Herunterladen Diese Seite drucken

M. J. MAILLIS GROUP SIAT K11R Bedienungsanleitungen Und Ersatzteile Seite 12

Werbung

MANUTENZIONE
MAINTENANCE
ENTRETIEN
WARTUNG
MANUTENCIÓN
ONDERHOUD
SOSTITUZIONE DELLA LAMA
- per sostituire la lama, sollevare la protezione come illustrato nella figura
- allentare le viti - sfilare la lama.
BLADE REPLACEMENT
- raise the protection as shown on the figure
- loose the screws - take the blade away.
REMPLACEMENT DE LA LAME
- soulever la protection comme indiqué sur la figure
- desserrer les vis - enlever la lame.
MESSERERSATZ
- um Messer zu ersetzen, den Schutz heben, wie auf Figur
abgebildet
- Schrauben abspannen - Messer herausziehen.
SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA
- para sustituir la cuchilla, levante la protección como se halla
ilustrado en la figura.
- afloje los tornillos - extraiga la cuchilla.
VERVANGING VAN HET MES:
- Beschermkapje omhoog doen zoals op de tekening.
- Schroeven loschroeven- mes uitnemen
- introdurre la nuova lama facendo attenzione all'esatta
posizione dell'affilatura.
- bloccare le viti - rilasciare la protezione.
- insert the new blade paying attention to the correct
position of the sharpening.
- lock the screws - release the protection.
- introduire la nouvelle lame - faire attention à la position
de l'affilage.
- serrer les vis - relâcher la protection.
- das neue Messer einsetzten; Achtung auf die richtige
Stellung der Schärfe.
- Schrauben aufspannen - Schutz frei lassen.
- introduzca la nueva cuchilla, prestando atención la
posición exacta del lado afilado.
- apriete los tornillos - vuelva a colocar la protección.
-N iieuw mes inbrengen: let op de positie van de schuine kant.
- schroeven vastschroeven- laat het beschermplaatje los.
PULIZIA DELLA LAMA
- Sollevare la protezione e pulire la lama con un pennello (con manico
lungo) e olio. L'olio evita la formazione di accumuli di adesivo.
BLADE CLEANING
- Uplift the blade guard and clean the blade using a brush (with a long
handle) and some oil. The oil prevents the adhesive clotting.
NETTOYAGE DE LA LAME
- Soulever la protection et nettoyer la lame en utilisant un pinceau (avec
un long manche) et de l'huile. L'huile évite la formation d'accumulations
adhésives.
MESSERSPÜLUNG
- Den Schutz aufheben und das Messer durch eine (mit langem Griff)
Bürste und Öl spülen. Das öl vermeidet die Bildung von Anhäufungen
des Klebematerials.
LIMPIEZA DE LA CUCHILLA
- Levante la protección y limpie la cuchilla con un pincel (de manga
larga) y aceite. El aceite evita la acumulación del adhesivo.
MES SCHOONMAKEN
- Beschermkapje omhoog doen en het mes met een kwast reinigen (met
een lange steel) en olie. De olie voorkomt opeenhoping van de lijm.
SOLO PER MECCANICI QUALIFICATI
ONLY FOR QUALIFIED MECHANICS
SEULEMENT POUR MECANICIENS QUALIFIES
NÜR FUR QUALIFIZIERTSMECHANIKER
SÓLO PARA MECÁNICOS CUALIFICADOS
ALLEEN VOOR GEKWALIFICEERDE MONTEURS
Parte affilata
Sharp side
Partie tranchante
Scharfe Seite
Parte afilada
Schuine kant
13
www.idepack.com
ATTENZIONE: LAMA TAGLIENTE
ATTENTION: SHARP BLADE
ATTENTION: LAME TRANCHANTE
ACHTUNG: SCHNEIDENDES MESSER
ATENCIÓN: CUCHILLA CORTANTE
LET OP: ZEER SCHERP MES

Werbung

loading

Verwandte Produkte für M. J. MAILLIS GROUP SIAT K11R