Herunterladen Diese Seite drucken

Glas Italia Naked Montageanleitung Seite 5

Werbung

blocking piston, swivel the extension until it is horizontal, gently lift it
and reinsert the blocking pistons. To close, reverse the procedure.
Attention: if the legs are not perfectly vertical, slightly release the
screws, straighten the legs, then retighten the screws again.
FRANÇAIS
step 1. Positionner le plateau en cristal sur une surface moelleuse,
pour éviter griffures et ébréchures.
step 2. Visser les jambes aux charnières métalliques fixées au plateau
avec les garnitures, selon illustration. Couvrir les vis avec les petits
plaques circulaires .
step 3. Renverser avec délicatesse la table en la saisissant par le pla-
teau et non par les jambes.
step 4. Extraire le petit piston de blocage et faire pivoter la charnière
jusqu'en bout de course.
step 5. step 5. Réinsérer le petit piston de blocage des charnières;
positionner la rallonge en insérant les plaques dans les charnières
(plaques et charnières devront être alignées selon l'illustration), vis-
sant avec les vis en dotation, ensuite couvrir avec le couvercle
aimanté. Attention, le couvercle doit être positionné de sorte que
les aimants appuient sur les tètes de vis. Maintenir la rallonge et le
plateau de la table légèrement détachés.
step 6. Pour rallonger la table, soulever légèrement la rallonge,
extraire les petits pistons de blocage, faire pivoter la rallonge jusqu'à
la porter en position horizontale, soulever légèrement la rallonge et
réinsérer les petits pistons de blocage. Pour refermer, répéter ces
opérations en sens inverse.
Attention: au cas où les jambes ne seraient pas parfaitement verti-
cales, desserrer légèrement les vis, arranger les jambes et resserrer à
nouveau les vis.
DEUTSCH
step 1. Positionieren Sie die Tischplatte auf einem weichen Unter-
grund, um Kratzer und Beschädigungen zu vermeiden.
step 2. Schrauben Sie die Tischfüsse, wie in der Abbildung gezeigt,
an den Metalscharnieren (die an der Tischplatte mit den Dichtungen
befestigt sind) fest. Decken die Schrauben mit den rundkantigen Fla-
chstelle.
step 3. Drehen Sie nun vorsichtig den Tisch um, indem Sie ihn an der
Platte und nicht an den Füssen greifen.
step 4. Lösen Sie die Feststellschraube des Gasdämpfers und öffnen
Sie das Scharnier bis zum Anschlag.
step 5. Fügen Sie nun die Halteschraube des Dämpfers wieder ein.
Positionieren Sie die Verlängerungsplatte und fügen Sie die
Metalplatten in die Scharniere ein (die Platten und die Scharniere
müssen wie in der Abbildung gezeigt übereinstimmen). Befestigen
Sie nun die mitgelieferten Schrauben und decken Sie danach diese
mit dem magnetisierten Deckel ab. Achtung, positionieren Sie den
Deckel, so dass die Magnete auf der Schrauben legen. Lassen Sie
einen kleinen Abstand zwischen der Verlängerung und der
Tischplatte.
step 6. Um den Tisch zu verlängern, heben Sie die Verlängerung
leicht an, lösen Sie die Halteschrauben des Dämpfers, fahren Sie die
Verlängerung bis diese in einer horizontalen Lage ist, heben Sie die
Verlängerung an und schieben Sie wiederum die Halteschrauben
ein. Zum Schliessen des Tischs, muss dieser Vorgang in der
umgekehrten Reihenfolge ausgeführt werden.
Achtung: falls die Tischfüsse eine nicht optimale, vertikale Position
aufweisen, lösen Sie bitte die Schrauben, positionieren Sie die Füsse
dementsprechend neu und schrauben Sie diese wieder fest.
ESPAÑOL
step 1. Colocar el sobre de cristal sobre una superficie blanda para
evitar marcas o rayas.
step 2. Ajustar las patas a las bisagras metálicas fijadas al sobre con
las guarniciones como en la figura. Cubrir los tornillos con las pletinas
redondas.
step 3. Girar delicadamente la mesa sujetándola por el sobre, no por
la patas.
step 4. Extraer el pistoncito de bloqueo y hacer rotar la visagra hasta
el final del recorrido.
step 5. Reinsertar el pistoncito de bloqueo de las bisagras; posicio-
nar la extensión insertando las pletinas en las bisagras (platinas y
bisagras deben quedar alineadas como en la figura), atornillar con
los tornillos en dotación y cubrir con la tapa magnética. Atención,
la tapa tiene que ser posicionada de manera que los imánes apoyen
sobre los tornillos. Dejar un poco de espacio entre la extensión y el
sobre de la mesa.
step 6. Para alargar la mesa levantar ligeramente la extensión,
extraer los pistoncitos de bloqueo, girar la extensión hasta ponerla en
horizontal, levantar ligeramente la extensión y reinsertar los pistonci-
tos de bloqueo. Para cerrar repetir la operación a la inversa.
Atención: si las patas no resultan perfectamente verticales, aflojar
ligeramente los tornillos, posicionar las patas y apretar de nuevo.

Werbung

loading