Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LCD / ETU MENÜSTRUKTUR
LCD / ETU MENUE
LCD / ETU STRUCTURE DES MENUS
LCD / ETU ESTRUCTURA DE MENU
LCD / ETU STRUTTURA DEL MENU
LCD / ETU ESTRUTURA DE MENU
LCD / ETU MENÜ YAPISI
СТРУКТУРА МЕНЮ ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКОГО ДИСПЛЕЯ РАСЦЕПИТЕЛЯ
МАКСИМАЛЬНОГО ТОКА
LCD/ETU 菜单结构
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructivo
Istruzioni operative
İşletme kılavuzu
Инструкция по эксплуатации
Deutsch
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerät spannungsfrei schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet!
Español
Leer y comprender este instructivo antes de
la instalación, operación o mantenimiento
del equipo.
PELIGRO
!
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del aparato sólo
está garantizado con componentes
certificados.
Türkçe
Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından
veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu
kılavuz okunmuş ve anlanmış olmalıdır.
TEHLİKE
!
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve
cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
ÖNEMLİ DİKKAT
Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı
bileşenler kullanılması halinde garanti
edilebilir.
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)
E-mail:
Internet:
Technical Support:
Telephone: +49 (0) 180 50 50 222
GWA 4NEB 179 5932-30 DS 03
Instructions de service
Instruções de Serviço
使用说明
English
Read and understand these instructions
before installing, operating, or maintaining
the equipment.
DANGER
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Disconnect power before working on
equipment.
CAUTION
Reliable functioning of the equipment is
only ensured with certified components.
Italiano
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa apparecchiatura
PERICOLO
!
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
CAUTELA
Il funzionamento sicuro
dell'apparecchiatura è garantito soltanto
con componenti certificati.
Русский
Перед установкой, вводом в
эксплуатацию или обслуживанием
устройства необходимо прочесть и
понять данное руководство.
ОПАСНО
!
Опасное напряжение.
Опасность для жизни или
возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу
питания к установке и к устройству.
ОСТОРОЖНО
Безопасность работы устройства
гарантировано только при
использовании сертифицированных
компонентов.
technical-assistance@siemens.com
www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
SENTRON
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL21-1EA1
Français
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur
cet équipement avant d'avoir lu et assimilé
ces instructions.
DANGER
!
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur
l'appareil.
PRUDENCE
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est
garanti qu'avec des composants
certifiés.
Português
Ler e compreender estas instruções antes
da instalação, operação ou manutenção do
equipamento.
PERIGO
!
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de trabalhar no
equipamento.
CUIDADO
O funcionamento seguro do aparelho
apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
中文
安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。
危险
!
危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
警告
只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转!
Fax: +49 (0) 911-895-5907
Last update: 29 June 2006
3VL9...-6C..0
for Sentron
VL160 - VL1600
®
VL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens 3VL9...-6C..0 serie

  • Seite 1 备的正常运转! edilebilir. компонентов. Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907 E-mail: technical-assistance@siemens.com Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance Technical Support: Telephone: +49 (0) 180 50 50 222 GWA 4NEB 179 5932-30 DS 03 Last update: 29 June 2006...
  • Seite 2 Notwendige Werkzeuge für Herramientas requeridas para el Montaj için gerekli aletler Montage montaje Necessary assembly tools Utensili necessari per il montaggio Инструменты, необходимые РУ для монтажа Outils nécessaires pour le Ferramentas necessárias para a 安装所需工具 中文 montage montagem cal. ISO 6789 PZ 0 Montage Montaje...
  • Seite 3 Nur bei anliegender Spannung und Schalter auf „EIN“ erfolgt eine Anzeige Display only when voltage is present and switch is in “ON” position L’affichage n’a lieu que si une tension est appliquée et l’interrupteur sur MARCHE Visualización sólo con la tensión conectada y el interruptor en posición de "CON" La segnalazione avviene soltanto in presenza di tensione e con interruttore su "ON"...
  • Seite 4 Table of Values Screen Value Range Factory settings Rated current - 63 – 1600 fixed as per type 0.4 – 1.0 x I 1.0 x I Continuous Amps - Long Time Delay - 2.5; 4; 6; 8; 10; 14; 17; 20; 25; 30 1.5 –...
  • Seite 5 Tabela de valores Máscara Valor Área Ajuste de fábrica Corrente nominal - 63 – 1600 fixo por tipo A contínuos - 0,4 – 1,0 x I 1,0 x I Retardo de acionamento longo - 2,5; 4; 6; 8; 10; 14; 17; 20; 25; 30 Valor de comando de retardo curto - 1,5 –...
  • Seite 6 数值表 范围 调整 工厂方的 显示 值 63 – 1600 限定电流 根据型号固定 0,4 – 1,0 x I 1,0 x I 恒定电流 2,5; 4; 6; 8; 10; 14; 17; 20; 25; 30 较长时间 - 脱扣延时 1,5 – 10 x I 10 x I 较短时间...
  • Seite 7: Select Language

    SELECT LANGUAGE L1 = 0 L2 = 0 DEFAULT SCREEN L3 = 0 N = 0 DEFAULT SCREEN LSI / TRIP UNIT VIEW SETPOINTS ONLY IF COM10 IS CONNECTED. LAST TRIP STATUS = COM10 SELECT ESPANOL OPTION - TOP OF LIST SELECT ITALIANO ENTER PASSWORD DATA...
  • Seite 8 3VL LCD ELECTRONIC TRIP UNIT MENU STRUCTURE L1 = 0 L2 = 0 DEFAULT SCREEN L3 = 0 N = 0 DEFAULT SCREEN TOP OF LIST LSI / TRIP UNIT VIEW TOP OF DATA PROTECTION LIST VIEW SETPOINTS TRIP TIME DATA dd/mm/yy h:m LAST TRIP STATUS...
  • Seite 9 TOP OF LIST TOP OF LIST CURRENT SENSOR RATING = xxx A NEUTRAL CT IS NOT INSTALLED VIEW DATA PROTECTION BREAKER S/N 7703120061T0001 HARDWARE S/N 091404100901 VIEW DATA SOFTWARE VERSION SYSTEM V3.02 03/12/04 TOP OF LIST NOT CONNECTED ZONE SELECTIVE IN AND OUT VIEW DATA...
  • Seite 10 TOP OF LIST CHANGE DATA PROTECTION ZONE SELECTIVE OUTPUT ONLY ZONE SELECTIVE ZONE SELECTIVE IN AND OUT MODE ZONE SELECTIVE ZONE SELECTIVE GROUND FAULT DISABLED CHANGE ZSI ZONE SELECTIVE ZONE SELECTIVE GF OR ST METHOD ZONE SELECTIVE SHORT TIME NEW COM ADDR COMM 0..131 ADDRESS...
  • Seite 11 CHANGING PROTECTION SETTINGS TOP OF LIST TOP OF LIST e x : 3 V L 9 3 2 5 6 C H 3 5 ; I n = 2 5 0 A , I r = 1 0 0 A CONTINUOUS AMPS SETTING 100 AMP CONTINUOUS AMPS SAVE CHANGES ?
  • Seite 12 MENÜSTRUKTUR ELEKTRONISCHE LCD-AUSLÖSEEINHEIT 3VL L1 = 0 L2 = 0 DEFAULT-BILDSCHIRM L3 = 0 N = 0 DEFAULT-BILDSCHIRM LISTENANFANG LSI MOTORSCHUTZ ANSICHT DER DATEN EINSTELLWERTE ANSICHT SOLLWERTE LISTENANFANG AUSLÖSEZEIT STATUS DATEN SYSTEM ANSICHT dd/mm/yy h:m LETZTE AUSLÖSUNG LETZTE AUSLÖSUNG DATEN ANSICHT ZSS NUR WENN KEIN / PHASE...
  • Seite 13 LISTENANFANG LISTENANFANG STROMWANDLER BEMESSUNG=xxx A NEUTRALER SW IST NICHT INSTALL. ANSICHT DER DATEN EINSTELLWERTE SERIENNR.SCHALT. 7703120061T0001 HARDWARE NR. 091404100901 DATEN SYSTEM ANSICHT SOFTWARE VERSION V3.02 03/12/04 LISTENANFANG NICHT VERBUNDEN ZONENSELEKTIV AUSGABE DATEN ANSICHT ZSS LISTENENDE ZONENSELEKTIV KURZZEIT LISTENANFANG TEST ZSS ADRESSE COM ANSICHT KOMM.
  • Seite 14 LISTENANFANG DATEN SCHUTZ ÄNDERN NUR AUSGABE EIN UND AUSGANG MODUS DEAKTIVIERT ZSS ÄNDERN ERDSCHLUSS ERDSCHL. O. KZ METHODE KURZZEIT NEU ADR. COM 0..131 ADRESSE KOMM ÄNDERN DATEN ADRESSE NEU ADR. ETU 0..222 ADRESSE DATEN SPRACHE WÄHLEN NEUES PASSWORT DATEN PASSWORT AENDERN 0..32767 LISTENENDE 3ZX1012-0VL21-1EA1...
  • Seite 15 SCHUTZEINSTELLUNGEN ÄNDERN LISTENANFANG LISTENANFANG e x : 3 V L 9 3 2 5 6 C H 3 5 ; I n = 2 5 0 A , I r = 1 0 0 A EINSTELLSTROM WERT 100 A EINSTELLSTROM SPEICHERN ? DATEN GESPEICHERT...
  • Seite 16 STRUCTURE DES MENUS DE L UNITE DE DECLENCHEMENT ELECTRONIQUE LCD 3VL L1 = 0 L2 = 0 ECRAN PAR DEFAUT L3 = 0 N = 0 ECRAN PAR DEFAUT DEBUT DE LISTE LSI / DECLENCHEUR AFFICHER DONNEES DEBUT DE LISTE PROTECTION AFFICHER CONSIGNES TEMPS DECLENCH.
  • Seite 17 DEBUT DE LISTE DEBUT DE LISTE VAL.NOM. TRANSFO COURANT = xxx A TRANSFO COURANT NON INSTALLE/E AFFICHER DONNEES PROTECTION REF. DISJONCTEUR 7703120061T0001 REF. MATERIEL 091404100901 AFFICHER DONNEES VERSION LOGICIEL SYSTEME V3.02 03/12/04 DEBUT DE LISTE COMM NON CONNECTE SELECTION ZONE ENTREE ET SORTIE AFFICHER CAS DONNEES...
  • Seite 18 DEBUT DE LISTE MODIFIER DONNEES PROTECTION SELECTION ZONE SORTIE SEULEMENT SELECTION ZONE SELECTION ZONE MODE ENTREE ET SORTIE SELECTION ZONE DESACTIVEE MODIFIER CAS SELECTION ZONE (OPTION) DEFAUT TERRE SELECTION ZONE SELECTION ZONE TERRE-COURT RET. PROCEDE SELECTION ZONE COURT RET. ADRESSE NOUVELLE ADRESSE COM 0..131 MODIFIER...
  • Seite 19 M O D IF IC A T I O N D E S P A R A M E T R E S D E P R O T E C T I O N D E B U T D E L IS T E D E B U T D E L IS T E e x : 3 V L 9 3 2 5 6 C H 3 5 ;...
  • Seite 20 STRUTTURA DEL MENU DELL UNITA DI SCATTO ELETTRONICA LCD 3VL L1 = 0 L2 = 0 SCHERMATA DI DEFAULT L3 = 0 N = 0 SCHERMATA DI DEFAULT INIZIO LISTA LSI / SGANCIATORE VISUALIZZA DATI VISUALIZZA VAL INIZIO LISTA PROTEZIONE IMPOSTATI TEMPO SCATTO STATO ULTIMO...
  • Seite 21 INIZIO LISTA INIZIO LISTA VAL NOM SOGLIA CORRENTE=xxxA TA NEUTRO NON INSTALLATO VISUALIZZA DATI PROTEZIONE N. SERIE INTERR. 7703120061T0001 N. HARDWARE 091404100901 VISUALIZZA DATI VERS. SOFTWARE SISTEMA V3.02 03/12/04 INIZIO LISTA NON CONNESSA ZONA SELETTIVA INGRESSO/USCITA VISUALIZZA DATI FINE LISTA ZSI (OPTION) ZONA SELETTIVA FUNZIONE S...
  • Seite 22: Modifica Password

    INIZIO LISTA MODIFICA DATI PROTEZIONE ZONA SELETTIVA DSOLO/USCITA ZONA SELETTIVA MODO ZONA INGRESSO/USCITA SELETTIVA INTER. ZONA SELETTIVA DISATTIVATA MODIFICA ZONA ZONA SEL INTERBL SELLECTIVA INTER. GUASTO TERRA METODO ZONA ZONA SEL INTERBL O FUNZIONE S INTER SELETTIVA ZONA SEL INTERBL FUNZIONE S NUOVO INDIRIZZO INDIRIZZO...
  • Seite 23 MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI DI PROTEZIONE ex: 3VL93256CH35 ; I n = 250 A , I r = 100 A INIZIO LISTA INIZIO LISTA CORRENTE NOMIN = 100 AMP CORRENTE NOMIN. SALVARE MODIF ? DATI SALVATA = SI NON SALVATA CORRENTE NOMIN = 250 AMP = NO RITAR FUNZIONE “L”...
  • Seite 24 ESTRUCTURA DE MENU DE LA UNIDAD ELECTRONICA DE DISPARO 3VL LCD L1 = 0 L2 = 0 PANTALLA ESTANDAR L3 = 0 N = 0 PANTALLA ESTANDAR COMIENZO LISTA LSI / UNIDAD DISPARO VER PROTECCION DATOS VER VALORES / COMIENZO LISTA ADJOSTADOS ULTIMO DISPARO TIEMPO DISPARO...
  • Seite 25 COMIENZO LISTA COMIENZO LISTA SENS. CORRIENTE In = xxx A TC NEUTRO ESTE NO INSTALADO VER PROTECCION DATOS NUMERO DE SERIE 7703120061T0001 N/S HARDWARE 091404100901 VER SISTEMA DATOS VERSION SOFTWARE V3.02 03/12/04 COMIENZO LISTA NO CONECTADO SELECTIVO ZONA ON Y OFF VER ZSI DATOS FIN DE LA...
  • Seite 26 COMIENZO LISTA CAMBIAR PROTEC. DATOS SELECTIVO ZONA SOLO SALIDA SELECTIVO ZONA SELECTIVO ZONA ON Y OFF MODO SELECTIVO ZONA DESACTIVADA CAMBIAR ZSI SELECTIVO ZONA (OPCIONAL) PUESTA A TIERRA SELECTIVO ZONA SELECTIVO ZONA PAT O RET. CORTO METODO SELECTIVO ZONA RETARDO CORTO NUEVA DIR COM DIRECCION COM 0..131...
  • Seite 27 CAMBIAR LOS AJUSTES DE PROTECCION COMIENZO LISTA COMIENZO LISTA e x : 3 V L 9 3 2 5 6 C H 3 5 ; I n = 2 5 0 A , I r = 1 0 0 A AMPERIOS CONT AJUSTE 100 A AMPERIOS CONT GUARDAR CAMBIOS...
  • Seite 28 Weitere Informationen finden Sie im 3VL-Handbuch im Internet unter: www.siemens.com/lowvoltage/manuals/3VL (nur in Deutsch und Englisch) Further information can be found in the 3VL manual on the Internet under www.siemens.com/lowvoltage/manuals/3VL (only in German and English) Vous trouverez des informations supplémentaires dans le manuel 3VL dans Internet sous www.siemens.com/lowvoltage/manuals/3VL (seulement en allemand et en anglais) Para más información, consulte el manual 3VL que está·...