do użytku przez osoby przedłużacz przystosowany do gotująca się woda może wydostać się (w tym dzieci) o ograniczonych przewodzenia prądu 10 A.
  • Seite 37 www.preciz.hu Sigurnosni savjeti / Bezbednosni saveti Pažljivo pročitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređaja. vodoravnu površinu. zatvorenom prostoru. korištenje osobama (uključujući potrebno isključiti i izvući utikač iz i djecu) sa smanjenim tjelesnim, utičnice. ne prihvaća nikakvu odgovornost osjetnim ili mentalnim sposobnostima za moguće štete nastale zbog te osobama bez iskustva i znanja o vrući.
  • Seite 38 www.preciz.hu Rozpoczęcie użytkowania / Početak rada / Početak rada 1. Przed pierwszym użyciem wytrzyj 2. Ustaw podstawę na płaskiej, 3. Naciśnij przycisk, aby otworzyć dokładnie wewnętrzne i zewnętrzne równej powierzchni. Włóż wtyczkę pokrywę i wlej wodę do czajnika. elementy czajnika wilgotną szmatką. przewodu zasilającego do gniazdka.
  • Seite 39 www.preciz.hu 4. Zamknij pokrywę i upewnij się, że 6. Funkcja automatycznego jest zatrzaśnięta. W przeciwnym razie wyłączania. Kiedy woda się funkcja automatycznego wyłączania zagotuje lub czajnik zostanie zdjęty z nie będzie działać prawidłowo. podstawy, wyłączy się automatycznie. Jeśli chcesz przerwać podgrzewanie Umieść...
  • Seite 40 www.preciz.hu Czyszczenie / Tisztítás Čišćenje / Čišćenje 1. Przed czyszczeniem zawsze odłącz 2. Aby oczyścić ltr siatkowy, wyjmij 4. Odkamienianie należy wykonywać urządzenie od zasilania. Nigdy nie wkład sitka. regularnie, zależnie od twardości płucz ani nie zanurzaj czajnika ani Czyszczenie płyty grzejnej – na wody.
  • Seite 41 www.preciz.hu Rozwiązywanie problemów / Hibaelhárítás Rješavanje problema / Rešavanje problema Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie wyłącza się przed zagotowaniem Zbyt dużo kamienia na grzałce czajnika. Wykonaj procedurę odkamieniania. wody. Urządzenie nie wyłącza się. Domknij pokrywę, aż do zatrzaśnięcia. Włóż prawidłowo sitko. Nie można włączyć...
  • Seite 42 www.preciz.hu Wyrzucanie / Hulladékkezelés Odlaganje / Odlaganje Stare urządzenie zdrowia ludzkiego, które mogłyby być Wyrzucanie wynikiem niewłaściwego złomowania Opakowania Symbol na produkcie lub na tego produktu. Szczegółowe informacje Materiały na opakowania są przyjazne jego opakowaniu wskazuje, że ten na temat prawidłowego recyklingu tego środowisku i mogą...
  • Seite 43 www.preciz.hu Componente Компоненти Sestavni deli Koostisosad A. Carcasă A. Корпус A. Posoda A. Korpus B. Filtru din plasă detașabil B. Odstranljiva ltrirna B. Eemaldatav kaitse lter Б. Подвижен мрежест C. Cioc C. Tila филтър D. Capac C. Ustnik D. Kaas В.
  • Seite 44 www.preciz.hu Sfaturi de siguranţă / Указания за безопасност Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de a utiliza alimentare este deteriorat, pentru a capacul deschis. aparatul pentru prima dată. evita pericolul, acesta trebuie înlocuit de producător, de un agent de service suprafaţă...
  • Seite 45 www.preciz.hu Varnostni nasveti / Ohutussoovitused Pred prvo uporabo naprave natančno preberite naslednja navodila. morate vedno izklopiti napravo ter domačo uporabo. Proizvajalec ne iztakniti napajalni kabel iz vtičnice. sprejema odgovornosti za morebitno (vključno z otroki) z zmanjšanimi škodo zaradi neustrezne ali nepravilne zičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi segrejejo.
  • Seite 46 www.preciz.hu Ghid de iniţiere / Първи стъпки Priprava za uporabo / Alustamine 1. Înainte de prima utilizare, ștergeţi 2. Puneţi unitatea de bază pe o 3. Apăsaţi butonul pentru a deschide interiorul și exteriorul vasului cu o suprafaţă solidă și plată. Introduceţi capacul, turnaţi apă...
  • Seite 47 www.preciz.hu 4. Închideţi capacul și asiguraţi-vă că se 6. Funcţia de închidere automată. xează corect. Altfel nu vă puteţi baza Când apa a ert sau vasul este mutat pe funcţia de închidere automată. de pe bază, aparatul se va închide Puneţi vasul pe bază.
  • Seite 48 www.preciz.hu Curăţarea / Почистване Čiščenje / Puhastamine 1. Deconectaţi întotdeauna aparatul 2. Pentru a curăţa ltrul din plasă, 4. Decalci erea este recomandată cu de la priză înainte de curăţare. Nu apucaţi de inserţia sitei și ridicaţi-o. regularitate, în funcţie de duritatea clătiţi și nu scufundaţi niciodată...
  • Seite 49: Remedierea Defecţiunilor

    www.preciz.hu Remedierea defecţiunilor / Отстраняване на неизправности Veaotsing Cauză posibilă Soluţie Problemă Aparatul se închide înainte de erbere. Depunere prea mare de calcar pe plita electrică Executaţi procedura de decalci ere. a erbătorului. Aparatul nu se închide. Introduceţi sita corect. Aparatul nu poate pornit.
  • Seite 50 www.preciz.hu Protecţia mediului / Изхвърляне Odstranjevanje / Jäätmekäitlusse andmine Aparatele vechi asupra mediului și sănătăţii oamenilor, Protecţia mediului consecinţe care ar putea cauzate de Materialele de ambalare Simbolul de pe produs sau de casarea necorespunzătoare a acestui Materialele de ambalare sunt ecologice și pe ambalajul acestuia indică...
  • Seite 51 www.preciz.hu Sastāvdaļas Sudedamosios dalys A. Korpuss A. Korpusas B. Noņemams ltra sietiņš B. Išimamas ltras su tinkleliu C. Snīpis C. Snapelis D. Vāks D. Dangtelis E. Vāka atvēršanas poga E. Dangtelio atidarymo F. Rokturis mygtukas G. Ūdens līmeņa indikators F. Rankena H.
  • Seite 52 www.preciz.hu Drošības instrukcijas / Saugos patarimas Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi, uzmanīgi izlasiet tālāk minētos jāizslēdz un jāatvieno no elektrotīkla. norādījumus. laikā sakarst. Lietojiet tikai norādītos lietotu personas (tostarp bērni) ar rokturus un pogas. Pirms tīrīšanas vai kustību, maņu un garīgās attīstības glabāšanas ļaujiet ierīcei atdzist.
  • Seite 53: Darba Sākšana

    www.preciz.hu Darba sākšana / 1. Pirms tējkannu izmantojat pirmo 2. Novietojiet pamatni uz stingras un 3. Nospiediet pogu, lai atvērtu līdzenas virsmas. Ievietojiet barošanas reizi, izslaukiet tās iekšpusi un ārpusi vāku ar mitru drāniņu. vada spraudni kontaktligzdā. Ja vads ir pārāk garš, to var aptīt ap pamatni. un, ka tas nepārsniedz atzīmi Max (Maksimāli).
  • Seite 54 www.preciz.hu 4. Aizveriet vāku un pārliecinieties, 6. Automātiskās izslēgšanās funkcija. vai tas tiek ksēts. Pretējā gadījumā automātiskās izslēgšanas funkcija var tiek noņemta no pamatnes, tā tiek nedarboties. Novietojiet tējkannu uz automātiski izslēgta. Ja vēlaties pamatnes. Nospiediet ieslēgšanas/ izslēgšanas slēdzi uz leju; iedegsies tas ir uzvārījies, iestatiet ieslēgšanas/ indikators un tējkanna sāks uzsilt.
  • Seite 55 www.preciz.hu Tīrīšana / Valymas 1. Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet 2. Lai iztīrītu ltra sietiņu, izņemiet 4. Atkaļķošanu ir ieteicams veikt ierīci no elektrotīkla. Nekad ltra ieliktni. neskalojiet vai neiemērciet tējkannu Uzsildīšanas pamatnes tīrīšana – uz uzsildīšanas pamatnes virsmas var un atkaļķošanas līdzekli atbilstoši mitru drānu;...
  • Seite 56: Darbības Traucējumu Novēršana

    www.preciz.hu Darbības traucējumu novēršana / Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Pirms vārīšanās ierīce izslēdzas. Uz tējkannas sildelementa ir pārāk daudz kaļķa Atkaļķojiet tējkannu. nosēdumu. Ierīce neizslēdzas. Aizveriet vāku, līdz tas no ksējas. Ievietojiet ltru pareizi. Ierīci nevar ieslēgt. Ļaujiet tai atdzist un mēģiniet vēlreiz. nav pietiekami atdzisusi.
  • Seite 57 www.preciz.hu...
  • Seite 58 www.preciz.hu...
  • Seite 59 www.preciz.hu...
  • Seite 60 Electrolux Floor Care & Small appliances AB St. Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at 3482 E EEWA 7100 02 01 0411 www.electrolux.com...