Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Stage Line
R
DJ-CD-SPIELER
DJ CD PLAYER
LECTEUR DE CD
LETTORE CD PER DJ
CD-104DJ
Best.-Nr. 21.0720
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D`EMPLOI • ISTRUZIONI PER L´USO
GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGELINE CD-104DJ

  • Seite 1 DJ-CD-SPIELER DJ CD PLAYER LECTEUR DE CD LETTORE CD PER DJ CD-104DJ Best.-Nr. 21.0720 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D`EMPLOI • ISTRUZIONI PER L´USO GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE...
  • Seite 2 Vi önskar dig mycket nöje med din nya neuen Gerät von img Stage Line. Dabei toestel van img Stage Line. Met behulp CD-104DJ. Om du först läser instruktio- nerna kommer du att få glädje av enheten soll Ihnen diese Bedienungsanleitung hel- van bijgaande gebruiksaanwijzing kunt u under lång tid.
  • Seite 3 TRACK MIN. SEC. CUE. 10-TRACK PROGRAMMABLE LIQUID CRYSTAL DISPLAY PITCH CONTROL Stage Line 3 BEAM LASER PICKUP SYSTEM COMPACT DISC PLAYER CD-104DJ LINE OUT DIGITAL START/PAUSE PO W ER O FF 1 BI T 8 TI M ES OV ER SA M PL IN G.
  • Seite 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 1 Übersicht der Bedienelemente und 10 Taste CUE zum Zurückspringen an die Stelle dann immer die beschriebenen Bedienelemente innerhalb eines Titels, an der zuletzt auf Pause Anschlüsse und Anschlüsse. geschaltet wurde und zum Anspielen eines Titels (siehe Kap.
  • Seite 5 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom- 2) Die CD mit der Beschriftung nach oben einlegen. men werden, übergeben Sie es zur Entsorgung Zum Schließen der CD-Schublade die Taste Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektroma- einem örtlichen Recyclingbetrieb.
  • Seite 6 6) Zum vorzeitigen Beenden der CD die Stopp-Taste 3) Die Taste CUE (10) gedrückt halten. Der Titel 4) Mit der Taste CUE (10) kann nun auf die markierte (12) drücken. spielt so lange, wie die Taste gedrückt wird. Stelle zurückgesprungen werden. Das Laufwerk steht dann auf Pause.
  • Seite 7: Specifications

    6 Eigene Titelfolge zusammenstellen drückt werden, bis im Display „P-01“ erscheint. 2) Mit der Taste oder (13) den gewünschten Anderenfalls startet der Titel, welcher gerade im Titel anwählen. Sollen von einer CD nur bestimmte Titel (in einer an- Display angezeigt wird. deren gewünschten Reihenfolge) abgespielt werden, 3) Die Taste CUE (10) gedrückt halten.
  • Seite 8: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 1 Eléments et branchements 11 Touche START/PAUSE: à chaque pression sur la visualiser les éléments et branchements. touche, vous entre mode Lecture (affichage ) et mode Pause (affichage 1.1 Face avant Si après une pause, vous reprenez la lecture, la 1 Interrupteur POWER Marche/Arrêt diode rouge CUE clignote cinq fois puis brille en...
  • Seite 9: Possibilità Di Collocamento

    Le nombre total de titres est également affiché à Le CD-104DJ est alimenté par une tension en droite. Si le CD compte plus de 20 titres, seuls les 230 V~/50 Hz. Ne touchez jamais l’intérieur de 20 premiers sont visibles.
  • Seite 10: Compilare Una Sequenza Individuale Dei Titoli

    protéger le système laser de toute poussière. 4) Lorsque vous la relâchez, l’appareil revient au Remarques: Vous pouvez alors éteindre le lecteur avec l’inter- début du titre; si vous souhaitez commencer la a. L’endroit marqué peut être remplacé par un autre rupteur POWER (1).
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    2) Enfoncez la touche PROGRAM (7): l’affichage 7 Démarrage électrique 8 Caractéristiques techniques indique “PROGRAM”. Vous pouvez démarrer le lecteur en ouvrant le fader Bande passante: ..20–20 000 Hz d’une table ou l’arrêter en le fermant. Sur la table, les 3) Sélectionnez le premier titre voulu avec la touche Taux de distorsion:.
  • Seite 12: Overzicht Van De Bedieningselemen- Ten En Aansluitingen

    Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 1 Overzicht van de bedieningselemen- de laatste keer in pauze werd geschakeld resp. een overzicht hebt van de beschreven bedie- om een track voor te beluisteren (zie hoofdstuk ten en aansluitingen ningselementen en aansluitingen. 5.5 “Automatisch terugkeren naar een geselec- teerde plaats van een track”...
  • Seite 13: Het Toestel Aansluiten

    2) Insertar el CD, inscripción en la parte abajo. Para circuito de distribución, debe depositarse en una cerrar la puerta, pulsar de nuevo la tecla El CD-104DJ responde a la norma 89/336/CEE fábrica de reciclaje adaptada. OPEN/CLOSE. Si el CD está colocado correcta- referente a la compatibilidad electromagnética y a la...
  • Seite 14 beschermen. Schakel pas dan het toestel uit met 4) Na loslaten van de CUE-toets keert de CD-speler 5) Start het afspelen met de toets , of druk terug de POWER-schakelaar (1). terug naar het begin van de track. Druk op de op de CUE-toets en houd deze ingedrukt.
  • Seite 15: Características Técnicas

    6 Een eigen reeks tracks samenstellen het display weergegeven wordt. Anders wordt de 3) Houd de CUE-toets (10) in gedrukt. De track track gestart die op dat ogenblik op het display wordt afgespeeld zolang de CUE-toets ingedrukt Wenst u enkel bepaalde tracks van een CD (in een aangegeven is.
  • Seite 16: Betjeningselementer Og Tilslutninger

    É favor desdobrar a página 3. Pode assim ver 1 Elementos de Comandos e Ligações 11 Tecla START/PAUSE. Cada pressão muda entre sempre os elementos de comando e as respec- reprodução (mostrador ) e pausa (mostrador ). tivas ligações. Se o CD continua, após uma pausa, o LED ver- 1.1 Painel da frente melho CUE pisca cinco vezes e em seguida fica 1 Interruptor POWER...
  • Seite 17 Atenção: Nunca olhe através das ranhuras da ga- 4 Ligações do Leitor de CD aparecem rapidamente. Depois de escolher o tre- veta do CD. O feixe de laser pode causar danos cho, inicie a reprodução com a tecla Tanto as ligações como as alterações devem ser aos olhos.
  • Seite 18 1. O tempo restante do CD ou da sequência progra- c. No modo pausa, após o avanço ou recuo o ponto 2) Para repetição continua de todo o CD ou de uma mada (o mostrador indica “REMAIN”). em reprodução é repetido até a tecla (11) ser sequência programada, carregue novamente na carregada.
  • Seite 19 6.2 Testar a programação Através da função monitora do misturador, e com o potenciometro fechado, pode controlar-se um tre- 1) Se o CD estiver em stop, a sequência aparece, cho. premindo diversas vezes a tecla PROGRAM. 1) O leitor deve estar em pausa (mostrador ).
  • Seite 20: Funktioner Och Anslutningar

    Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän- 1 Funktioner och anslutningar 11 START/PAUSE-knapp. Varje tryck på knappen visningarna i texten. växlar mellan play (displayen visar ) och pause (displayen visar 1.1 Frontpanel beskrivning Om avspelningen fortsätter efter paus blinkar den 1 Strömbrytare POWER röda dioden CUE 5 gånger och lyser sedan med Innehåll...
  • Seite 21: Laitteen Kytkentä

    Ge även akt på följande: lingång kan denna istället anslutas till CD-spela- hoppa tillbaks till senaste pausepunkten med ren via utgången DIGITAL OUT (15). knappen CUE (10). Se kapitel 5.5 “Automatisk OBS! Titta aldrig in i CD spelaren då luckan är återgång till önskad punkt på...
  • Seite 22 5.3 Kort förlyssning av ett spår LED CUE blinkar 5 ggr och lyser sedan med fast 6 Sammanställning av egen spelordning sken. 1) CD-spelaren skall stå i pauseläge (displayen visar Om endast ett urval av spåren på en CD skall spelas ).
  • Seite 23: Tekniset Tiedot

    6.4 Borttagning av den programmerade sek- 8 Specifikationer vensen Frekvensomfång: ..20–20 000 Hz För att ta bort den programmerade sekvensen, öppna Distortion: ... . < 0,1 % CD-luckan med OPEN/CLOSE-knappen (3) eller Kanalseparation: .
  • Seite 24 Stage Line  Copyright by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.

Diese Anleitung auch für:

21.0720

Inhaltsverzeichnis