فترة الصالحية: يتوقف العمر االفتراضي
الحرارة أو المنتجات الكيميائية أو أشعة الشمس أو االستخدام غير الصحيح بشكل كبير على األداء الواقي والعمر
عدم االلتزام بإرشادات جهة التصنيع فيما يخص النقل
عدد دورات الغسل األكبر. تحذير: بعض الظروف القاسية يمكن أن
.خلية والتشريعات السارية والقيود البيئية
PART 3
FR Performances : Conforme aux exigences essentielles du Règlement (UE) 2016/425 et aux normes ci-dessous. La déclaration de conformité est accessible sur le site internet www.deltaplus.eu dans les données du produit. - EN Performances : Comply with the essential
requirements of 2016/425 Regulation (EU) and the below standards. The declaration of conformity can be found on the website www.deltaplus.eu in the data of the product. - ES Prestaciones : De acuerdo con las exigencias esenciales de la Reglamentación (UE) 2016/425
y con las normas a continuación. La declaración de conformidad se encuentra en el sitio web www.deltaplus.eu en la sección de datos del producto. - IT Performance : Conformi alle specifiche essenziali del Regolamento (UE) 2016/425 ed alle norme elencate in seguito.
La dichiarazione di conformità è accessibile sul sito internt www.deltaplus.eu a livello di dati prodotto. - PT Desempenho : Em conformidade com os requisitos essenciais do Regulamento (UE) 2016/425 e as normas abaixo. Pode consultar a declaração de conformidade na
página Internet www.deltaplus.eu nos dados do produto. - NL Prestaties : Voldoen aan de essentiële vereisten van Verordening (EEG) 2016/425 en de onderstaande normen. De verklaring van overeenstemming kan geraadpleegd worden op de website www.deltaplus.eu in
de productgegevens. - DE Leistungswerte : Comply with the essential requirements of 2016/425 Regulation (EU) and the below standards. The declaration of conformity can be found on the website www.deltaplus.eu in the data of the product. - PL Właściwości : Zgodnie z
podstawowymi wymaganiami rozporządzenia 2016/425 (UE) oraz poniższymi normami. Deklaracja zgodności jest dostępna na stronie www.deltaplus.eu w informacjach o produkcie. - CS Vlastnosti : Splňuje základní požadavky evropské směrnice 2016/425 a dále také
požadavky níže uvedených norem. Prohlášení o shodě najdete na webu www.deltaplus.eu v části s technickými údaji výrobku. - SK Výkonnosti : V súlade so základnými požiadavkami nariadenia (EÚ) 2016/425 a nižšie uvedenými normami. Vyhlásenie o zhode je k dispozícii
na webovej lokalite www.deltaplus.eu v časti Informácie o výrobku. - HU Védelmi szintek : Megfelel a 2016/425 EU Rendelet alapvető követelményeinek és az alábbi szabványoknak. A megfelelőségi nyilatkozat a www.deltaplus.eu honlapon, a termékadatok között érhető el.
- RO Performanţe : Conform cerințelor esențiale ale Regulamentului (UE) 2016/425 și standardelor de mai jos. Declarația de conformitate poate fi accesată pe site-ul web www.deltaplus.eu, împreună cu datele produsului. - EL Επιδόσεις : Συμμόρφωση με τις βασικές
απαιτήσεις του Κανονισμού (ΕΕ) 2016/425 και των κατωτέρω προτύπων. Η δήλωση συμμόρφωσης είναι προσβάσιμη στον δικτυακό τόπο internet www.deltaplus.eu μέσα στα δεδομένα του προϊόντος. - HR Performanse : U skladu s osnovnim zahtjevima Direktive (EU)
2016/425 i niže navedenih normi. Izjava o sukladnosti dostupna je na internetskoj stranici www.deltaplus.eu u dijelu o podatcima o proizvodu. - UK Робочі характеристики : відповідає основним вимогам Регламенту (ЄС) 2016/425 та стандартам, наведеним нижче.
Декларація відповідності доступна на веб-сайті www.deltaplus.eu в даних про продукт. - RU Рабочие характеристики : Cоответствуют основным требованиям Предписания (ЕС) 2016/425 и приводимым ниже стандартам. Декларация соответствия доступна на
веб-сайте www.deltaplus.eu в разделе с данными изделия. - TR Performans : 2016/425 Yönetmeliğinin (AB) ve aşağıdaki standartların esas gerekliliklerine uyumluluk. Uygunluk bildirimine www.deltaplus.eu internet sitesinde ürün bilgilerinden ulaşılabilir. - ZH 性能 : 符合
2016/425(欧盟)指令和下列标准的基本规范要求。 符合标准的声明可在网站www.deltaplus.eu的产品数据部分查看。 - SL Performansi : Izpolnjuje bistvene zahteve Uredbe (EU) št. 2016/425 in spodaj navedene standarde. Izjava o skladnosti je na voljo na spletni strani
www.deltaplus.eu pri podatkih o izdelku. - ET Omadused : Vastab määruse (EL) 2016/425 põhinõuetele ja alljärgnevalt nimetatud standarditele. Vastavusdeklaratsioon on kättesaadav veebisaidil www.deltaplus.eu tooteandmete rubriigis. - LV Tehniskie rādītāji : Atbilst
Regulas (ES) 2016/425 pamatprasībām un zemāk esošajiem standartiem. Atbilstības apliecinājums ir pieejams interneta vietnē www.deltaplus.eu, sadaļā par produkta informāciju. - LT Parametrai : Atitinka esminius Reglamento 2016/425 reikalavimus ir toliau nurodytas
normas. Atitikties deklaraciją galima rasti internetiniame puslapyje www.deltaplus.eu prie gaminio duomenų. - SV Prestanda : Comply with the essential requirements of 2016/425 Regulation (EU) and the below standards. The declaration of conformity can be found on the
website www.deltaplus.eu in the data of the product. - DA Ydelse : I overensstemmelse med de væsentligste krav i Forordning (EU) 2016/425 og nedenstående standarder. Overensstemmelsesdeklarationen er tilgængelig på internetstedet www.deltaplus.eu under produktdata.
- FI Ominaisuudet : Asetuksen (EU) 2016/425 ja jäljempänä olevien standardien olennaisten vaatimusten mukaiset. Vaatimustenmukaisuusvakutus löytyy internet-osoitteesta www.deltaplus.eu tuotteen tietojen yhteydestä. -
في بيانات المنتجwww.deltaplus.eu األداء : األداء: االمتثال للمتطلبات األساسية للوائح 6102/524 (األوروبية) والمعايير .التالية ويمكن االطالع على إعالن المطابقة على الموقعAR
FR Règlement (UE) 2016/425 - EN REGULATION (EU) 2016/425 - ES REGLAMENTACIÓN (UE) 2016/425 - IT REGOLAMENTO (UE) 2016/425 - PT REGULAMENTO (UE) 2016/425 - NL VERORDENING (EU) 2016/425 - DE EU-Verordnung 2016/425
- PL ROZPORZĄDZENIE (UE) 2016/425 - CS NAŘÍZENÍ (EU) 2016/425 - SK NARIADENIE (EÚ) 2016/425 - HU 2016/425/EU RENDELET - RO REGULAMENTUL (UE) 2016/425 - EL ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/425 - HR UREDBA (EZ) 2016/425 - UK
РЕГЛАМЕНТ (ЄС) 2016/425 - RU ПОСТАНОВЛЕНИЕ (ЕС) 2016/425 - TR 2016/425 DÜZENLEMESİ (AB) - ZH 法规(UE)2016/425 - SL UREDBA (EU) 2016/425 - ET MÄÄRUS (EL) 2016/425 - LV NOLIKUMS (ES) 2016/425 - LT REGLAMENTAS
(ES) 2016/425 - SV FÖRORDNING (EU) 2016/425 - DA FORORDNING (EU) 2016/425 - FI ASETUS (EU) 2016/425 -
EN ISO 13688:2013 FR Exigences générales pour les vêtements - EN General requirements - ES Exigencias generales para la ropa - IT Requisiti generali per i capi di abbigliamento - PT Exigências gerais - NL algemene eisen - DE Allgemeine
Anforderungen an Schutzkleidung - PL Ogóle wymagania dla odzieży - CS Ochranné oděvy - Obecné požadavky - SK Všeobecné podmienky - HU Ruházatra vonatkozó általános követelmények - RO Îmbrăcăminte de protecție. Cerințe generale -
EL Γενικές απαιτήσεις για τα ενδύματα - HR Opći zahtjevi za odjeću - UK Загальні вимоги до одягу - RU Общие требования к одежде - TR Genel gereksinimler - ZH 服装一般性规定 - SL Splošne zahteve za oblačila - ET Üldnõuded riietusele -
LV Vispārīgās prasības apģērbiem - LT Bendrieji reikalavimai drabužiams - SV Allmänna krav för kläder - DA Generelle krav til beklædning - FI Vaatteisiin kohdistuvat yleiset vaatimukset -
EN ISO 20471:2013 /A1:2016 FR Vêtements à haute visibilité — Méthodes d'essai et exigences - EN High-visibility warning clothing for professional use - Test methods and requirements - ES Ropa de señalización de alta visibilidad para uso
A14
profesional - Métodos de ensayo y requisitos - IT Indumenti di segnalazione ad alta visibilità per uso professionale - Metodi di prova e requisiti - PT Vestuário de sinalização de grande visibilidade para uso profissional - Requisitos e métodos de
J40
ensaio - NL Waarschuwingskleding met hoge zichtbaarheid voor professioneel gebruik - Beproevingsmethoden en eisen - DE Hochsichtbare Warnkleidung für den professionellen Bereich - Prüfverfahren und Anforderungen - PL Odzież
J48
ostrzegawcza o intensywnej widzialności do użytku profesjonalnego - Metody badania i wymagania - CS Oděvy s vysokou viditelností - Zkušební metody a požadavky - SK Výstražné odevy s vysokou viditeľnosťou na profesionálne použitie -
J41
Skúšobné metódy a požiadavky - HU Láthatósági ruházat - Vizsgálati módszerek és követelmények - RO Îmbrăcăminte de mare vizibilitate. Metode de încercare și cerințe - EL Ενδύματα υψηλής ορατότητας - Μέθοδοι δοκιμής και απαιτήσεις - HR
J42
Odjeća visoke vidljivosti za profesionalnu uporabu - Metode ispitivanja i zahtjevi - UK Одяг підвищенної видимості - методи випробування та вимоги - RU Одежда повышенной видимости — Требования и методы испытаний - TR
A78
Profesyonel kullanım amaçlı reflektörlü elbise - Test yöntemleri ve gereksinimleri - ZH 高能见度的服装 - 试验方法与规定 - SL Dobro vidna obleka – Preskusne metode in zahteve - ET Kõrgnähtavusega märguriietus - Katsemeetodid ja nõuded - LV
Paaugstinātas redzamības apģērbi - Testa metodes un prasības - LT Gerai matoma įspėjamoji apranga – bandymų metodai ir reikalavimai - SV Varselkläder med god synbarhet för yrkesbruk – Provningsmetoder och fordringar - DA Beklædning
med høj synlighed – Prøvemetoder og krav - FI Huomiovaatteet – Testausmenetelmät ja vaatimukset - A14 FR Classe du vêtement (1 à 3) - EN Class of clothing (1 to 3) - ES Clase de ropa (1 a 3) - IT Classe del capo d'abbigliamento (da 1 a 3) -
PT Classe do fato (1 a 3) - NL Kledingklasse (1 tot 3) - DE Bekleidungsklasse (1-3) - PL Klasa odzieży (od 1 do 3) - CS Třída oděvu (1 až 3) - SK Trieda odevu (1 až 3) - HU Ruházat osztályozása (1-től 3-ig) - RO Clasa articolului de îmbrăcăminte
(1 la 3) - EL Κλάση του ρούχου (1 έως 3) - HR Klasa odjeće (1 do 3) - UK Клас одягу (1 - 3) - RU Класс одежды (1 - 3) - TR Giysi sınıfı (1-3) - ZH 服装等级(1 至 3) - SL Razred oblačil (1 do 3) - ET Riietuse klass (1 kuni 3) - LV Apģērba
kategorija (1. līdz 3.) - LT Drabužio klasė (nuo 1 iki 3) - SV Klädklass (1 till 3) - DA Beklædningsklasse (1 til 3) - FI Suojausluokka (1-3) - J40 FR Classe du vêtement (1 à 3) - Parka/Gilet - EN Garment class (1 to 3) - Parka/Bodywarmer - ES Tipo
de ropa (1a 3) - Parka/chaleco - IT Classe di abbigliamento (da 1 a 3) - Parka/Gilet - PT Classe do vestuário (1 a 3) - Parka/Colete - NL Klasse van het kledingstuk (1 tot 3) - Parka/Bodywarmer - DE Klasse des Kleidungsstücks (1 bis 3) –
Parka/Weste - PL Klasa odzieży (1 do 3) - Kurtka/Kamizelka - CS Třída oděvu (1 až 3) – Zimní bunda/vesta - SK Trieda odevu (1 až 3) - Zimná bunda/Vesta - HU Ruházat osztályozása (1 - 3) - Kabát/Mellény - RO Clasa de îmbrăcăminte (de la 1
la 3) - Geacă/vestă - EL Κλάση του ρούχου (1 έως 3) - Παρκά/Γιλέκο - HR Odjeća klase (1 do 3) - Jakna/ Prsluk - UK Клас одягу (1-3) - Парка / жилет - RU Класс одежды (1 - 3) - Парка/Жилет - TR Giysi sınıfı (1'den 3'e kadar) - Parka/Vücut
ısıtıcı - ZH 服装等级(1至3) - 派克大衣/马甲 - SL Razred oblačila (od 1 do 3) – Parka/Telovnik - ET Riietuse klass (1-3) - Parka/Vest - LV Apģērba klase (1 līdz 3) - Parka/Veste - LT Aprangos klasė (nuo 1 iki 3) – striukė su gobtuvu / kūno
šildytuvas - SV Plaggets klass (1 till 3) - Parkas/ Kofta - DA Beklædningsklasse (1 til 3) - Parka/Vest - FI Suojausluokka (1-3) - Pitkä takki/Liivi - J48 FR Classe du vêtement (1 à 3) - Parka/Veste/Gilet - EN Garment class (1 to 3) - Parka/Jacket
/Bodywarmer - ES Tipo de ropa (1 a 3) - Parka/Chaqueta/chaleco - IT Classe di abbigliamento (da 1 a 3) - Parka/Giacca/Gilet - PT Classe do vestuário (1 a 3) - Parka/Casaco/Colete - NL Klasse van het kledingstuk (1 tot 3) -
Parka/Vest/Bodywarmer - DE Klasse des Kleidungsstücks (1 bis 3) – Parka/Jacke/Bodywarmer - PL Klasa odzieży (1 do 3) - Kurtka/Bluza/Kamizelka - CS Třída oděvu (1 až 3) – Zimní bunda/bunda/vesta - SK Trieda odevu (1 až 3) - Zimná Zimná
bunda/Bunda/Vesta - HU Ruházat osztályozása (1 - 3) - Kabát/Kabát/Mellény - RO Clasa de îmbrăcăminte (de la 1 la 3) - Geacă/Jacheta/vestă - EL Κλάση του ρούχου (1 έως 3) - Παρκά/Σακάκι/Γιλέκο - HR Odjeća klase (1 do 3) - Jakna/Jakna/
Prsluk - UK Клас одягу (1-3) - Парка / Куртка / жилет - RU Класс одежды (1 - 3) - Парка/Куртка/Жилет - TR Giysi sınıfı (1'den 3'e kadar) - Parka/Mont /Vücut ısıtıcı - ZH 服装等级(1至3) - 派克大衣/夹克/马甲 - SL Razred oblačila (od 1 do 3) –
Parka/jopič/Telovnik - ET Riietuse klass (1-3) - Parka/Jope/Vest - LV Apģērba klase (1 līdz 3) - Parka/Jaka/Veste - LT Aprangos klasė (nuo 1 iki 3) – striukė su gobtuvu / striukė / kūno šildytuvas - SV Plaggets klass (1 till 3) - Parkas/Väst/Kofta - DA
Beklædningsklasse (1 til 3) - Parka/Jakke/Vest - FI Suojausluokka (1-3) - Pitkä takki/Takki/Liivi - J41 FR Classe du vêtement (1 à 3) - Blouson/Gilet - EN Garment class (1 to 3) Bomber jacket /Bodywarmer - ES Tipo de ropa (1a 3)) -
Cazadora/chaleco - IT Classe di abbigliamento (da 1 a 3) - Giubbotto/Gilet - PT Classe do vestuário (1 a 3) - Blusão/Colete - NL Klasse van het kledingstuk (1 tot 3) - Blouson/Bodywarmer - DE Klasse des Kleidungsstücks (1 bis 3) –
Blouson/Weste - PL Klasa odzieży (1 do 3) - Wiatrówka /Kamizelka - CS Třída oděvu (1 až 3) – bunda/vesta - SK Trieda odevu (1 až 3) - Bunda/Vesta - HU Ruházat osztályozása (1 - 3) - Dzseki/Mellény - RO Clasa de îmbrăcăminte (de la 1 la 3) -
Bluzon/vestă - EL Κλάση του ρούχου (1 έως 3) - Ζακέτα /Γιλέκο - HR Odjeća klase (1 do 3) - Kratka jakna/ Prsluk - UK Клас одягу (1-3) - Жакет / жилет - RU Класс одежды (1 - 3) - Куртка/Жилет - TR Giysi sınıfı (1'den 3'e kadar) - Mont /Vücut
ısıtıcı - ZH 服装等级(1至3) - 外套/马甲 - SL Razred oblačila (od 1 do 3) – jopa/telovnik - ET Riietuse klass (1-3) - Blusoon/Vest - LV Apģērba klase (1 līdz 3) - Bluzons/Veste - LT Aprangos klasė (nuo 1 iki 3) – lakūno striukė / kūno šildytuvas - SV
Plaggets klass (1 till 3) - Jacka/Kofta - DA Beklædningsklasse (1 til 3) - Jakke/vest - FI Suojausluokka (1-3) - Takki/Liivi - J42 FR Classe du vêtement (1 à 3) - Veste/Pantalon - EN Garment class (1 to 3) Jacket /Trousers - ES Tipo de ropa (1a 3) -
Chaqueta/Pantalón - IT Classe di abbigliamento (da 1 a 3) - Giacca/Pantolone - PT Classe do vestuário (1 a 3) - Casaco/Calças - NL Klasse van het kledingstuk (1 tot 3) - Vest/broek - DE Klasse des Kleidungsstücks (1 bis 3) – Jacke/Hose - PL
Klasa odzieży (1 do 3) - Bluza/Spodnie - CS Třída oděvu (1 až 3) – bunda/kalhoty - SK Trieda odevu (1 až 3) -Bunda/Nohavice - HU Ruházat osztályozása (1 - 3) - Kabát/Nadrág - RO Clasa de îmbrăcăminte (de la 1 la 3) - Jacheta/pantalon - EL
Κλάση του ρούχου (1 έως 3) - Σακάκι/Παντελόνι - HR Odjeća klase (1 do 3) Jakna /Hlače - UK Клас одягу (1-3) - Куртка / Брюки - RU Класс одежды (1 - 3) - Куртка/Брюки - TR Giysi sınıfı (1'den 3'e kadar) - Mont /Vücut ısıtıcı - ZH 服装等级(1
至3) - 夹克/裤子 - SL Razred oblačila (od 1 do 3) – jopič/hlače - ET Riietuse klass (1-3) - Jope/Vest - LV Apģērba klase (1 līdz 3) - Jaka/Bikses - LT Aprangos klasė (nuo 1 iki 3) – striukė / kelnės - SV Plaggets klass (1 till 3) - Väst/Byxor - DA
Beklædningsklasse (1 til 3) – Jakke/bukser - FI Suojausluokka (1-3) - Takki/Housut - A78 FR Nombre de lavage maximum - EN Maximum number of washing - ES Número máximo de lavados - IT Numero di lavaggio massimo - PT Número
máximo de lavagens - NL Maximaal aantal wassingen - DE Höchstzahl der Waschgänge - PL Maksymalna liczba prań - CS Maximální povolený počet praní - SK Maximální povolený počet praní - HU Max. mosási szám - RO Număr maxim de
spălări - EL Μέγιστος αριθμός πλύσεων - HR Maksimalan broj pranja - UK Максимальна кількість прань - RU Максимальное количество стирок - TR Maksimum yıkama sayısı - ZH 洗涤最大数量 - SL Največje število pranj - ET Maksimaalne
pesukordade arv - LV Maksimālais mazgāšanas reižu skaits - LT Didžiausias valymų skaičius - SV Max antal tvättar - DA Maksimalt antal vask - FI Pesukertoja enintään -
- )3 فئة المالبس (1 إلىJ48 فئة المالبس (1 إلى 3) - باركا / بوديوارمرJ40)3 فئة المالبس (1 إلىA14 مالبس عاكسة للضوء عالية الوضوح لالستخدام المهني - طرق االختبار والمتطلباتAR
DOONHV : EN ISO 20471:2013 /A1:2016 : A14: 3, A78: x 25, Colour : Fluorescent yellow,Fluorescent orange - Size : S,M,L,XL,XXL,3XL
FR Organisme Notifié ayant procédé à l'Examen UE de type (module B) et ayant établi l'Attestation d'Examen UE de Type. - EN Notified Body which carried out the EU-Type Examination (module B) and issued the EU-Type Examination Certificate. - ES Organismo notificado
que realizó el examen de tipo UE (módulo B) y emitió el certificado correspondiente de tipo UE. - IT Ente Notificato che ha effettuato l'Esame UE del modello (modulo B) e che ha redatto l'Attestazione d'esame UE del modello - PT Organismo Notificado que procedeu ao
Exame UE de tipo (módulo B) e que emitiu o Certificado de Exame UE de Tipo. - NL De aangemelde instantie die het EG-type onderzoek heeft uitgevoerd (module B) en het certificaat van het EG-type onderzoek heeft afgegeven. - DE Notified Body which carried out the
EU-Type Examination (module B) and issued the EU-Type Examination Certificate. - PL Jednostka notyfikowana, która przeprowadziła egzamin UE na typ (moduł B) i która wystawiła zaświadczenie o egzaminie UE na typ. - CS Pověřený kontrolní orgán, který provedl
typovou zkoušku CE (modul B) a vystavil certifikát o typové zkoušce CE. - SK Notifikovaný orgán, ktorý vykonal typovú skúšku EÚ (modul B) a vystavil osvedčenie o typovej skúške EÚ. - HU Bejelentett Tanúsító Szervezet, amely az EU-s Típusvizsgálatot elvégezte (B
modul) és az EU-s Típustanúsítványt kiállította. - RO Organism notificat care a efectuat examinarea UE de tip (modulul B) și a emis certificatul de examinare UE de tip. - EL Κοινοποιημένος οργανισμός έχοντας διενεργήσει την Εξέταση τύπου ΕΕ (ενότητα Β) και έχοντας
θεσπίσει το Πιστοποιητικό Εξέτασης Τύπου ΕΕ. - HR Prijavljeno tijelo koje je izvršilo EU ispitivanje tipa (modul B) izdalo EU potvrdu o ispitivanju tipa. - UK Уповноважений орган, що здійснив стандартну експертизу ЄС (модуль B) та надав стандартний сертифікат
експертизи ЄС. - RU Нотифицированный орган, проводивший экзамен по типу ЕС (модуль B) и выдавший сертификат об экзамене ЕС. - TR AB-Tipi İncelemeyi (modül B) gerçekleştiren ve EU-Tipi İnceleme Sertifikasını düzenleyen Onaylanmış Kurum. - ZH 公告
机构已开展标准欧盟检测(模块B),并已通过标准欧盟检验认证 。 - SL Priglašeni organ, ki je opravil EU-pregled tipa (modul B) in izdal potrdilo o EU-pregledu tipa. - ET ELi tüübihindamise teinud (vorm B) ja ELi tüübihindamistõendi koostanud teavitatud asutus. - LV
Pilnvarotā iestāde ir veikusi ES tipa pārbaudi (B modulis) un ir izstrādājusi ES tipa pārbaudes sertifikātu. - LT Notifikuotoji įstaiga, atlikusi ES tipo tyrimą (B modulis) ir išdavusi ES tipo sertifikatą. - SV Notified Body which carried out the EU-Type Examination (module B) and
issued the EU-Type Examination Certificate. - DA Notificeret organ, der har udført undersøgelsen EU af type (modul B), og som har etableret EU undersøgelsesattesten af type. - FI Ilmoitettu laitos, joka on suorittanut EU-tyyppitarkastuksen (B-moduuli) ja laatinut todistuksen
suoritetusta EU-tyyppitarkastuskokeesta. -
AITEX (0161) - PLAZA EMILIO SALA, 1 03801 ALCOY ESPAGNE.
PART 4
FR Marquage: Chaque produit est identifié par une étiquette (si possible). Celle-ci indique le type de protection offert ainsi que d'autres informations. (1) Identification du fabricant / (2) Identification de l'EPI / (3) Système de taille (A:stature; B:tour de taille ou C:tour de
poitrine) /
(4) pictogramme "I": Lire la notice d'instruction avant utilisation. / (5) L'indication de conformité selon la réglementation en vigueur (pictogramme CE). / (6) le N° des normes auxquelles le produit est conforme (PART3) / (7) Symboles internationaux d'entretien.
/ (8) Matières.EN Marking: Each item is identified by means of an label (if possible). This label indicates the type of protection afforded along with other information. (1) Identification of the manufacturer / (2) Identification of the PPE / (3) Size system (A:Height intervals;
B:waist round or C:chest round) /
(4) pictogram "I": Read the instruction manual before use. / (5) The indication of compliance according to the regulation in force (CE symbol). / (6) the N° of the standards to which the product is compliant (PART3) / (7) International
maintenance symbols. / (8) Materials.ES Marcación: Todos los productos están identificados con una etiqueta (si es posible). La etiqueta indica el tipo de protección y demás información. (1) Identificación del fabricante / (2) Indicación del EPI / (3) Sistema de tallas
(A:estatura; B:cintura o C:pecho) /
(4) pictogramas "I": Leer la información de instrucciones antes del uso. / (5) Indicación de cumplimiento según la reglamentación vigente (símbolo CE) / (6) el No. de normas con las que cumple el producto (PART3) / (7) Símbolos
internacionales de cuidado. / (8) Materias primas.IT Marcatura: Ogni prodotto deve essere identificato con una etichetta (se possibile). Precisa il tipo di protezione garantito così come altre informazioni. (1) Identificazione del costruttore / (2) Identificazione di un DPI / (3)
Sistema di taglie (A:Intervalli di altezza; B:girovita o C:giroseno) / (4) pittogrammi "I": Leggere le istruzioni d'uso prima di ogni utilizzo. / (5) Indica la conformità secondo il regolamento in vigore (pittogramma CE). / (6) n° delle norme alle quali il prodotto è conforme (PART3)
/ (7) Simboli internazionali di manutensione. / (8) Materiali.PT Marcação: Cada produto é identificado com uma etiqueta (se possível). Esta etiqueta indica o tipo de protecção proporcionado, bem como outras informações. (1) Identificação do fabricante / (2) Identificação
do E.P.I. / (3) Sistema de tamanhos (A:estatura; B:perímetro da cintura o C:perímetro do peito) /
Normen, zu denen das Produkt konform ist (PART3) / (7) Símbolos internacionais de manutenção. / (8) Materiais.NL Markering: Elk product is herkenbaar door middel van een etiket (indien mogelijk). Het etiket vermeldt het beschermingstype en andere informatie. (1)
Identificatieteken van de fabrikant / (2) Identificatie van het PBM / (3) Maatsysteem (A:Lengte; B:Taille-omtrek of C:Borst-omtrek) /
(EC-pictogram). / (6) o número da norma com a qual o produto está em conformidade e (PART3) / (7) Internationale onderhoudssymbolen. / (8) Apparaat.DE Kennzeichnung: Jedes Produkt ist (soweit möglich) durch ein Etikett gekennzeichnet. Auf diesem Etikett
befinden sich Angaben zum Schutzniveau sowie weitere Informationen. (1) Herstellerkennzeichen / (2) Identifikation der PSA / (3) Größentabelle (A:Statur; B:Taillenumfang oder C:Brustumfang) /
(5) Konformitätshinweis mit den geltenden Vorschriften (CE-Piktogramm). /
możliwości). Wskazuje ona rodzaj ochrony i inne informacje. (1) Identyfikacja producenta / (2) Identyfikacja ŚOI / (3) System miar (A:wzrost; B:obwód pasa lub C:obwód klatki piersiowej) /
instrukcją. / (5) Informacja o zgodności według obowiązujących przepisów (piktogram CE). / (6) numery norm, z którymi produkt jest zgodny (PART3) / (7) Międzynarodowe symbole dotyczące utrzymania. / (8) Urządzenie.CS Značení: Každý produkt je opatřen štítkem
(je-li to možné). Na něm je uveden typ poskytované ochrany a také další informace. (1) Identifikace výrobce / (2) Identifikace OOP / (3) Systém velikostí (A:velikost postavy; B:obvod pasu nebo C:obvod prsou) / (4) piktogramy "I": Před použitím si přečtěte návod k údržbě.
/ (5) Označení shody s platnými normami a předpisy (piktogram CE). / (6) šipka označující směr použití (PART3) / (7) Mezinárodní symboly údržby. / (8) Materiál.SK Označenie: Každý z produktov disponuje identifikačným štítkom (podľa možnosti), ktorý označuje typ
ochrany a obsahuje aj iné informačné údaje. (1) Identifikácia výrobcu / (2) Identifikácia OOPP / (3) Systém veľkostí (A:výška; B:obvod pásu alebo C:obvod hrude) /
pravidiel (CE-piktogram). / (6) č. normy, v súlade s ktorou bol výrobok vyrobený (PART3) / (7) Medzinárodné symboly údržby. / (8) Materiály.HU Jelölés: Minden termék rendelkezik azonosítócímkével (lehetőség szerint), amely jelzi a védelemtípust és egyéb tájékoztató
adatokat is tartalmaz. (1) A gyártó ismertető jele / (2) Az EVE azonosítása / (3) Méretjelölés (A:magasság; B:csípőbőség vagy C:mellbőség) / (4) piktogramok "I": Használat előtt olvassa el a használati utasításokat. / (5) Megfelelőségi jelölés a hatályban lévő szabályozás
szerint (CE-piktogram). / (6) szabvány száma, amelynek az eszköz megfelel (PART3) / (7) Nemzetközi kezelési utasítások jelei. / (8) Anyagösszetétel.RO Marcaj: Fiecare produs este identificat printr-o etichetă (dacă este posibil). Aceasta indică tipul de protecție oferit,
precum și alte informații. (1) Identificarea fabricantului / (2) Identificarea EIP / (3) Sistem de mărimi (A:statură; B:circumferința șoldurilor sau C:circumferința pieptului) /
regulamentul în vigoare (pictograma CE). / (6) numărul standardului căruia i se conformează produsul (PART3) / (7) Simboluri internaţionale pentru întreţinere. / (8) Materiale.EL Σήμανση: Κάθε προϊόν ταυτοποιείται από μια ετικέτα (εφόσον δυνατό). Αυτή υποδεικνύει
τον προσφερόμενο τύπο προστασίας καθώς και άλλες πληροφορίες. (1) Διακριτικό αναγνώρισης του κατασκευαστή / (2) Αναγνώριση του Μ.Α.Π. / (3) Σύστημα μεγέθους (A:ανάστημα; B:μέγεθος της μέσης ή C:μέγεθος του στήθους) /
φύλλο οδηγιών πριν από τη χρήση. / (5) Η ένδειξη συμμόρφωσης σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς (εικονόγραμμα ΕΚ). / (6) ο αριθμός του προτύπου με το οποίο το προϊόν συμμορφώνεται και (PART3) / (7) Διεθνή σύμβολα συντήρησης. / (8) Υλικά.HR Oznaka:
Svaki proizvod prepoznaje se po etiketi (ako je moguće).. Na njoj su navedene vrsta zaštite i druge informacije. (1) Identifikacija proizvođača / (2) Identifikacija OZO / (3) Sustav veličina (A:visina; B:opseg struka ili C:opseg grudi) /
upute. / (5) Oznaka sukladnosti prema važećim propisima (piktogram CE). / (6) broj norme s kojoj je proizvod u skladu (PART3) / (7) Međunarodni simboli održavanja tkanine. / (8) Materijali.UK Маркування: Кожен продукт ідентифікується міткою (якщо це можливо).
Вона вказує на тип запропонованого захисту та іншу інформацію. (1) Маркування виробника / (2) Визначення засобу індивідуального захисту / (3) Розмірна система (A:Висота; B:Розмір в талії або C:Розмір в грудях) /
перед використанням. / (5) Вказівка на відповідність відповідно до чинних правил (піктограма CE). / (6) Номер стандарту, якому відповідає виріб (PART3) / (7) Міжнародні символи технічного обслуговування. / (8) Матеріали з теми.RU Маркировка: Каждое
изделие идентифицируется по этикетке (если возможно), на которой помимо прочей информации указывается тип обеспечиваемой защиты. (1) Маркировка изготовителя / (2) Идентификация СИЗ / (3) Размерная система (A:рост; B:обхват талии или от
3
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
▪
.توقف عن استخدام هذه المادة على العالمات الدالة على التدهور واستبدلها بمادة جديدة
االفتراضي لهذه المالبس. ت ُ عطى مدة صالحية كتوضيح، وتعتمد على االستخدام الجيد للمنتج. يمكن أن تتسبب العوامل التالية في اختالف
-
:المعدات الواقية بشكل كبير
-
/االستخدام الشاق بوجه خاص
البيئة: يمكن التخلص من عنصر الحماية مع النفايات المنزلية. يجب التخلص من هذه المالبس بعد االستخدام وف ق ً ا إلجراءات التثبيت الدا
الحد األقصى لعدد الغسيلA78 فئة المالبس (1 إلى 3) سترة / بنطلونJ42 فئة المالبس (1 إلى 3) منفذها سترة / بوديوارمرJ41سترة / سترة / بوديوارمر
(4) pictogramas "I": Ler as instruções antes da utilização. / (5) A indicação de conformidade de acordo com a regulamentação em vigor (pictograma CE). / (6) die N° der
(6) het nummer van de normen waaraan het product voldoet (PART3) /
.لة تلف المادة الواقية
قد تؤثر الظروف البيئية مثل البرد أو
-
/...بيئة عمل "قاسية": الطقس البحري والمواد الكيميائية ودرجات الحرارة القصوى والحواف الحادة
) اصدار شهادة امتحان االتحاد األوروبيB ابالغ الهيئة التي اجريت فحص االتحاد األوروبي من نوع (وحدةAR
(4) pictogrammen "I": Lees vóór gebruik de gebruiksaanwijzing. / (5) De indicatie van conformiteit volgens de van kracht zijnde regelgeving
(7) Internationale Reinigungssymbole. /
(4) piktogramy "I": Pred použitím si prečítajte návod na použitie. / (5) Označenie zhody podľa platných
(4) pictogramele "I": Citiţi instrucţiunile înainte de utilizare. / (5) Indicația de conformitate în acord cu
تصريح بذلك. احرص على التخلص من المالبس الواقية في حا
.)...للمالبس الواقية على ظروفها العامة بعد االستخدام (البلى، وغيره
▪
.مدة الصالحية بضعة أيام
425
/
2016
-
(4) piktogramme "I": Vor der Verwendung Gebrauchsanleitung lesen. /
(8) Gerät.PL Oznakowanie: Każdy produkt jest oznaczony metką (w miarę
(4) piktogramy"I": Przed przystąpieniem do użytkowania należy zapoznać się z
(4) εικονογράμματα "I": Διαβάστε το
(4) piktogrami "I": Prije uporabe pročitati
(4) піктограми "I": Читайте інструкцію
UPDATE 25/01/2019
-
/والتخزين واالستخدام
ت ُ ق ص َّ ر
(
EU
)
الالئحة
AR
المتطلبات العامة
AR