Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití
DEMOLITION
HAMMER
A B H - 1 8 5 0 | A B H - 2 1 0 0
Produktname:
Modell:
Name des Herstellers:
Anschrift des Herstellers:
expondo.de
Abbruchhammer
ABH-1850 | ABH-2100
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MSW ABH-1850

  • Seite 1 A B H - 1 8 5 0 | A B H - 2 1 0 0 Produktname: Abbruchhammer Modell: ABH-1850 | ABH-2100 Name des Herstellers: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. Anschrift des Herstellers: ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU...
  • Seite 2: Grundlegende Sicherheitshinweise

    INHALT | CONTENU | CONTENT | CONTENUTO | CONTENIDO | TREŚĆ | OBSAH SYMBOLE Die Bedienungsanleitung ist sorgfältig zu lesen. Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.  Deutsch Das Gerät entspricht der CE-Erklärung.  English Es sind Schutzbrillen zu verwenden. ...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise Für Die Nutzung Des Gerätes

    Sichere Arbeit hängt von der Körperhaltung ab. Vor Inbetriebnahme sind Ölstand und der feste Sitz der Schrauben zu prüfen. MODELL ABH-1850 6040 Bei der Arbeit in der Höhe auf Personen und Gegenstände auf tiefer gelegenen Flächen achten. Den Sperrhebel um 180 Grad im Uhrzeigesinn drehen und nach außen ziehen, Werkzeug in die Sechs- 10.
  • Seite 4: Bestimmungsgemässe Verwendung

    1 – Ölstandanzeige Den Ölstand beim vertikal aufgestellten Gerät überprüfen. Das Werkzeug mit der flachen Seite nach oben halten BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Vordere Schutzkappe Nach dem Montieren des Werkzeugs kann das Gerät eingeschaltet werden – Schalter in Sperrhebel Position „AN”. In manchen Fällen muss das Gerät vertikal angehoben und leicht mit dem Werkzeug (Meißel, etc.) auf die Arbeitsunterlage geschlagen werden, um den Betrieb zu Ölanzeige.
  • Seite 5: Bedienung Und Kontrolle Des Gerätes

    Die neuen Bürsten befestigen. • Blenden erneut befestigen und Schrauben anziehen 1 – Schalter ON/OFF (ABH-1850 - 6040) Durch die Nutzung des Gewichtes des Gerätes, das mit zwei Händen gehalten werden sollte, können Rückstöße effektiv kontrolliert werden. Achtung: Manchmal fängt das Gerät nicht an zu schlagen, auch wenn sich der Motor dreht, da BEDIENUNG UND KONTROLLE DES GERÄTES...
  • Seite 6 A B H - 1 8 5 0 | A B H - 2 1 0 0 Product name: Demolition Hammer Model: ABH-1850 | ABH-2100 Manufacturer name: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. Manufacturer address: ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU expondo.de...
  • Seite 7: Safety Instructions

    SYMBOLS 14. Maintain tools with care. Keep tools clean for better and safer performance. Follow instructions for changing accessories. Inspect extension cords periodically and replace if damaged. Keep hand Operation manual must be reviewed. les dry, clean, and free from oil and grease. Never dispose of electrical equipment together with household waste.
  • Seite 8: Technical Specifications

    NOTE! Upon inserting the tool make sure that the tool is properly locked. To do this, pull the tool several times to see if it can be easily released from its mounting. MODEL ABH-1850 6040 • To remove the tool from the hammer unlock the lock lever by pulling it sideways and turning it Rotate the stop lever 180 degrees in a clockwise direction while pulling it towards you.
  • Seite 9 1 – Switch ON/OFF (ABH-1850 - 6040) By utilizing the weight of the machine and by firmly holding the hammer with both hands, one can effectively control the subsequent recoil motion. Proceed at a moderate mark-rate, the use of too much force will impair efficiency.
  • Seite 10: Transportation And Storage

    Maintenance of the motor. MODEL ABH-1850 6040 The motor unit winding is the very “heart” of the power tool. Exercise due care to ensure the winding • Unscrew protection covers on both sides of the device using a screw driver does not become damaged and/or wet with oil or water.
  • Seite 11: Instrukcja Obsługi

    Nazwa Produktu: Młot wyburzeniowy Model Produktu: ABH-1850 | ABH-2100 zasilania. Przewód należy prowadzić z dala od źródeł ciepła, zbiorników oleju, ostrych krawędzi. Nazwa Producenta: expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
  • Seite 12: Dane Techniczne

    Nazwa produktu Młot wyburzeniowy przeznaczonych do użytku zewnętrznego. Model ABH-2100 ABH-1850 19. Podczas pracy z urządzeniem należy zachować czujność i uważać na wykonywane czynności kierując Napięcie /Częstotliwość 230~V / 50Hz 230~V / 50Hz się zdrowym rozsądkiem. Nie należy wykonywać prac z urządzeniem kiedy jest się zmęczonym.
  • Seite 13 (zbiornik oleju jest wbudowany w narzędzie jednak fabrycznie zawiera on niewielką ilość oleju). Poziom oleju powinien być sprawdzany regularnie. Montowanie narzędzi w urządzeniu. MODEL ABH-1850 6040 Obrócić dźwignię blokującą o 180 stopni zgodnie ze wskazówkami zegara w momencie pociągania jej do siebie, następnie zamontować narzędzie wsuwając je w sześciokątny otwór (rys. 1).
  • Seite 14 1 – Włącznik ON/OFF (ABH-1850 - 6040) MODEL ABH-2100 6039 Wykorzystując ciężar maszyny i mocno trzymając młot obiema rękami, można skutecznie kontrolować • Przy pomocy śrubokręta (2) odkręcić śruby kapturków ochronnych (1) przykrywające szczotki węglowe kolejne ruchy odrzutu. Wskazane jest aby przejść na umiarkowane tempo pracy, użycie zbyt dużej siły może spowodować...
  • Seite 15: Manuel D'utilisation

    SERWISEM KLIENTA. MOŻE TO PROWADZIĆ DO UTRATY GWARANCJI! Nom du produit: Marteau de démolition Modèle: ABH-1850 | ABH-2100 Nom du fabricant: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. Adresse du fabricant: ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU expondo.de...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité Générales

    SYMBOLES 14. Maintenez l'outil dans un parfait état de fonctionnement. Les outils doivent être propres et affûtés pour une performance optimale. Suivez les indications pour lubrifier et changer les accessoires. Ex- Les instructions d'emploi doivent être lues soigneusement. aminez toujours l'état des rallonges et changez-les si nécessaire. Les poignées doivent être toujours Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans des poubelles ménagères.
  • Seite 17: Détails Techniques

    Le niveau d'huile doit être contrôlé régulièrement. l'embout. Contrôle des outils de l'appareil MODÈLE ABH-1850 6040 Tournez le levier à 180° dans le sens des aiguilles d'une montre et tirez vers l'extérieur, insérez l'outil dans l'ouverture à six-pans (fig. 1).
  • Seite 18: Utilisation Conforme De L'appareil

    1 - Interrupteur ON/OFF (ABH-1850 - 6040) Grâce au poids de l'appareil, et en le tenant à deux mains, il est facile d'absorber efficacement le recul. Attention: Parfois l'appareil ne se met pas à frapper même lorsque le moteur tourne, cela signifie que l'huile s'est épaissie.
  • Seite 19: Transport Et Stockage

    Contrôle des brosses de charbon. Les balais de charbon du moteur sont des pièces d'usure. Des balais de charbon fortement usés peu- vent nuire aux performances du moteur. Avec les balais de charbon Auto-Stop, le moteur est arrêté automatiquement. Des balais usés doivent être renouvelés, auquel cas il faut remplacer les deux balais par des nouveaux.
  • Seite 20: Istruzioni Per L'uso

    14. Tenere gli attrezzi in buono stato. Per prestazioni ottimali gli attrezzi devono essere sempre affilati e Nome del prodotto: Martello demolitore Modello: ABH-1850 | ABH-2100 puliti. Osservare le indicazioni riguardo alla lubrificazione e alla messa a nuovo degli accessori. Con- Nome del produttore: expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
  • Seite 21: Dati Tecnici

    Prima dell'accensione controllare il livello dell'olio e la condizione delle viti. Durante l'utilizzo in quota prestare particolare attenzione a persone e oggetti sulle superfici inferiori. MODELLO ABH-1850 6040 10. Durante la demolizione di pareti, pavimenti o soffitti prestare attenzione a tubi e linee della corrente Girare la leva di bloccaggio di 180 gradi in senso orario a tirare verso l'esterno, inserire l'utensile nascosti o coperti.
  • Seite 22 1 - Indicatore del livello dell'olio. Controllare il livello dell'olio Riempire di olio se il livello è inferiore a 3 mm. mentre il dispositivo è in posizione verticale. Tenere l'utensile con la superficie piatta verso l'alto UTILIZZO PER GLI SCOPI PREVISTI Coperchio protettivo anteriore Dopo il montaggio dell'utensile l'apparecchio può...
  • Seite 23: Sostituzione Delle Spazzole

    1 - Interrupteur ON/OFF (ABH-1850 - 6040) MODELLO ABH-2100 6039: Tramite l'uso del peso del dispositivo che deve essere sostenuto con due mani, i contraccolpi possono essere controllati in modo efficiente. • Con l'uso del cacciavite (2) svitare le protezioni (1) che coprono le spazzole.
  • Seite 24: Trasporto E Stoccaggio

    Questa operazione non autorizzata fa decadere la ga ranzia! Nombre del Producto: Martillo demoledor Modelo: ABH-1850 | ABH-2100 Nombre del fabricante: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. Dirección del fabricante: ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU expondo.de...
  • Seite 25 SÍMBOLOS del cambio de accesorios. 16. Retire las llaves de ajuste. Antes de poner en marcha el dispositivo, compruebe siempre que todas las Las instrucciones de funcionamiento deben ser leídas cuidadosamente. llaves de ajuste hayan sido retiradas. Está prohibido tirar dispositivos eléctricos al contenedor de basura doméstico. 17.
  • Seite 26: Datos Técnicos

    6.Inspección de las herramientas de la máquina posición lateral y girar 180 grados (2) en la cualquier dirección. MODELO ABH-1850 6040: ¡ATENCIÓN! Después de insertar la herramienta, comprobar que está bien sujeta. Para ello, tirar de la a.Girar la palanca de bloqueo 180 grados y tirar hacia fuera, introducir la herramienta en el orificio herramienta varias veces y comprobar que no se suelte.
  • Seite 27: Uso Previsto

    1 - Interrupteur ON/OFF (ABH-1850 - 6040) 2.Mediante el uso del peso del aparato, que debe ser sujetado con las dos manos, se puede controlar efectivamente el retroceso. Atención: A veces la máquina no golpea, aun cuando el motor trabaja, debido a que el aceite se ha vuelto demasiado espeso.
  • Seite 28: Transporte Y Almacenaje

    de que el movimiento de las escobillas dentro del soporte se produce sin trabas. 5. Limpieza del equipo. Para mantener limpio el aparato, utilice un paño suave con agua y jabón. No utilizar cepillos u otros utensilios de limpieza, que puedan causar rasgaduras o daños en el aparato. Evitar que el agua entre por los orificios de ventilación de la carcasa en el interior.
  • Seite 29: Návod K Použití

    Bourací kladivo Postupujte v souladu s návody pro mazávání a výměnu příslušenství. Prodlužovací kabely musí být Model výrobku: ABH-1850 | ABH-2100 pravidelně kontrolovány a v případě poškození musí být vyměněny. Úchyty musí být suché, čisté a Název výrobce: expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
  • Seite 30: Před Použitím

    Montování nástrojů v zařízení. PRAVIDLA BEZPEČNÉHO UŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ Chraňte oči pomocí použití ochranných brýlí. MODEL ABH-1850 6040: Požívejte ochranné masky. Pákou blokace otočte o 180 stupňů podle pohybu hodinových ručiček v okamžiku potáhnutí k Pomocí vhodných chráničů sluchu chraňte sluch.
  • Seite 31 1 – Ukazatel oleje. Hladinu oleje kontrolujte při Při poklesu hladiny oleje pod ~3mm olej doplňte. svislé poloze zařízení. Zařízení držte tak, aby byla plochá část namířena směrem nahoru JAK ZAŘÍZENÍ POUŽÍVAT Přední kryt Po namontování nástroje zařízení zapněte – vypínač v poloze ON. V některých případech je nutno použít sílu a udeřit Páčka blokace zařízením v pracovní...
  • Seite 32: Doplňování Oleje

    Vložit nové kartáče • Zpět nasadit ochranné násadky a utáhnout celek. 1 – Vypínač ON/OFF (ABH-1850 - 6040) Využitím hmotnosti zařízení a uchopením kladiva oběma rukama je možné efektivně kontrolovat další odhozy. Doporučuje se přechod na střední tempo práce, použití příliš velké síly může způsobit snížení...
  • Seite 33 • Případná fotografie nefunkčního dílu. Design Made In Germany • Zaměstnanec servisu bude schopen lépe vyhodnotit, v čem spočívá problém, pokud ho popíšete možně expondo.de nejpřesnějším způsobem. Čím podrobnější budou uvedené údaje, tím rychleji získáte pomoc! DEMOLITION HAMMER POZOR: Zařízení nesmí být v žádném případě otevíráno bez konzultace zákaznického servisu. Hrozí riziko ztráty záruky! Manufacturer expondo Polska sp.
  • Seite 34 Design Made In Germany expondo.de MARTELLO DEMOLITORE Produttore expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU ABH-2100 230V~ 50Hz 2100W Anno di produzione 1650 bpm 30 mm Numero di serie Peso 23,1 kg Design Made In Germany expondo.de MARTEAU DE DEMOLITION...
  • Seite 35 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Diese Anleitung auch für:

Abh-2100

Inhaltsverzeichnis