Herunterladen Diese Seite drucken

DELTA PLUS DOONHV Anleitung Seite 4

Schutzkleidung

Werbung

C:обхват груди) /
(4) пиктограммы "I": Перед использованием необходимо ознакомиться с инструкцией по эксплуатации. / (5) Индикация соответствия действующим законодательным нормам (символ CE). / (6) номер стандарта, требованиям которого
отвечает продукт (PART3) / (7) Международные символы технического обслуживания. / (8) Материалы.TR Markalama: Her öge bir etiket ile tanımlanır (mümkünse). Bu etikette koruma tipinin yanı sıra diğer bilgiler de yer alır. (1) Üretici tanımlaması / (2) KKE'nin
tanımlanması / (3) Ölçü sistemi (A:Yükseklik aralıkları; B:bel çevresi veya C:göğüs çevresi) /
numarası (PART3) / (7) Uluslararası bakım sembolleri. / (8) Malzemeler.ZH 标记: 每件产品通过内部的标签标识(如有可能)。标签标识提供的防护级别及其它信息。 (1) 制造商识别号 / (2) EPI识别码 / (3) 尺寸制 (A:身高; B:腰围 或 C:胸围) /
操作说明. / (5) 根据现行规定,(CE图标)表示合规。 / (6) 产品合规的标准号 (PART3) / (7) 国际通用保养符号. / (8) 材料.SL Označevanje: Vsak izdelek je označen z etiketo (če je mogoče), na kateri je naveden tip zaščite, ki jo izdelek omogoča, in druge informacije.
(1) Identifikacija proizvajalca / (2) Identifikacija osebnega zaščitnega sredstva (PPE) / (3) Sistem velikosti (A:postava; B:okrog pasu ali C:okrog prsi) /
(piktogram CE). / (6) številka norme, s katero je izdelek usklajen (PART3) / (7) Mednarodni simboli za vzdrževanje tkanine. / (8) Materiali.ET Märgistus: Iga toode on tähistatud andmesildiga (kui võimalik). Sellel on märgitud pakutava kaitse tüüp ja muud andmed. (1)
Valmistaja logotüüp / (2) Isikukaitsevahendi andmed / (3) Suurussüsteem (A:pikkus; B:vööümbermõõt või C:rinnaümbermõõt) /
Number of standard, millele toode vastab (PART3) / (7) Rahvusvahelised hooldussümbolid. / (8) Materjalid.LV Marķējums: Katrai precei ir piestiprināts marķējums (ja iespējams). Tajā ir norādīts aizsardzības veids, kā arī cita informācija. (1) Ražotāja identifikācija / (2)
IAL identifikācija / (3) Izmēru sistēma (A:Augums; B:Vidukļa izmērs vai C:Krūšu daļas izmērs) /
aprīkojums atbilst, numurs (PART3) /
(7) Starptautiskie kopšanas simboli . /
identifikacija / (3) Dydžių sistema (A:aukštis; B:juosmens apimtis ar C:krūtinės apimtis) / (4) piktogramos "I": Prieš naudojimą būtina perskaityti naudojimo instrukciją. / (5) Atitikties nuoroda pagal galiojančius reikalavimus (CE ženklas). / (6) normos, kurią atitinka gaminys,
numeris (PART3) / (7) Tarptautiniai priežiūros simboliai. / (8) Materiāli.SV Märkning: Varje produkt är identifierad med en etikett (om möjligt). Denna indikerar skyddstypen som den erbjuder samt annan information. (1) Tillverkarens beteckning / (2) Identifikation av
personlig skyddsutrustning / (3) Storlekar (A:storlek; B:runt midjan eller C:runt bröst) /
produkten överstämmer med (PART3) / (7) Skötselråd internationella symboler. / (8) Anordning.DA Mærkning: Hvert produkt er identificeret med en indvendig etiket (hvis muligt). Denne angiver beskyttelsestype samt andre informationer. (1) Identifikation af fabrikanten /
(2) Identifikation af personligt værnemiddel / (3) Størrelsessystem (A:højde; B:livmål eller C:brystmål) /
den norm, produktet er i overensstemmelse med, (PART3) / (7) Internationale vedligeholdelsesinformationer / (8) Materialer.FI Merkinnät: Tuote tunnistetaan aina etiketistä (jos mahdollista). Etiketti osoittaa tarjottavan suojauksen tyypin sekä muuta tietoa. (1) Valmistajan
tunnistusmerkintä / (2) Henkilösuiojaintunnus / (3) Kokojärjestelmä (A:pituus; B:vyötärönympärys tai C:rinnanympärys) /
piktogrammi). / (6) standardit, joiden vaatimukset tuote täyttää (PART3) / (7) Kansainväliset hoitomerkit. / (8) Materiaali.
‫ العالمات: يتم تحديد كل عنصر وتعريفه من خالل الملصق (إن أمكن). وتشير هذه الملصقات إلى نوع الحماية التي يوفرها الجهاز، إضافة إلى معلومات أخرى. (1) تحديد الجهة المصن ِّ عة / (2) التعرف على معدات‬AR
‫) مؤشر االمتثال وف ق ً ا للنظام المعمول به‬
FR Matière: DOONHV: Tissu polyester Ripstop matelassé 2 couches laminées. Doublure Taffetas polyester. Bandes rétro-réfléchissantes cousues. EN Material: DOONHV: Quilted Ripstop polyester fabric. 2 laminated layers. Polyester taffeta lining. Retro-reflective sewn
bands. ES Material: DOONHV: Tejido poliéster Ripstop acolchado 2 capas laminadas. Forro de tafetán de poliéster. Bandas retroreflectantes cosidas. IT Materiale: DOONHV: Tessuto poliestere Ripstop foderato 2 strati laminati. Fodera Taffetà poliestere. Strisce retro-
riflettenti cucite. PT Material: DOONHV: Tecido poliéster Ripstop acolchado 2 camadas laminadas. Forro tafetá poliéster. Bandas retro-reflectoras cosidas. NL Materiaal: DOONHV: Gematelasseerde polyester Ripstop stof. 2 gelamineerde lagen. Voering van polyestertaf.
Opgestikte retro-reflecterende banden. DE Material: DOONHV: Stoff aus Polyester Ripstop mit Futter. 2 laminierte Schichten. Futter aus Taft/Polyester. Retro-reflektierende genähte Streifen. PL Materiał: DOONHV: Tkanina: pikowana, poliester Ripstop. 2 warstwy
laminowane. Podszewka: poliester tafta. Pasy odblaskowe naszywane. CS Materiál: DOONHV: Prošívaný polyester Ripstop. 2 - vrstvý materiál. Vložka z Taffeta polyesteru. Reflexní pásky: šité. SK Materiál: DOONHV: Prešívaný polyester Ripstop. 2-vrstvový materiál.
Taffeta polyester. Reflexné pásy: našívané. HU Anyag: DOONHV: Ripstop poliészter matlaszé szövet 2 laminált réteg. Tafota poliészter bélés. Rávarrt fényvisszaverő csíkok. RO Materie: DOONHV: Țesătură poliester Ripstop, matlasată, 2 cusături laminate. Căptuşeală
Tafta poliester. Benzi reflectorizante cusute. EL Υλικό: DOONHV: Ύφασμα πολυεστέρα Ripstop ουατίνης σε 2 στρώματα. Φόδρα από ταφτά πολυεστέρα. Ζώνες αντανακλαστικές ραμμένε HR Materijal: DOONHV: Dvoslojni laminirani materijal podstavljeni poliester Ripstop.
Podstava poliester Taffeta. Našivena traka visoke vidljivosti. UK Матеріал: DOONHV: Ватна поліестер Ripstop 2 ламіновані прошарки тканина. Поліестерова підкладка з тафти. Світловідбивні смужки нашиті. RU Материал: DOONHV: Материал стёганая
полиэстер Ripstop 2 ламинированных слоя. Подкладка таффета полиэстер. Светоотражающие ленты нашитые. TR Malzeme: DOONHV: 2 lamine katlı kapitone Ripstop polyester kumaş. Polyester tafta astar. Geri yansıtmalı dikiş bantlar. ZH 材料: DOONHV: 面料
:2层压制津涤纶布。 衬里: 涤纶塔夫绸。 缝制反光带。 SL Material: DOONHV: Prešita tkanina iz poliestra Ripstop z 2 laminiranima plastema. Podloga poliester Taffeta. Prišiti odsevni trakovi. ET Materjal: DOONHV: Riie tepitud polüesterriie Ripstop 2 õhukest kihti.
Taftvooder polüester. Õmmeldud helkurribad. LV Materiāls: DOONHV: Vatēts poliestera Ripstop audums 2 laminētas kārtas.
sluoksniai. Pamušalas iš tafta poliesterio. Įsiutos šviesą atgal atspindinčios juostos. SV Material: DOONHV: Tyg polyestervävnad Ripstop 2 lager matelassé. Foder taftsiden polyester. Påsydda reflexer. DA Materiale: DOONHV: Ripstop polyester 2 laminerede lag polstret
stof. Polyestertaftforing. Påsyede reflekterende bånd. FI Materiaali: DOONHV: Kangas tikattu Ripstop-polyesteriä, 2 laminoitua kerrosta. Vuori polyesteritaffeta. Ommellut heijastinnauhat.
TR:İtlahatçı firma : Delta Plus Personnel Giyim ve İş Güvenliği Ekipmanları San. ve Tic. Ltd. Şti. Çobançeşme Mahallesi, Sanayi Caddesi No:58/A-B, Yenibosna, Bahçelievler/ İstanbul – Türkiye. Tel : +90 212 503 39 94
RU:
TP TC 019/2011 UA:
4
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
(4) piktogramlar "I": Kullanım öncesinde kullanım kitapçığını okuyun. / (5) Geçerli olan yönetmeliklere göre uyumluluk belirtme (CE sembolü). / (6) Ürünün uygun olduğu normun
(4) piktogrammas "I": Pirms lietošanas izlasīt lietošanas instrukciju. / (5) Atbilstības norāde saskaņā ar spēkā esošajiem likumiem (piktogramma EK). / (6) standarta, kurai
(8) Medžiagos.LT Ženklinimas: Kiekvienas produktas yra pažymėtas etikete (jei įmanoma). Joje nurodoma numatyta apsauga ir kita informacija.
(4) piktogrammen "I": Läsa instruktionsbroschyren före användning. / (5) Indikationen om överensstämmelse med gällande förordning (EG-symbol) / (6) Numren på standarderna som
5
( / ‫يرجى قراءة دليل التعليمات قبل االستخدام‬
A STATURE / HEIGHT INTERVALS
B TOUR DE TAILLE / WAIST ROUND
C TOUR DE POITRINE / CHEST ROUND
(4) simboli "I": Pred uporabo pozorno preberite navodilo. / (5) Označevanje skladnosti izdelka z veljavnimi predpisi
(4) piktogrammid "I": Enne kasutamist lugege juhend läbi. / (5) Vastavusmärgis vastavalt kehtivatele õigusnormidele (CE piktogramm). / (6)
(4) piktogrammerne "I": Læs brugervejledningen før ibrugtagning. / (5) Overensstemmelsesangivelse ifølge gældende regulativer (CE-piktogram). / (6) Nummer på
(4) kuvasymbolit "I": Lue käyttöohjeet ennen käyttöä. / (5) Yhdenmukaisuusmerkintä paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti (CE-
:"
" I
‫) الرسم التخطيطي‬
4
(
/ )‫:دوران الصدر‬
.‫) المواد الخام‬
8
( / .‫ة‬
‫) رموز الصيانة الدولي‬
(3)
Odere no poliestera tafta. Piešūtas atstarojošās lentes. LT Medžiaga: DOONHV: Dygsniuotas poliesteris „Ripstop" audinys, 2 laminuoti
C
‫:دوران الخصر أو‬
B
;‫مسافات االرتفاع‬
A :
7
( /
(
PART3
)
‫) أرقام المعايير التي تمتثل لها المنتجات‬
.‫: نسيج بولياميد مبطن. بطانة تفتا بوليستر‬DOONHV :‫ المادة‬AR
(4) 符号 "I": 在使用前阅读
(1) Gamintojo identifikavimas /
(2) AAP
( ‫) نظام التحجيم‬
3
( / ‫الحماية الشخصية‬
6
( / .)
CE
‫(رمز‬
UPDATE 25/01/2019

Werbung

loading