Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

KitchPRO 17120 Bedienungsanleitung

Faltbarer wasserkocher

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
EN
DE
SE
DK
NO
FI
Foldable Electric Kettle
Faltbarer Wasserkocher
Hopfällbar elektrisk vattenkokare
Sammenfoldelig elkedel
Sammenleggbar elektrisk vannkoker
Taittuva vedenkeitin

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KitchPRO 17120

  • Seite 1 Foldable Electric Kettle Faltbarer Wasserkocher Hopfällbar elektrisk vattenkokare Sammenfoldelig elkedel Sammenleggbar elektrisk vannkoker Taittuva vedenkeitin...
  • Seite 2: Specifications

    FOLDABLE ELECTRIC KETTLE Before operating this product, please read these instructions completely and save this manual for future use. SPECIFICATIONS 6. The kettle must be empty and completely cool before you fold it, move it or clean it. • Capacity: 0.6 litre 7.
  • Seite 3: How To Use

    5. This product cannot be connected to a timer PARTS or remote control 6. Do not touch the product with wet hands Knob 7. Do not touch hot metal parts and keep a dis- tance to hot steam and splashes as they may Upper cover cause severe burns 8.
  • Seite 4: Cleaning & Maintenance

    Keep Warm The kettle will automatically heat up the water to 50°C (this is indicated by a beep) and will then maintain this temperature for as long as 24 hours. After this time, the kettle returns to Standby mode. CLEANING & MAINTENANCE •...
  • Seite 5: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Situation Reason Solution The kettle does not work when 1. The plug is not plugged in 1. Check the power cord power is ON 2. Control panel circuit connections failure 2. Please contact an autho- rized electrical repairs The kettle does not heat the 1.
  • Seite 6: Technische Daten

    FALTBARER WASSERKOCHER Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie auf. TECHNISCHE DATEN 4. Schalten Sie den Kocher auf Position OFF, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose • Kapazität: 0,6 Liter ziehen •...
  • Seite 7: Faltanleitung Wasserkocher

    nander zu bauen. Wenn das Gerät beschä- 10. Achten Sie darauf, dass das Stromkabel digt ist, bringen Sie es in eine zugelassene nicht mit scharfkantigen Gegenständen Werkstatt oder heißen Oberflächen in Kontakt kommt 3. Tauchen Sie den Kocher, das Stromkabel 11.
  • Seite 8: Funktion Wählen

    45 °C Der Kocher heizt das Wasser auf eine Tempe- ratur von 45 C auf. Anschließend wird auf dem Display „End“ angezeigt und es ertönt ein akus- tisches Signal, danach geht der Kocher in den Standby-Modus. Warmhalten Der Kocher heizt das Wasser automatisch auf 50°C auf (dies wird mit einem akustischen Signal angezeigt).
  • Seite 9: Fehlerbehebung

    Bitte befolgen Sie folgende Schritte zur Reini- 5. Wenn das Wasser kocht, gießen Sie es gung vor der ersten Verwendung und wenn der aus und geben erneut 0,6 Liter Wasser in Kocher eine Weile nicht verwendet wird: den Kocher 1. Geben Sie 2 dl Essig in den Behälter und 6.
  • Seite 10 HOPFÄLLBAR ELEKTRISK VATTENKOKARE Innan du använder den här produkten: läs alla instruktioner och spara handboken för framtida bruk. SPECIFIKATIONER 7. När du häller vatten i silikonkannan får du inte överskrida den maximala vattennivån som • Kapacitet: 0,6 liter anges på höljet (0,6 l). Om vattennivån över- •...
  • Seite 11 7. Rör inte heta metalldelar och håll avstånd till het DELAR: ånga och stänk som kan orsaka svåra bränn- skador Knopp 8. Vidrör aldrig produkten på insidan när den är påslagen Övre lock 9. Sätt inte in stift, kablar eller andra vassa föremål i någon lucka eller öppning för att undvika elek- triska stötar 10.
  • Seite 12: Rengöring Och Underhåll

    Håll värmen Vattenkokaren värmer automatiskt upp vattnet till 50 °C (detta indikeras med ett pip) och håller sedan denna temperatur upp till 24 timmar. Efter denna tid återgår vattenkokaren till vän- teläget. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Före rengöring och förvaring, se till att vatten- kokaren är bortkopplad från elnätet och har svalnat helt.
  • Seite 13 FELSÖKNING Problem Orsak Lösning Vattenkokaren fungerar inte 1. Strömsladden är inte 1. Anslut strömsladden till vid läge ON ansluten ett eluttag 2. Kretsfel 2. Kontakta en auktoriserad elektriker Vattenkokaren värmer inte 1. Du har inte valt rätt 1. Följ anvisningarna i denna vattnet vid läge ON funktion manual...
  • Seite 14: Sikkerhedsanvisninger

    SAMMENFOLDELIG ELKEDEL Inden du betjener dette produkt, skal du læse denne anvisning grundigt, og gemme denne vejledning til senere brug. SPECIFIKATIONER 6. Kedlen skal tømmes for vand og køles helt ned, inden du folder, flytter eller rengør den. • Kapacitet: 0,6 liter 7.
  • Seite 15 6. Rør ikke ved produktet med våde hænder. DELE 7. Rør aldrig ved de varme metaldele, og pas på sprøjtende kogende vand og varm damp, der Håndtag kan forårsage alvorlige forbrændinger. 8. Rør aldrig ved indersiden af elkedlen under Låg eller lige efter brug.
  • Seite 16: Valg Af Funktion

    Hold varm Elkedlen vil automatisk opvarme vandet til 50 ° C (dette angives med en bip), og vil derefter bevare temperaturen i helt op til 24 timer. Elkedlen går efterfølgende i standby. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Lad elkedlen køle ned og tag altid stikket ud, inden rengøring og opbevaring.
  • Seite 17 FEJLFINDING Fejl Årsag Løsning Elkedlen virker ikke, når den 1. Stikket er ikke sat i 1. Kontrollér, at stikket sidder er tændt 2. Fejl i kontrolpanelet korrekt 2. Kontakt en autoriseret reparatør Elkedlen opvarmer ikke 1. Der er ikke valgt en 1.
  • Seite 18 SAMMENLEGGBAR ELEKTRISK VANNKOKER Før du bruker dette produktet, bør du lese disse instruksjonene nøye og lagre denne håndbo- ken for fremtidig bruk. SPESIFIKASJONER som indikert på innsiden (0,6 liter). Hvis vannstanden blir for høy kan det kokende • Kapasitet: 0,6 liter vannet sprute over kanten og forårsake •...
  • Seite 19 8. Berør aldri innsiden av produktet mens det er DELER i drift 9. Stikk ikke nåler, wire eller andre skarpe gjen- Knott stander inn i åpninger på produktet for å unngå elektrisk støt Øvre deksel 10. La ikke strømkabelen berøre skarpe kanter eller varme overflater 11.
  • Seite 20 Hold varm Vannkokeren vil automatisk varme vannet opp til 50 °C (og varsle med et pip) og bevare denne temperaturen i inntil 24 timer. Deretter går vann- kokeren tilbake til «Standby». RENHOLD OG VEDLIKEHOLD Før vask og oppbevaring må du sikre at vannko- keren er koblet fra strømnettet og er helt kald.
  • Seite 21 PROBLEMLØSNING Problem Årsak Løsning Vannkokeren virker ikke når 1. Støpslet er ikke satt i 1. Sjekk tilkoblingen til den er på ON stikkontakten stikkontakten 2. Kretsfeil i kontrollpa- 2. Kontakt en autorisert nelet reparatør Vannkokeren varmer ikke 1. Du har ikke valgt korrekt 1.
  • Seite 22: Tekniset Tiedot

    TAITTUVA VEDENKEITIN Ennen kuin alat käyttää tätä tuotetta, lue nämä ohjeet ja säilytä ohje tulevaa käyttöä varten. TEKNISET TIEDOT 7. Kun täytät laitteen silikonista keitinosaa ve- dellä, älä ylitä astian sisälle merkittyä veden • Kapasiteetti: 0,6 litraa ylärajaa (0,6 l). Jos vettä on liikaa, kiehuva •...
  • Seite 23: Vedenkeittimen Taittokaavio

    OSAT 7. Älä koske kuumiin metalliosiin ja pysy kau- kana höyrystä ja roiskeista, sillä ne voivat aiheuttaa vakavia palovammoja. Nuppi 8. Älä milloinkaan koske laitteen sisäosiin, kun laite on käytössä. Yläkansi 9. Älä laita puikkoja, metallilankoja tai muita te- räviä esineitä laitteen rakoihin tai aukkoihin sähköiskun vaaran välttämiseksi.
  • Seite 24 Lämpimänäpito Vedenkeitin lämmittää vettä, kunnes veden läm- pötila on 50 °C (jolloin kuuluu äänimerkki), ja pitää veden tässä lämpötilassa enimmillään 24 tunnin ajan. Sen jälkeen vedenkeitin siirtyy takaisin val- miustilaan. PUHDISTUS JA HUOLTOTOIMET Ennen vedenkeittimen puhdistusta ja varastointia varmista, että virtajohto on irrotettu ja laite on jäähtynyt kokonaan.
  • Seite 25 VIANETSINTÄ Tilanne Ratkaisu Vedenkeitin ei toimi, vaikka 1. Pistoke ei ole pistorasi- 1. Tarkista virtajohdon virta on kytketty päälle. assa. liitokset. 2. Hallintapaneelissa on 2. Ota yhteys valtuutettuun piirivika. sähkökorjaamoon. Vedenkeitin ei lämmitä vettä, 1. Et ole valinnut sopivaa 1. Noudata tämän käyttöop- vaikka se on käynnissä.

Inhaltsverzeichnis