Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 79

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Optika Italy B-190TB Serie

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Summary Warning Symbols and conventions Safety Information Intended use Overview B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193 B-190TB Unpacking Assembling B-191S / B-191 / B-192S / B-192 / B-193 B-190TB Assembling the microscope 7.3.1 B-190 Series Polarizing set (optional) Use of the microscope Switching on the microscope Light intensity adjustment...
  • Seite 3: Warning

    Warning This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of maintenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use. We remind you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users.
  • Seite 4: Overview

    Overview B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193 PHOTO TUBE (ONLY B-193) EYEPIECES OBSERVATION HEAD -) MONOCULAR (B-191 / B-191S) -) BINOCULAR (B-192 / B-192S) -) TRINOCULAR (B-193) OBJECTIVES SLIDE HOLDER STAGE CONDENSER X/Y MOVEMENT KNOBS TENSION ADJUSTMENT RING APERTURE DIAPHRAGM FINE FOCUS...
  • Seite 5: B-190Tb

    B-190TB TABLET PC DIGITAL HEAD EYEPIECES SLIDE HOLDER OBJECTIVES STAGE COARSE FOCUS X/Y MOVEMENT KNOB KNOBS APERTURE DIAPHRAGM FINE FOCUS KNOB TENSION ADJUSTMENT RING INTENSITY ADJUSTMENT DIAL Page 5...
  • Seite 6: Unpacking

    Unpacking The microscope is housed in a moulded Styrofoam container. Remove the tape from the edge of the container and lift the top half of the container. Take some care to avoid that the optical items (objectives and eyepieces) fall out and get damaged. Using both hands (one around the arm and one around the base), lift the microscope from the container and put it on a stable desk.
  • Seite 7: B-190Tb

    B-190TB ① ⑧ ③ ⑥ ④ ⑤ ⑨ ⑦ ② ⑭ ⑬ ⑩ ⑫ ⑪ ① Frame ⑧ Power supply ② Digital observation head ⑨ Tension adjustment tool ③ Eyepieces ⑩ Tablet PC power supply ④ Objectives (4X / 10X / 40X / 100X) ⑪...
  • Seite 8: Assembling The Microscope

    Assembling the microscope 7.3.1 B-190 Series 1. Remove the dust cap from the microscope frame and from the bottom of the observation head. 2. Insert the optical head above the stand and tight- en the screw. (Fig. 1) • Hold the head with one hand during the lock- ing in order to avoid that the head falls.
  • Seite 9 7.3.2 B-190TB 1. Remove the dust cap from the microscope frame and from the bottom of the observation head. 2. Insert the optical head above the stand and tight- en the screw. (Fig. 5) • Hold the head with one hand during the locking in order to avoid that the head falls.
  • Seite 10: Polarizing Set (Optional)

    7. Plug one side of the cable named CAMERA CON- NECTION (USB + OTG) ② to the digital head and the other side to the Tablet PC. (Fig. 9). 8. Plug the cable named POWER SUPPLY CON- NECTION to the Tablet PC for battery recharge. •...
  • Seite 11: Use Of The Microscope

    Use of the microscope Switching on the microscope Operate on the main switch ① placed in the rear side ① of the microscope, moving the selector on “I” (Fig. 13) F ig. 13 ig. 13 Light intensity adjustment Operate on the light intensity dial to increase or de- crease the illumination intensity.
  • Seite 12: Adjust The Interpupillary Distance

    Adjust the interpupillary distance ① Except models B-191 / B-191S Hold the right and left parts of the observation head using both hands and adjust the interpupillary dis- tance by turning the two parts until one circle of light can be seen. (Fig. 17) •...
  • Seite 13: Aperture Diaphragm

    Aperture diaphragm • The Numerical Aperture (N.A.) value of the ap- erture diaphragm affects the image contrast. In- creasing or reducing this value one can vary res- olution, contrast and depth of focus of the image. Move the diaphragm ring ① (Fig. 20) on the value corresponding to the objective in use.
  • Seite 14: Microphotography

    Microphotography Cameras with projection lens 1. Remove dust caps from camera and projection lens. 2. Screw the projection lens to camera thread. (Fig. F ig. 22 ig. 22 3. Insert the projection lens into the photo tube. (Fig. F ig. 23 ig.
  • Seite 15: Use Of Software And Digital Head

    10. Use of software and digital head The camera inside the digital head is driven by PROVIEW software. For the instructions about the use of the software, please refer to the specific instruction manual. Manual can be downloaded using the QR code available on this manual or using the web site. The PDF version of the manual can be found under the name: OPTIKA - B-150D - B-190TB - B-290TB Software Setup - Instruction manual - EN IT ES FR DE PT.
  • Seite 16: Maintenance

    11. Maintenance Microscopy environment This microscope is recommended to be used in a clean, dry and shock free environment with a temperature of 5°-40°C and a maximum relative humidity of 85 % (non condensing). Use a dehumidifier if needed. To think about when and after using the microscope •...
  • Seite 17: Troubleshooting

    12. Troubleshooting Review the information in the table below to troubleshoot operating problems. PROBLEM CAUSE SOLUTION I. Optical Section: LED operates, but field of view remains Power supply is unplugged. Connect dark. Brightness is too low Set brightness to a proper level Dirt or dust is visible in the field of view.
  • Seite 18: Equipment Disposal

    Equipment disposal Art.13 Dlsg 25 July 2005 N°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relating to the reduction in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.” The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected separately from other waste.
  • Seite 19 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Seite 20 Serie B-190 MANUALE DI ISTRUZIONI Modelli Serie B-190 (B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193) Serie B-190TB (B-190TB) Ver. 7.1 2020...
  • Seite 21 Sommario Avvertenza Simboli Informazioni sulla sicurezza Utilizzo previsto Descrizione dello strumento B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193 B-190TB Disimballaggio Assemblaggio B-191S / B-191 / B-192S / B-192 / B-193 B-190TB Procedura di assemblaggio 7.3.1 Serie B-190 7.3.2 B-190TB Set di polarizzazione (opzionale) Uso del microscopio Accensione del microscopio...
  • Seite 22: Simboli

    Avvertenza Questo microscopio è uno strumento scientifico di alta precisione, progettato per durare a lungo con una minima manutenzione; la realizzazione è secondo i migliori standard ottici e meccanici, per poter essere utilizzato quotidianamente. Vi ricordiamo che questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza e per la manutenzione dello strumento, e deve quindi essere messo a disposizione di coloro che lo utilizzeranno.
  • Seite 23: Descrizione Dello Strumento

    Descrizione dello strumento B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193 TUBO FOTOGRAFICO (SOLO B-193) OCULARI TESTA DI OSSERVAZIONE -) MONOCULARE (B-191 / B-191S) -) BINOCULARE (B-192 / B-192S) -) TRINOCULARE (B-193) OBIETTIVI FERMAVETRINO TAVOLINO CONDENSATORE MANOPOLE TRASLAZIONE X/Y ANELLO REGOLAZIONE TENSIONE...
  • Seite 24: B-190Tb

    B-190TB TABLET TESTA DIGITALE OCULARI FERMAVETRINO OBIETTIVI TAVOLINO MANOPOLA MACROMETRICA DI MESSA A FUOCO MANOPOLE TRASLAZIONE X/Y DIAFRAMMA DI APERTURA MANOPOLA MICROMETRICA DI MESSA A FUOCO ANELLO REGOLAZIONE MANOPOLA REGOLAZIONE TENSIONE INTENSITÀ Pagina 24...
  • Seite 25: Disimballaggio

    Disimballaggio Il microscopio si trova in un imballaggio di polistirolo espanso stampato. Dopo aver tolto il nastro adesivo da tutti gli imballi, sollevare la metà superiore dell’imballaggio. Fare attenzione a non far cadere o danneggiare i com- ponenti ottici (obiettivi e oculari). Estrarre il microscopio dal suo imballaggio con entrambe le mani (una intorno al braccio e una intorno alla base) e appoggiarlo su un piano stabile.
  • Seite 26: B-190Tb

    B-190TB ① ⑧ ③ ⑥ ④ ⑤ ⑨ ⑦ ② ⑭ ⑬ ⑩ ⑫ ⑪ ① Stativo ⑧ Alimentatore ② Testa di osservazione digitale ⑨ Chiave regolazione tensione ③ Oculari ⑩ Alimentatore tablet ④ Obiettivi (4X / 10X / 40X / 100X) ⑪...
  • Seite 27: Procedura Di Assemblaggio

    Procedura di assemblaggio 7.3.1 Serie B-190 1. Rimuovere il tappo di protezione dallo stativo e dalla parte sottostante della testa di osservazio- 2. Inserire la testa sullo stativo e serrare la vite di fissaggio. (Fig. 1) • Tenere sempre la testata con una mano du- rante il serraggio della vite per evitare che la stessa cada.
  • Seite 28 7.3.2 B-190TB 1. Rimuovere il tappo di protezione dallo stativo e dalla parte sottostante della testa di osservazio- 2. Inserire la testa sullo stativo e serrare la vite di fissaggio. (Fig. 5) • Tenere sempre la testata con una mano du- rante il serraggio della vite per evitare che la stessa cada.
  • Seite 29 7. Collegare un terminale del cavo denominato CA- MERA CONNECTION (USB + OTG) ② alla testa digitale e l’altro terminale al Tablet. (Fig. 9). 8. Collegare il cavo denominato POWER SUPPLY CONNECTION al Tablet per ricaricare la batteria. • Questo Tablet è stato impostato con la rotazione dello schermo disattivata: questo evita la rotazio- ne dell’immagine live proveniente dalla teleca- mera e quindi ne permette una visualizzazione...
  • Seite 30: Uso Del Microscopio

    Uso del microscopio Accensione del microscopio Agire sull’interruttore principale ① posto nella parte ① posteriore dello strumento portando il selettore su “I”. (Fig. 13) F ig. 13 ig. 13 Regolazione intensità luminosa Agire sulla rotellina di regolazione dell’intensità lumi- nosa per aumentare o diminuire il voltaggio dell’illu- minazione.
  • Seite 31: Regolazione Distanza Interpupillare

    Regolazione distanza interpupillare ① Eccetto modelli B-191 / B-191S Osservando con entrambi gli occhi, sostenere il gruppo di oculari. Ruotare questi lungo l’asse comu- ne fino ad ottenere un unico campo visivo. (Fig. 17) • La scala graduata sull’indicatore della distanza interpupillare ①, indicata dal puntino “.”...
  • Seite 32: Diaframma Di Apertura

    Diaframma di apertura • Il valore di apertura numerica (A.N.) del diafram- ma di apertura influenza il contrasto dell’imma- gine. Aumentando o diminuendo questo valore in funzione dell’apertura numerica dell’obietti- vo si variano risoluzione, contrasto e profondità di campo dell’immagine. Spostare la ghiera del diaframma ①...
  • Seite 33: Microfotografia

    9. Microfotografia Telecamere con lente di proiezione 1. Rimuovere i tappi antipolvere dalla telecamera e dalla lente di proiezione. 2. Avvitare la lente di proiezione al filetto della tele- camera. (Fig. 22) F ig. 22 ig. 22 3. Inserire la parte terminale della lente di proiezio- ne nel tubo fotografico.
  • Seite 34: Uso Del Software E Della Testa Digitale

    10. Uso del software e della testa digitale La telecamera all’interno della testa digitale è gestita dal software PROVIEW. Per le istruzioni sull’uso del software, fare riferimento al manuale di istruzioni specifico. Il manuale può essere scaricato utilizzando il codice QR disponibile su questo manuale o utilizzando il sito web. La versione PDF del manuale si trova sotto il nome: OPTIKA - B-150D - B-190TB - B-290TB Software Setup - Instruction manual - EN IT ES FR DE PT.
  • Seite 35: Manutenzione

    11. Manutenzione Ambiente di lavoro Si consiglia di utilizzare il microscopio in un ambiente pulito e secco, privo di urti, ad una temperatura fra 0°C e 40°C e con una umidità relativa massima dell’85% (in assenza di condensazione). Si consiglia l’uso di un deu- midificatore se necessario.
  • Seite 36: Risoluzione Dei Problemi

    12. Risoluzione dei problemi Consultare le informazioni riportate nella tabella seguente per risolvere eventuali problemi operativi. PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE I. Sezione Ottica: Il microscopio è acceso, ma il campo L’alimentatore è scollegato. Collegarlo visivo è scuro. La luminosità è troppo bassa Regolarla ad un livello adeguato Nel campo visivo si osservano sporco Sporco e polvere sul campione...
  • Seite 37: Smaltimento

    Smaltimento Ai sensi dell’articolo 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005 n°151. “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettri- che ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto riportato sulla apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente degli altri rifiuti.
  • Seite 38 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Seite 39 Serie B-190 MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelos Serie B-190 (B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193) Serie B-190TB (B-190TB) Ver. 7.1 2020...
  • Seite 40 Indice Advertencias Símbolos Información de seguridad Utilización Descripción del instrumento B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193 B-190TB Desembalaje Montaje B-191S / B-191 / B-192S / B-192 / B-193 B-190TB Procedimiento de montaje 7.3.1 Serie B-190 7.3.2 B-190TB Kit de polarización (opcional) Uso del microscopio Encender el microscopio...
  • Seite 41: Símbolos

    Advertencias El presente microscopio es un instrumento científico de precisión proyectado para durar muchos años con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su construcción se han utilizado los mejores modelos ópticos y mecáni- cos, que lo convierten en el instrumento ideal para ser utilizado a diario. Optika avisa que el presente manual contiene información importante para un uso seguro y el correcto mante- nimiento del instrumento.
  • Seite 42: Descripción Del Instrumento

    Descripción del instrumento B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193 TUBO DE FOTO (SÓLO B-193) OCULARES CABEZAL DE OBSERVACIÓN -) MONOCULAR (B-191 / B-191S) -) BINOCULAR (B-192 / B-192S) -) TRINOCULAR (B-193) OBJETIVOS PINZA DE SUJECIÓN PLATINA DE MUESTRAS CONDENSADOR MANDO DE TRASLACIÓN X/Y...
  • Seite 43: B-190Tb

    B-190TB TABLETA CABEZAL DIGITAL OCULARES PINZA DE SUJECIÓN DE MUESTRAS OBJETIVOS PLATINA MANDO DE ENFOQUE MANDO DE MACROMÉTRICO TRASLACIÓN X/Y DIAFRAGMA DE APERTURA MANDO DE ENFOQUE MICROMÉTRICO MANDO DE REGULACIÓN DE REGULACIÓN DE LA LA TENSIÓN INTENSIDAD Página 43...
  • Seite 44: Desembalaje

    Desembalaje El microscopio se entrega con un embalaje de poliestireno. Después de abrir el embalaje, abrir la parte superior del mismo. Prestar atención para evitar dañar los componentes ópticos (objetivos y oculares) y para evitar que el instrumento se caiga. Extraer el microscopio de su embalaje con ambas manos (con una mano sostener el brazo y con la otra la base) y apoyarlo en una superficie estable.
  • Seite 45: B-190Tb

    B-190TB ① ⑧ ③ ⑥ ④ ⑤ ⑨ ⑦ ② ⑭ ⑬ ⑩ ⑫ ⑪ ① Cuerpo del microscopio ⑧ Fuente de alimentación ② Cabezal de observación digital ⑨ Tecla de ajuste de tensiòn ③ Oculares ⑩ Fuente de alimentación tablet ④...
  • Seite 46: Procedimiento De Montaje

    Procedimiento de montaje 7.3.1 Serie B-190 1. Retire la tapa protectora del soporte y la parte inferior del cabezal de observación. 2. Inserte la cabeza en el soporte y apriete el tornillo de fijación. (Fig. 1) • Sujete siempre la cabeza con una mano al apretar el tornillo para evitar que se caiga.
  • Seite 47 7.3.2 B-190TB 1. Retire la tapa protectora del soporte y la parte inferior del cabezal de observación. 2. Inserte la cabeza en el soporte y apriete el tornillo de fijación. (Fig. 5) • Sujete siempre la cabeza con una mano al apretar el tornillo para evitar que se caiga.
  • Seite 48: Kit De Polarización (Opcional)

    7. Conecte un terminal del cable denominado CA- MERA CONNECTION (USB + OTG) ② al cabe- zal digital y el otro terminal a la Tableta. (Fig. 9). 8. Conecte el cable denominado POWER SUPPLY CONNECTION a la Tableta para recargar la ba- tería.
  • Seite 49: Encender El Microscopio

    Uso del microscopio Encender el microscopio ① Gire el interruptor principal ① en la parte posterior del instrumento girando el interruptor a “I”. (Fig. 13) F ig. 13 ig. 13 Regulación de la intensidad de luz Ajuste el mando de ajuste de la intensidad para au- mentar o disminuir el voltaje de iluminación.
  • Seite 50: Ajuste De La Distancia Interpupilar

    Ajuste de la distancia interpupilar ① Excepto los modelos B-191 / B-191S Observando con ambos ojos, apoye el grupo de ocu- lares. Gírelos a lo largo del eje común hasta obtener un solo campo de visión. (Fig. 17) • La escala graduada en el indicador de distancia interpupilar ①, indicada por el punto “.”...
  • Seite 51: Diafragma De Apertura

    Diafragma de apertura • El valor de apertura numérica (A.N.) del diafrag- ma de apertura influye en el contraste de la ima- gen. Aumentar o disminuir este valor dependien- do de la apertura numérica de la lente variará la resolución, el contraste y la profundidad de cam- po de la imagen.
  • Seite 52: Microfotografía

    Microfotografía Cámaras con lente de proyección 1. Retire los tapones de la cámara y la lente de pro- yección. 2. Atornille la lente de proyección a la rosca de la cámara. (Fig. 22) F ig. 22 ig. 22 3. Inserte el extremo de la lente de proyección en el tubo de foto.
  • Seite 53: Uso Del Software Y Del Cabezal Digital

    10. Uso del software y del cabezal digital La cámara dentro de la cabeza digital es administrada por el software PROVIEW. Para instrucciones sobre el uso del software, consulte el manual de instrucciones específico. El manual puede ser descargado usando el código QR disponible en este manual o usando la página web. La versión PDF del manual se encuentra bajo el nombre de: OPTIKA - B-150D - B-190TB - B-290TB Software Setup - Instruction manual - EN IT ES FR DE PT.
  • Seite 54: Mantenimiento

    11. Mantenimiento Ambiente de trabajo Se aconseja utilizar este microscopio en un ambiente limpio y seco; también se deben evitar los impactos. La temperatura de trabajo recomendada es de 0-40°C y la humedad relativa máxima es de 85 % (en ausencia de condensación).
  • Seite 55: Resolución De Problemas

    12. Resolución de problemas Consulte la información en la siguiente tabla para resolver cualquier problema operacional. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN I. Seccion Optica: El microscopio está encendido, pero el fuente alimentación está Conectar campo de visión es oscuro. desconectada. El brillo es demasiado bajo Establézcalo en un nivel apropiado La suciedad y el polvo se observan en Suciedad y polvo en la muestra...
  • Seite 56: Disposición

    Disposición De conformidad con el artículo 13 del decreto legislativo de 25 de julio de 2005 n. 151. “Aplicación de las Direc- tivas 2002/95 / CE, 2002/96 / CE y 2003/108 / CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así...
  • Seite 57 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Seite 58 Série B-190 MANUEL D’UTILISATION Modèles Série B-190 (B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193) Série B-190TB (B-190TB) Ver. 7.1 2020...
  • Seite 59 Sommaire Avertissement Symboles Précautions Emploi prévu Description de l’instrument B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193 B-190TB Déballage Assemblage B-191S / B-191 / B-192S / B-192 / B-193 B-190TB Procédure de montage 7.3.1 Série B-190 7.3.2 B-190TB Jeu de polarisation (en option) Utilisation du microscope Allumage du microscope Réglage de l’intensité...
  • Seite 60: Choc Électrique

    Avertissement Le présent microscope est un appareil scientifique de précision créé pour offrir une durée de vie de plusieurs années avec un niveau d’entretien mininum. Les meilleurs composants optiques et mécaniques ont été utilisés pour sa conception ce qui fond de lui un appareil idéal pour une utilisation journalière. Ce guide contient des informations importantes sur la sécurité...
  • Seite 61: Description De L'instrument

    Description de l’instrument B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193 TUBE PHOTO (B-193 SEULEMENT) OCULAIRES TÊTE DE OBSERVATION -) MONOCULAIRE (B-191 / B-191S) -) BINOCULAIRE (B-192 / B-192S) -) TRINOCULAIRE (B-193) OBJECTIFS MACHOIRES PLATINE CONDENSEUR VIS DE RÉGLAGE DES AXES X-Y ÉCROU DE RÉGLAGE...
  • Seite 62: B-190Tb

    B-190TB TABLETTE TÊTE NUMERIQUE OCULAIRES MACHOIRES OBJECTIFS PLATINE POIGNÉE MACROMÉTRIQUE VIS DE RÉGLAGE DES AXES X-Y DIAPHRAGME DE OUVERTURE POIGNÉE MICROMÉTRIQUE ÉCROU DE RÉGLAGE DE TENSION SÉLECTEUR DE RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ Page 62...
  • Seite 63: Déballage

    Déballage Le microscope est emballé dans du polystyrène expansé. Enlever le ruban adhésif et retirer la partie supérieure de l’emballage. Retirer soigneusement le microscope et ses composants de l’emballage, utiliser les deux mains pour éviter de faire tomber et de casser les accessoires qu’il contient. L’appareil doit toujours être posé sur une surface stable, lisse et horizontale.
  • Seite 64: B-190Tb

    B-190TB ① ⑧ ③ ⑥ ④ ⑤ ⑨ ⑦ ② ⑭ ⑬ ⑩ ⑫ ⑪ ① Corps de microscope ⑧ Alimentation électrique ⑨ Clé de régulation de tension ② Tête de observation ⑩ Alimentation électrique tablette ③ Oculaires ⑪ Câble OTG ④...
  • Seite 65: Procédure De Montage

    Procédure de montage 7.3.1 Série B-190 1. Retirez le capuchon de protection du support et de la face inférieure de la tête d’observation. 2. Insérer la tête sur le support et serrer la vis de fixation. (Fig. 1) • Tenez toujours la tête d’une main lorsque vous serrez la vis pour éviter qu’elle ne tombe.
  • Seite 66 7.3.2 B-190TB 1. Retirez le capuchon de protection du support et de la face inférieure de la tête d’observation. 2. Insérer la tête sur le support et serrer la vis de fixation. (Fig. 5) • Tenez toujours la tête d’une main lorsque vous serrez la vis pour éviter qu’elle ne tombe.
  • Seite 67: Jeu De Polarisation (En Option)

    7. Connectez une borne du câble appelé CAMERA CONNECTION (USB + OTG) ② à la tête numé- rique et l’autre borne à la tablette. (Fig. 9). 8. Connectez le câble nommé POWER SUPPLY CONNECTION à la tablette pour recharger la batterie.
  • Seite 68: Utilisation Du Microscope

    Utilisation du microscope Allumage du microscope ① Tournez l’interrupteur principal ① à l’arrière de l’ap- pareil en plaçant le sélecteur sur “I”. (Fig. 13) F ig. 13 ig. 13 Réglage de l’intensité lumineuse Tourner la molette de réglage de l’intensité lumineuse pour augmenter ou diminuer la tension de l’illumina- tion.
  • Seite 69: Réglage De La Distance Interpupillaire

    Réglage de la distance interpupillaire ① Sauf modèles B-191 / B-191S Observer avec les deux yeux, soutenir le groupe des oculaires. Faites-les pivoter le long de l’axe commun jusqu’à obtenir un seul champ de vision. (Fig. 17) • L’échelle graduée de l’indicateur de distance interpupillaire ①, indiquée par le point “.”...
  • Seite 70: Diaphragme De Ouverture

    Diaphragme de ouverture • La valeur numérique de l’ouverture (A.N.) du diaphragme d’ouverture affecte le contraste de l’image. L’augmentation ou la diminution de cette valeur en fonction de l’ouverture numérique de l’objectif modifie la résolution, le contraste et la profondeur de champ de l’image. Déplacez la bague d’ouverture ①...
  • Seite 71: Microphotographie

    Microphotographie Caméras avec lentille de projection 1. Enlever les capuchons anti-poussière de la ca- méra et de la lentille de projection. 2. Visser la lentille de projection sur le filetage de la caméra. (Fig. 22) F ig. 22 ig. 22 3.
  • Seite 72: Utilisation Du Logiciel Et De La Tête Numérique

    10. Utilisation du logiciel et de la tête numérique L’appareil photo à l’intérieur de la tête numérique est géré par le logiciel PROVIEW. Pour les instructions relatives à l’utilisation du logiciel, veuillez vous référer au manuel d’instructions spécifique. Le manuel peut être téléchargé en utilisant le code QR disponible sur ce manuel ou en utilisant le site web. La version PDF du manuel se trouve sous le nom: OPTIKA - B-150D - B-190TB - B-290TB Software Setup - Instruction manual - EN IT ES FR DE PT.
  • Seite 73: Réparation Et Entretien

    11. Réparation et entretien Environnement de travail Il est conseillé d’utiliser le microscope dans un environnement propre et sec, protégé des impactes, à une tem- pérature comprise entre 0°C y 40°C et avec une humidité relative maximale de 85% (en absence de condensa- tion).
  • Seite 74: Résolution De Problèmes

    12. Résolution de problèmes Consulter les informations ci-dessous pour la résolution de problèmes durant l’utilisation. PROBLÈME CAUSE SOLUTION I. Section Optique: La lampe est allumée mais le champ L’alimentation n’est pas branchée. Branchez-le correctement visuel est sombre. L’intensité lumineuse est trop faible Procéder au réglage Des saletés ou des poussières sont La préparation est sale...
  • Seite 75: Ramassage

    Ramassage Conformément à l’Article 13 du D.L du 25 Juillet 2005 nº151 Action des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de subs- tances dangereuses dans l’appareil électrique et électronique et à l’élimination des résidus. Le Symbole du conteneur qui figure sur l’appareil électrique ou sur son emballage indique que le produit devra être, à...
  • Seite 76 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Seite 77 Serie B-190 BEDIENUNGSANLEITUNG Modell Serie B-190 (B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193) Serie B-190TB (B-190TB) Ver. 7.1 2020...
  • Seite 78 Inhalt Hinweis Wartung- und Gefahrzeichen Sicherheitsinformationen Verwendung Beschreibung B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193 B-190TB Auspacken Montage B-191S / B-191 / B-192S / B-192 / B-193 B-190TB Montage verfahren 7.3.1 Serie B-190 7.3.2 B-190TB Polarisationsset (optional) Verwendung des Mikroskops Accensione del microscopio Regolazione intensità...
  • Seite 79: Wartung- Und Gefahrzeichen

    Hinweis Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, es wurde entwickelt für eine jahrelange Verwendung bei einer minimalen Wartung. Dieses Gerät wurde nach den höchsten optischen und mechanischen Standards und zum täglichen Gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des Geräts.
  • Seite 80: Beschreibung

    Beschreibung B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193 FOTOTUBUS (NUR B-193) OKULARE BEOBACHTUNGSKOPF -) MONOKULARER (B-191 / B-191S) -) BINOKULARER (B-192 / B-192S) -) TRINOKULARER (B-193) OBJEKTIV GLASLEISTEN TISCH KONDENSOR KNÖPFE VERSCHIEBUNG OBJEKTTISCH FOKUSVERSTELLUNG APERTURBLENDE FEINTRIEBDREHKNOPF EINSTELLWAHLSCHALTER LEUCHTKRAFT GROBTRIEBDREHKNOPF Seite 80...
  • Seite 81: B-190Tb

    B-190TB TABLETT DIGITALE BEOBACHTUNGSKOPF OKULARE GLASLEISTEN OBJEKTIV TISCH GROBTRIEBDREHKNOPF KNÖPFE VERSCHIEBUNG OBJEKTTISCH APERTURBLENDE FEINTRIEBDREHKNOPF FOKUSVERSTELLUNG EINSTELLWAHLSCHALTER LEUCHTKRAFT Seite 81...
  • Seite 82: Auspacken

    Auspacken Das Mikroskop ist in einer Schachtel aus Styroporschicht enthalten. Entfernen Sie das Klebeband von der Schachtel und öffnen Sie mit Vorsicht den oberen Teil, ohne Objektive und Okulare zu beschädigen. Mit beiden Händen (eine um dem Stativ und eine um der Basis) ziehen Sie das Mikroskop aus der Schachtel heraus und stellen Sie es auf eine stabile Oberfläche.
  • Seite 83: B-190Tb

    B-190TB ① ⑧ ③ ⑥ ④ ⑤ ⑨ ⑦ ② ⑭ ⑬ ⑩ ⑫ ⑪ ① Hauptkörper ⑧ Netzteil ② Digitale Beobachtungskopf ⑨ Spannungsregelschlüssel ③ Okulare ⑩ Netzteil tablett ④ Objektive (4X / 10X / 40X / 100X) ⑪ OTG-Kabel ⑤...
  • Seite 84: Montage Verfahren

    Montage verfahren 7.3.1 Serie B-190 1. Entfernen Sie die Schutzkappe vom Ständer und der Unterseite des Beobachtungskopfes. 2. Setzen Sie den Kopf auf den Ständer und ziehen Sie die Befestigungsschraube an. (Fig. 1) • Halten Sie den Kopf beim Anziehen der Schraube immer mit einer Hand fest, damit die Schraube nicht herausfallt.
  • Seite 85: Polarisationsset (Optional)

    7.3.2 B-190TB 1. Entfernen Sie die Schutzkappe vom Ständer und der Unterseite des Beobachtungskopfes. 2. Setzen Sie den Kopf auf den Ständer und ziehen Sie die Befestigungsschraube an. (Fig. 5) • Halten Sie den Kopf beim Anziehen der Schraube immer mit einer Hand fest, damit die Schraube nicht herausfallt.
  • Seite 86 7. Schließen Sie einen Anschluss des Kabels mit der Bezeichnung CAMERA CONNECTION (USB + OTG) ② an den digitalen Kopf und den ande- ren Anschluss an das Tablett an. (Fig. 9). 8. Schließen Sie das Kabel mit der Bezeichnung POWER SUPPLY CONNECTION an das Tablett an, um den Akku aufzuladen.
  • Seite 87: Verwendung Des Mikroskops

    Verwendung des Mikroskops Einschalten des Mikroskops ① Drehen Sie den Hauptschalter ① auf der Rückseite des Geräts, indem Sie den Wahlschalter auf “I” stel- len. (Fig. 13) F ig. 13 ig. 13 Einstellung der Lichtintensität Drehen Sie das Einstellrad für die Lichtintensität, um die Beleuchtungsspannung zu erhöhen oder zu ver- ringern.
  • Seite 88: Einstellen Des Augenabstandes

    Einstellen des Augenabstandes ① Mit Ausnahme der Modelle B-191 / B-191S Beobachten Sie mit beiden Augen, unterstützen Sie die Augengruppe. Drehen Sie diese entlang der ge- meinsamen Achse, bis Sie ein einziges Sichtfeld er- halten. (Fig. 17) • Die Skala auf der Augenabstandsanzeige ④, ge- kennzeichnet durch den Punkt “.”...
  • Seite 89: Verwendung Mit Polarisator (Optional)

    Aperturblende • Der numerische Öffnungswert (A.N.) der Aper- turblende beeinflusst den Kontrast des Bildes. Das Erhöhen oder Verringern dieses Wertes in Abhängigkeit von der numerischen Apertur des Objektivs ändert die Auflösung, den Kontrast und die Tiefenschärfe des Bildes. Bewegen Sie den Blendenhebel ①...
  • Seite 90: Microfotografia

    9. Mikrofotografie Kameras mit Projektionslinse 1. Staubschutzkappen von Kamera und Projekti- onslinse entfernen. 2. Schrauben Sie das Projektionslinse auf das Ge- winde der Kamera. (Fig. 22) F ig. 22 ig. 22 3. Führen Sie das Ende des Projektionslinse in den Fototubus.
  • Seite 91: Verwendung Der Software Und Des Digitalen Kopfes

    10. Verwendung der Software und des digitalen Kopfes Die Kamera im Inneren des Digitalkopfes wird von der PROVIEW-Software verwaltet. Anweisungen zur Verwendung der Software finden Sie in der spezifischen Bedienungsanleitung. Das Handbuch kann mit dem in diesem Handbuch verfügbaren QR-Code oder über die Website heruntergela- den werden.
  • Seite 92: Wartung

    11. Wartung Arbeitsumfeld Es wird empfohlen, das Mikroskop an einem sauberen, trockenen und stoßsicheren Ort zu verwenden, bei einer Temperatur zwischen 0° und 40° und einer Feuchtigkeit nicht über 85% (ohne Kondensation). Wenn nötig wird die Verwendung eines Luftentfeuchters empfohlen. Vor und nach dem Gebrauch des Mikroskops •...
  • Seite 93: Probleme Und Lösungen

    12. Probleme und Lösungen Lesen Sie die Informationen in der folgenden Tabelle, um Probleme bei der Bedienung zu beheben. PROBLEM URSACHE LÖSUNG I. Optisches System: Die Beleuchtung ist eingeschaltet, aber Stromversorgungsstecker sind nicht gut Verbinden Sie das Sichtfeld ist dunkel. angeschlossen.
  • Seite 94: Wiederverwertung

    Wiederverwertung Gemäß dem Artikel 13 vom Dekret Nr. 151 vom 25.07.2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/ EG und 2003/108/EG in Bezug auf die Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Gerä- ten sowie die Abfallentsorgung”. Das Symbol vom Müllcontainer erscheint auf dem Gerät oder der Verpackung und weist darauf hin, dass das Produkt Ende des Lebens separat von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
  • Seite 95 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Seite 96 Série B-190 MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelos Série B-190 (B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193) Série B-190TB (B-190TB) Ver. 7.1 2020...
  • Seite 97: Tabela De Conteúdos

    Tabela de Conteúdos Advertência Símbolos Informações sobre a segurança Utilização prevista Visão geral B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193 B-190TB Desembalando Montagem B-191S / B-191 / B-192S / B-192 / B-193 B-190TB Procedimento de montagem 7.3.1 Série B-190 7.3.2 B-190TB Set de polarização (opcional) Utilização do microscópio...
  • Seite 98: Choque Eléctrico

    Advertência Este microscópio é um instrumento científico de alta precisão, projetado para durar um longo tempo com manutenção mínima; a sua realização respeita os melhores padrões ópticos e mecânicos, para que possa ser utilizado diariamente. Recordamos que este manual contém informações importantes para a segurança e a manutenção do instrumento, portanto deve ser colocado à...
  • Seite 99: Visão Geral

    Visão geral B-191 / B-191S / B-192 / B-192S / B-193 TUBO FOTOGRÁFICO (APENAS B-193) OCULARES CABEÇA DE OBSERVAÇÃO -) MONOCULAR (B-191 / B-191S) -) BINOCULAR (B-192 / B-192S) -) TRINOCULAR (B-193) OBJETIVAS SUPORTE DE PLATINA LÂMINAS BOTÕES DE CONDENSADOR MOVIMENTO X/Y PARAFUSO DE TENSÃO...
  • Seite 100: B-190Tb

    B-190TB TABLET CABEÇA DE OBSERVAÇÃO DIGITAL OCULARES SUPORTE DE LÂMINAS OBJETIVAS PLATINA FOCAGEM MACROMÉTRICA BOTÕES DE MOVIMENTO X/Y DIAFRAGMA DE ABERTURA FOCAGEM MICROMÉTRICA PARAFUSO DE TENSÃO BOTÃO PARA AJUSTE DA INTENSIDADE Pagina 100...
  • Seite 101: Montagem

    Desembalando O microscópio é alojado em um recipiente de isopor moldado. Remova a fita da borda do recipien- te e levante a metade superior do recipiente. Tome algum cuidado para evitar que os itens ópti- cos (objetivos e oculares) cair e ficar danificado. Usando ambas as mãos (uma ao redor do bra- ço e outra ao redor da base), levante o microscópio do recipiente e coloque-o em uma mesa estável.
  • Seite 102: B-190Tb

    B-190TB ① ⑧ ③ ⑥ ④ ⑤ ⑨ ⑦ ② ⑭ ⑬ ⑩ ⑫ ⑪ ① Estrutura ⑧ Fonte de alimentação ② Cabeça de observação digital ⑨ Ferramenta de ajuste da tensão ③ Oculares ⑩ Fonte de alimentação tablet ④ Objetivas (4X / 10X / 40X / 100X) ⑪...
  • Seite 103: Procedimento De Montagem

    Procedimento de montagem 7.3.1 Série B-190 1. Remova a tampa protectora do suporte e a parte inferior da cabeça de observação. 2. Insira a cabeça no suporte e aperte o parafuso de fixação. (Fig. 1) • Sempre segure a cabeça com uma mão ao apertar o parafuso para evitar que o parafuso caia para fora.
  • Seite 104 7.3.2 B-190TB 1. Remova a tampa protectora do suporte e a parte inferior da cabeça de observação. 2. Insira a cabeça no suporte e aperte o parafuso de fixação. (Fig. 5) • Sempre segure a cabeça com uma mão ao apertar o parafuso para evitar que o parafuso caia para fora.
  • Seite 105: Set De Polarização (Opcional)

    7. Conecte um terminal do cabo chamado CAME- RA CONNECTION (USB + OTG) ② à cabeça digital e o outro terminal ao Tablet. (Fig. 9). 8. Ligue o cabo denominado POWER SUPPLY CONNECTION ao Tablet para recarregar a ba- teria. •...
  • Seite 106: Utilização Do Microscópio

    Utilização do microscópio Ligação do microscópio ① Gire o interruptor principal ① na parte de trás do ins- trumento, girando o interruptor selector para “I”. (Fig. F ig. 13 ig. 13 Ajuste da intensidade luminosa Utilize a roda de ajuste da intensidade da luz para ligar e desligar o instrumento e para aumentar ou diminuir a tensão de iluminação.
  • Seite 107: Ajuste Da Distância Interpupilar

    Ajuste da distância interpupilar ① Excepto modelos B-191 / B-191S Observando com ambos os olhos, apoiar o grupo de oculares. Gire-os ao longo do eixo comum até obter um único campo de visão. (Fig. 17) • A escala graduada no indicador de distância in- terpupilar ④, indicada pelo ponto “.”...
  • Seite 108: Diafragma De Abertura

    Diafragma de abertura • O valor de abertura numérica (A.N.) do diafrag- ma de abertura afecta o contraste da imagem. Aumentar ou diminuir este valor em função da abertura numérica da objectiva altera a resolu- ção, o contraste e a profundidade de campo da imagem.
  • Seite 109: Microfotografia

    9. Microfotografia Câmaras com lente de projecção 1. Remover as tampas de poeira da câmera e da lente de projecção. 2. Aparafusar a lente de projecção à rosca da câ- mara. (Fig. 22) F ig. 22 ig. 22 3. Insira a extremidade da lente de projecção no tubo fotográfico.
  • Seite 110: Usando O Software E A Cabeça Digital

    10. Usando o software e a cabeça digital A câmara dentro da cabeça digital é gerida pelo software PROVIEW. Para instruções de utilização do software, por favor consulte o manual de instruções específico. O manual pode ser baixado usando o código QR disponível neste manual ou usando o website. A versão PDF do manual pode ser encontrada sob o nome: OPTIKA - B-150D - B-190TB - B-290TB Software Setup - Instruction manual - EN IT ES FR DE PT.
  • Seite 111: Manutenção

    11. Manutenção Ambiente de trabalho Recomenda-se de utilizar o microscópio em um ambiente limpo e seco, sem o risco de colisões, a uma tempe- ratura entre 0°C e 40°C e com uma humidade relativa máxima de 85% (em ausência de condensação). Reco- menda-se o uso de um desumidificador, se necessário.
  • Seite 112: Resolução De Problemas

    12. Resolução de problemas Reveja a informação na tabela abaixo para tentar solucionar problemas de operação. PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO I. Secção Óptica: O microscópio está ligado, mas o campo A fonte de alimentação está desligada. Conectar de visão é escuro. O brilho é...
  • Seite 113: Eliminação

    Eliminação Art.13 Dlsg 25 de Julho de 2005 N°151. “De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE relativas à redução do uso de substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e à eliminação de resíduos. O símbolo do cesto no equipamento ou na sua caixa indica que o produto no final da sua vida útil deve ser recolhido separadamente dos outros resíduos.

Diese Anleitung auch für:

B-190 serieB-191B-191sB-192B-192sB-193