Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 92
INSTALLATION
GUIDE
SmartSense
Manuel d'Installation
Guía de instalación
Installationsanleitung
For help, call 1-877-BIG-FANS
Guida all'installazione
or visit www.bigassfans.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BIGASS SmartSense Serie

  • Seite 1 INSTALLATION GUIDE SmartSense Manuel d’Installation Guía de instalación Installationsanleitung For help, call 1-877-BIG-FANS Guida all’installazione or visit www.bigassfans.com...
  • Seite 2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING AND CAUTION SYMBOL Indicates a hazard with a medium level of risk that could result in injury or death or damage to property if not avoided ELECTRICAL WARNING SYMBOL Indicates an electrical hazard with a medium level of risk that could result in death or serious injury if not avoided Installation Guide July 2017...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Introduction Important Safety Instructions Technical Specifications Dimensions Pre-Installation Parts Power Cord Plugs Mounting SmartSense Overview Mount the Upper Temperature Sensor (to I-Beam) SmartSense Mount the Upper Temperature Sensor (to Wood Beam) Mount the Wall Controller Installation SmartSense With Powerfoil X2.0 and Powerfoil X2.0 Plus Fans ®...
  • Seite 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: This guide is intended to provide a basic overview for integrating a SmartSense with a Big Ass Fan. Consult the Installation Guide included with the fan for additional installation and operation instructions. WARNING: Disconnect fan and controller from power supply before installing the SmartSense. WARNING: To reduce the risk of electric shock, wiring should be performed by a qualified electrician! Incorrect assembly can cause electric shock or damage the motor and the controller! Hazard of electrical shock! WARNING: Installation must be in accordance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-2011, and all...
  • Seite 5: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Wall Controller Supply voltage +24 VDC, 100 mA Power consumption ≤ 1 W Output 4–20 mA DC current loop Wiring 18–22 AWG Max wiring distance (ft) ((Vsupply-10 V)/0.02 A) / (Wire Ohms per Foot x 2) Operating temperature 32°...
  • Seite 6 PRE-INSTALLATION CAUTION: The wall controller and upper temperature sensor contain sensitive electronic PCBs. Use extreme care when handling! ESD precautions recommended. The SmartSense is shipped in a single box and packaged in static shielding materials for ESD protection. Review the information below to ensure you have received all necessary components for installation and operation. Note: Drawings are not to scale.
  • Seite 7 SMARTSENSE OVERVIEW The SmartSense wall control relies on air temperature readings at the locations of the wall controller and upper temperature sensor. Proper mounting locations are essential to the successful adjustment of the room temperature. Refer to the diagram and guidelines below. Upper Temperature Sensor mounting location Wall Controller mounting...
  • Seite 8: Mount The Upper Temperature Sensor (To I-Beam)

    MOUNTING SMARTSENSE WARNING—TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: • Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards. • When cutting or drilling into a wall or ceiling, do not damage electrical wiring or other hidden utilities. CAUTION: The wall controller and upper temperature sensor contain sensitive electronic PCBs.
  • Seite 9: Mount The Upper Temperature Sensor (To Wood Beam)

    Mount the upper temperature sensor (to wood beam) CAUTION: The wall controller and remote temperature sensor contain sensitive electronic PCBs. Use extreme care when handling! ESD precautions recommended. ATTENTION Do not lose the rubber grommet during installation. 1. Route power wiring to the mounting location. 2.
  • Seite 10: Mount The Wall Controller

    Mount the wall controller CAUTION: The wall controller and upper temperature sensor contain sensitive electronic PCBs. Use extreme care when handling! ESD precautions recommended. The SmartSense wall control incorporates an internal temperature sensor and should be mounted within the same zone as the upper temperature sensor.
  • Seite 11: Smartsense With Powerfoil

    INSTALLATION SmartSense with Powerfoil X2.0 and Powerfoil X2.0Plus fans ® Refer to the diagram below for the general installation of a SmartSense with Powerfoil X 2.0 and Powerfoil X 2.0 Plus fans. Note: The Powerfoil X2.0/Powerfoil X2.0 Plus wall controller and the SmartSense wall controller do not have to be mounted adjacent to one other;...
  • Seite 12: Smartsense With Powerfoil

    SmartSense with Powerfoil X3.0 and Powerfoil X3.0Plus fans ® ® Refer to the diagram below for the general installation of a SmartSense with Powerfoil X 3.0 and Powerfoil X 3.0 Plus ® ® fans. Note: The PowerfoilX3.0/PowerfoilX 3.0Plus fan auxiliary controller and the SmartSense wall controller do not have to be mounted adjacent to one other;...
  • Seite 13: Smartsense With Basic 6

    SmartSense with Basic 6 , Powerfoil 8, and Powerfoil 8Plus fans ® ® ® Refer to the diagram below for the general installation of a SmartSense with Basic 6 , Powerfoil 8, and Powerfoil 8 Plus ® ® ® fans. Ceiling-mounted Upper Temperature Sensor Basic 6, Powerfoil 8, or...
  • Seite 14: Smartsense With Essence

    SmartSense with Essence fans ® Refer to the diagram below for the general installation of a SmartSense with Essence fans. ® Note: The Essence wall controller is not used when SmartSense is installed. Start/Stop for the fan can be accomplished by using a switch inline with the AC power to the fan. Ceiling-mounted Upper Temperature Sensor Junction Box...
  • Seite 15: Electrical Installation

    ELECTRICAL INSTALLATION WARNING: Disconnect fan and controller from power supply before installing the SmartSense. WARNING: To reduce the risk of electric shock, wiring should be performed by a qualified electrician! Incorrect assembly can cause electric shock or damage the motor and the controller! Hazard of electrical shock! WARNING: Installation must be in accordance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-2011, and all local codes.
  • Seite 16: Single Fan Installation For Powerfoil

    Single fan installation for Powerfoil X2.0 and Powerfoil X2.0Plus fans Variable Frequency Drive (cover removed) Upper READY FAULT Temperature Sensor Verify that AVI/ACI is set to the DOWN position for ACI mode. RA RB RC Verify that NPN/PNP is set to the UP position for NPN mode.
  • Seite 17: Multi-Fan Installation (Daisy Chaining) For Powerfoil

    Multi-fan installation (daisy chaining) for Powerfoil X2.0 and Powerfoil X2.0Plus fans Fan #2 Fan #1 (Master Fan) Variable Frequency Drive Variable Frequency Drive (cover removed) (cover removed) READY READY FAULT FAULT READY READY FAULT FAULT READY FAULT READY FAULT Verify that Analog Voltage Output “AFM”...
  • Seite 18: Single Fan Installation For Powerfoil

    Single fan installation for Powerfoil X3.0 and Powerfoil X3.0Plus fans Variable Frequency Drive (cover removed) READY FAULT Upper Temperature Sensor Verify that AVI/ACI is set to the DOWN position for ACI mode. RA RB RC Verify that NPN/PNP is set to the UP position for NPN mode.
  • Seite 19: Multi-Fan Installation (Daisy Chaining) For Powerfoil

    Multi-fan installation (daisy chaining) for Powerfoil X3.0 and Powerfoil X3.0Plus fans Fan #2 Fan #1 (Master Fan) Variable Frequency Drive Variable Frequency Drive (cover removed) (cover removed) READY FAULT READY FAULT Verify that Verify that Analog Voltage Output “AFM” (+) Analog Voltage Output “AFM”...
  • Seite 20: Powerfoil ® X3.0 Plus Fans

    Single fan installation for Basic 6 , Powerfoil 8, and ® ® Powerfoil 8 Plus fans ® Parameter Changes ARE required P101 “Standard Reference Source” must be changed from “0” for keypad operation to “2” for 4-20mA analog input operation. Basic 6 , Powerfoil 8, or Powerfoil...
  • Seite 21: Powerfoil ® 8Plus Fans

    Multi-fan installation (daisy chaining) for Basic 6 ® Powerfoil 8, and Powerfoil 8Plus fans ® ® The following parameter changes are required on The following parameter changes are required on the first fan controller: all downstream fan controllers: P101 "Standard Reference Source" must be changed P101 "Standard Reference Source"...
  • Seite 22: Single Fan Installation For Essence

    Single fan installation for Essence fans ® Essence fans can be controlled by a 4–20 mA analog signal when connected as shown below. The provided 500 ® Ω resistor is required. A 4 mA signal will develop 1 V (minimum speed) across the fan’s analog input, and a 20 mA signal will develop 10 V (maximum speed) across the fan’s analog input.
  • Seite 23 NOTES...
  • Seite 24: Multi-Fan Installation (Daisy Chaining) For Essence® Fans

    Multi-fan installation (daisy chaining) for Essence Fans ® Up to four Essence fans can be controlled by a 4–20 mA analog signal when connected as shown below. The provided 500 Ω resistor is required. A 4 mA signal will develop 1 V (minimum speed) across the fan’s analog input, and a 20 mA signal will develop 10 V (maximum speed) across the fan’s analog input.
  • Seite 25 Max distance: 50 ft (15.2 m) Max distance: 50 ft (15.2 m) 2 conductor shielded cable 20–22 AWG Stranded (provided by installer) Fan 2 Fan 3 Fan 4 black and black and black and white lead white lead white lead WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM ©...
  • Seite 26: Alternative Wiring Methods

    Alternative Wiring Methods If there is not a 120 VAC receptacle within six (6) feet of the desired SmartSense wall controller location, the installer can extend the cord of the provided power supply as needed or use one of the alternate wiring methods shown below utilizing a 3-conductor shielded cable.
  • Seite 27: Starting And Stopping The Fan

    OPERATING SMARTSENSE Wall Controller Starting and stopping the fan (Powerfoil X2.0, Powerfoil X2.0 Plus, ® ® Powerfoil X3.0, and Powerfoil X3.0 Plus fans) ® ® The Powerfoil X Series fans are pre-configured at the factory to accept dual control sources. ®...
  • Seite 28: Modes Of Operation

    MAXIMUM FAN SPEED 100% Modes of operation 55°F THRESHOLD TEMPERATURE 100°F The Mode button on the SmartSense wall controller is responsible for selecting one of the three modes of operation: Winter, Summer, and Manual. WINTER MODE When a mode is selected, the corresponding LED illuminates to show it is active.
  • Seite 29 Programming the Wall Control 50°F THRESHOLD TEMPERATURE 100°F To select a mode, repeatedly press the Mode button until the green Winter Mode LED, red Summer Mode LED, or WINTER MODE SUMMER MODE yellow Manual LED is illuminated. MANUAL MODE Note: If the fan is set to a high speed when switching between modes, there will be a delay before the fan slows down to the correct speed.
  • Seite 30: Wall Controller

    TROUBLESHOOTING CAUTION: Remove power from the SmartSense prior to disconnecting or connecting any portion of the associated wiring when performing any of the procedures below. During operation, the fan controller keypad display will typically show the command frequency from the SmartSense wall controller.
  • Seite 31: Smartsense

    MANUEL D’INSTALLATION SmartSense Besoin d’aide ? Appelez le 1 877 BIG-FANS ou rendez-vous sur www.bigassfans.com...
  • Seite 32 À LIRE ET À CONSERVER EN LIEU SÛR SYMBOLE D’AVERTISSEMENT ET DE MISE EN GARDE Signale un danger d’un niveau de risque moyen qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des dégâts matériels, des dommages corporels ou la mort. SYMBOLE DE DANGER ÉLECTRIQUE Signale un danger électrique d’un niveau de risque moyen qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Seite 33 SOMMAIRE Introduction Consignes de sécurité importantes Caractéristiques techniques Dimensions Avant l’installation Composants Cordons d’alimentation Montage de Présentation du système SmartSense Fixation du capteur de température supérieur (à une poutre en I) SmartSense Fixation du capteur de température supérieur (à une poutre en bois) Fixation du dispositif de commande mural Installation SmartSense avec ventilateurs Powerfoil...
  • Seite 34 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Ce manuel vise à présenter les grandes lignes de l’intégration du système SmartSense à un ventilateur Big Ass Fan. Veuillez vous reporter au manuel d’installation fourni avec le ventilateur pour obtenir de plus amples informations sur son installation et son utilisation. AVERTISSEMENT : Coupez l’alimentation du ventilateur et du dispositif de commande avant de procéder à...
  • Seite 35: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dispositif de commande mural Tension d’alimentation +24 V CC, 100 mA Puissance consommée ≤ 1 W Sortie Boucle de courant de 4–20 mA CC Câblage 18–22 AWG Longueur de fil max. (pi)  - 10 V) / 0,02 A] / (résistance du fil en ohms par pied × 2) alim Température de fonctionnement 0 °C à...
  • Seite 36: Avant L'installation

    AVANT L’INSTALLATION ATTENTION : Le dispositif de commande mural et le capteur de température supérieur contiennent des circuits imprimés électroniques sensibles. Ils doivent être manipulés avec le plus grand soin ! Il est recommandé de prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les décharges électrostatiques (DES).
  • Seite 37 PRÉSENTATION DU SYSTÈME SMARTSENSE Le système de commande murale SmartSense utilise les valeurs de température de l’air mesurées à deux emplacements : au niveau du dispositif de commande mural et au niveau du capteur de température supérieur. Le choix de l’emplacement de ces deux dispositifs est donc crucial pour un réglage optimal de la température ambiante.
  • Seite 38 MONTAGE DE SMARTSENSE ATTENTION, VEUILLEZ RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES POUR LIMITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES CORPORELS • L’installation et le câblage doivent être effectués par une ou plusieurs personnes qualifiées, conformément aux codes et normes applicables. •...
  • Seite 39 Fixation du capteur de température supérieur (à une poutre en bois) ATTENTION : Le dispositif de commande mural et le capteur de température à distance (CTD) contiennent des circuits imprimés électroniques sensibles. Ils doivent être manipulés avec le plus grand soin ! Il est recommandé...
  • Seite 40 Fixation du dispositif de commande mural ATTENTION  : Le dispositif de commande mural et le capteur de température supérieur contiennent des circuits imprimés électroniques sensibles. Ils doivent être manipulés avec le plus grand soin ! Il est recommandé de prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les DES. Le système de commande murale SmartSense intègre un capteur de température interne et doit être installé...
  • Seite 41 INSTALLATION SmartSense avec ventilateurs Powerfoil X2.0 et Powerfoil X2.0Plus ® Le schéma suivant illustre l’installation générale du système SmartSense avec les ventilateurs Powerfoil X2.0 et Powerfoil X2.0Plus. Remarque : Le dispositif de commande mural des ventilateurs Powerfoil X2.0/Powerfoil X2.0Plus et le dispositif de commande mural SmartSense ne doivent pas nécessairement être montés côte à...
  • Seite 42 SmartSense avec ventilateurs Powerfoil X3.0 et Powerfoil X3.0Plus ® Le schéma suivant illustre l’installation générale du système SmartSense avec les ventilateurs Powerfoil X3.0 et Powerfoil X3.0Plus. Remarque : Le dispositif de commande auxiliaire des ventilateurs Powerfoil X3.0/Powerfoil X3.0Plus et le dispositif de commande mural SmartSense ne doivent pas nécessairement être montés côte à...
  • Seite 43 SmartSense avec ventilateurs Basic 6 , Powerfoil 8 et ® ® Powerfoil 8Plus   Le schéma suivant illustre l’installation générale du système SmartSense avec les ventilateurs Basic 6, Powerfoil 8 et Powerfoil 8Plus. ® Capteur de température supérieur installé au plafond Ventilateur Basic 6 ®...
  • Seite 44 SmartSense avec ventilateurs Essence ® Le schéma suivant illustre l’installation générale du système SmartSense avec les ventilateurs Essence. Remarque : Le dispositif de commande mural Essence ne sera pas utilisé si le système SmartSense est installé. Le ventilateur peut être mis en marche/arrêté au moyen d’un interrupteur intégré à l’alimentation en courant alternatif (CA) du ventilateur.
  • Seite 45: Installation Électrique

    INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT : Coupez l’alimentation du ventilateur et du dispositif de commande avant de procéder à l’installation du système SmartSense. AVERTISSEMENT  : Afin de limiter les risques de choc électrique, le câblage doit être effectué par un électricien qualifié ! Un mauvais montage peut entraîner un choc électrique ou endommager le moteur et le dispositif de commande ! Risque de choc électrique ! AVERTISSEMENT ...
  • Seite 46 Installation d’un seul ventilateur Powerfoil X2.0 ou ® Powerfoil X2.0Plus Variateur de fréquence (cache retiré) READY FAULT Capteur de température supérieur Vérifiez que le micro- interrupteur AVI/ ACI est en position BASSE (mode ACI). RA RB RC Vérifiez que le micro- interrupteur NPN/ PNP est en position HAUTE (mode NPN).
  • Seite 47 Installation (montage en série) de plusieurs ventilateurs Powerfoil X2.0 ou Powerfoil X2.0Plus ® Variateur de fréquence Variateur de fréquence (cache retiré) du ventilateur n  1 (ventilateur maître) (cache retiré) du ventilateur n  2 READY READY FAULT FAULT READY READY FAULT FAULT READY FAULT...
  • Seite 48 Installation d’un seul ventilateur Powerfoil X3.0 ou ® Powerfoil X3.0Plus Variateur de fréquence (cache retiré) READY FAULT Capteur de température supérieur Vérifiez que le micro- interrupteur AVI/ACI est en position BASSE (mode ACI). RA RB RC Vérifiez que le micro- interrupteur NPN/PNP est en position HAUTE (mode NPN).
  • Seite 49 Installation (montage en série) de plusieurs ventilateurs Powerfoil X3.0 ou Powerfoil X3.0Plus ® Variateur de fréquence (cache retiré) du ventilateur n  1 Variateur de fréquence (ventilateur maître)  2 (cache retiré) du ventilateur n READY FAULT READY FAULT Vérifiez que Vérifiez que le micro- le micro- interrupteur...
  • Seite 50 Installation d’un seul ventilateur Basic 6 , Powerfoil 8 ou ® ® Powerfoil 8Plus Les paramètres DOIVENT être modifiés Le paramètre P101 « Standard Reference Source » (source de référence étalon) doit être modifié de « 0 » (clavier) à « 2 » (entrée analogique 4–20 mA). VFD du ventilateur Basic 6 , Powerfoil ®...
  • Seite 51 Installation (montage en série) de plusieurs ventilateurs Basic 6 , Powerfoil 8 ou Powerfoil 8Plus ® ® Les paramètres suivants doivent être modifiés sur Les paramètres suivants doivent être modifiés sur le dispositif de commande du premier ventilateur : tous les dispositifs de commande des ventilateurs situés en aval : Le paramètre P101 « Standard Reference Source »...
  • Seite 52 Installation d’un seul ventilateur Essence ® Les ventilateurs Essence peuvent être commandés par un signal analogique de 4–20  mA lorsqu’ils sont ® câblés comme illustré ci-dessous. Cette configuration nécessite la résistance de 500  Ω fournie. Un signal de 4 mA développera 1 V (vitesse minimale) au niveau de l’entrée analogique du ventilateur, et un signal de 20 mA développera 10 V (vitesse maximale) au niveau de l’entrée analogique du ventilateur.
  • Seite 53 NOTES...
  • Seite 54 Installation (montage en série) de plusieurs ventilateurs Essence ® Jusqu’à quatre ventilateurs Essence peuvent être commandés par un signal analogique de 4–20  mA lorsqu’ils sont câblés comme illustré ci-dessous. Cette configuration nécessite la résistance de 500 Ω fournie. Un signal de 4 mA développera 1 V (vitesse minimale) au niveau de l’entrée analogique du ventilateur, et un signal de 20 mA développera 10 V (vitesse maximale) au niveau de l’entrée analogique du ventilateur.
  • Seite 55 Longueur max. : 15,2 m (50 pi) Longueur max. : 15,2 m (50 pi) Câble blindé à 2 conducteurs toronnés 20–22 AWG (fourni par l’installateur) Fils noir et blanc Fils noir et blanc Fils noir et blanc du ventilateur 2 du ventilateur 3 du ventilateur 4 WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
  • Seite 56 Autres techniques de câblage S’il n’y a aucune prise de 120 V CA à moins de 1,8 m (6 pi) de l’emplacement choisi pour l’installation du dispositif de commande mural SmartSense, deux solutions s’offrent à l’installateur  : rallonger autant que nécessaire le cordon de l’alimentation fournie ou avoir recours à l’une des deux techniques de câblage illustrées ci-dessous en utilisant un câble blindé...
  • Seite 57 UTILISATION DE SMARTSENSE Mise en marche et arrêt du ventilateur (Powerfoil X2.0, Dispositif de Powerfoil X2.0Plus, Powerfoil X3.0 ou Powerfoil X3.0Plus)   commande mural Les ventilateurs de la série Powerfoil X (PFX) sont préconfigurés en usine pour accepter ® une double source de commande. Le clavier du dispositif de commande mural vous permet de basculer facilement entre les deux sources grâce au bouton « LOCAL/REM ».
  • Seite 58: Modes De Fonctionnement

    MAXIMUM FAN SPEED 100% Modes de fonctionnement 55°F THRESHOLD TEMPERATURE 100°F Le bouton « Mode » du dispositif de commande mural SmartSense permet de sélectionner l’un des trois modes de fonctionnement : « Winter mode » (mode Hiver), « Summer mode » (mode Été) et « Manual » (mode Manuel). WINTER MODE Lorsqu’un mode a été sélectionné, la DEL correspondante s’allume pour SUMMER MODE indiquer que ce mode est activé.
  • Seite 59 Programmation du dispositif de commande mural 50°F THRESHOLD TEMPERATURE 100°F Pour sélectionner un mode, appuyez plusieurs fois sur le bouton « Mode » jusqu’à ce que la DEL verte « Winter WINTER MODE SUMMER MODE Mode », la DEL rouge « Summer Mode » ou la DEL jaune « Manual » s’allume. MANUAL MODE Remarque ...
  • Seite 60 DÉPANNAGE ATTENTION : Coupez l’alimentation du système SmartSense avant de déconnecter ou de connecter le moindre fil lorsque vous effectuez les opérations décrites ci-dessous. En fonctionnement, l’afficheur du dispositif de commande du ventilateur indique généralement la fréquence de commande provenant du dispositif de commande mural SmartSense. S’il affiche le code d’erreur illustré ci-dessous et que cela s’accompagne d’un arrêt ou d’un ralentissement du ventilateur, cela signifie que l’une des situations suivantes s’est produite : •...
  • Seite 61: Smartsense

    GUÍA DE INSTALACIÓN SmartSense Si necesita ayuda, llame al 1-877-BIG-FANS o visite www.bigassfans.com...
  • Seite 62: Disposiciones Legales

    LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN Indica un peligro con un nivel de riesgo medio que, de no ser evitado, podría provocar daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. SÍMBOLO DE ADVERTENCIA ELÉCTRICA Indica un peligro eléctrico con un nivel de riesgo medio que, de no ser evitado, podría provocar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Seite 63 CONTENIDO Introducción Instrucciones de seguridad importantes Especificaciones técnicas Dimensiones Antes de la Partes Enchufes instalación Montaje del Descripción general del SmartSense Instalar el sensor de temperatura superior (en una viga doble T) SmartSense Instalar el sensor de temperatura superior (en una viga de madera) Instalar el lcontrolador de pared Instalación SmartSense con ventiladores Powerfoil...
  • Seite 64 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Esta guía pretende ofrecer una visión general básica para integrar un SmartSense con un ventilador Big Ass Fan. En la guía de instalación incluida con el ventilador encontrará instrucciones adicionales de instalación y operación. ADVERTENCIA: Desconecte el ventilador y el controlador de la alimentación eléctrica antes de instalar el SmartSense.
  • Seite 65: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Controlador de pared Tensión de alimentación +24 VCC, 100 mA Consumo de energía ≤ 1 W Salida Lazo de corriente continua 4–20 mA Cableado 18–22 AWG Distancia máxima de cableado (ft) ([Voltios alimentación-10 V]/0.02 A) / (ohmios por pie de cable x 2) Temperatura de operación 32°...
  • Seite 66: Antes De La Instalación

    ANTES DE LA INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: El controlador de pared y el sensor de temperatura superior contienen circuitos impresos con componentes sensibles. ¡Tenga mucho cuidado al manipularlos! Se recomienda tomar precauciones contra las descargas electrostáticas. El SmartSense se envía en una sola caja y embalado en materiales que lo protegen contra la estática como precaución contra las descargas electrostáticas.
  • Seite 67 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SMARTSENSE El control de pared SmartSense depende de las lecturas de la temperatura del aire tomadas en los lugares donde se encuentran el controlador de pared y el sensor de temperatura superior. La correcta selección de los lugares de instalación es fundamental para una buena regulación de la temperatura ambiente.
  • Seite 68: Vista Lateral

    MONTAJE DEL SMARTSENSE ADVERTENCIA — PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE DESCARGA ELÉCTRICA O DE LESIONES RESPETE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: • Los trabajos de instalación y cableado eléctrico deben ser realizados por personal calificado de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables. •...
  • Seite 69 Instalar el sensor de temperatura superior (en una viga de madera) PRECAUCIÓN: El controlador de pared y el sensor de temperatura remoto contienen circuitos impresos con componentes sensibles. ¡Tenga mucho cuidado al manipularlos! Se recomienda tomar precauciones contra las descargas electrostáticas. ATENCIÓN No afloje el ojalillo de goma durante la instalación.
  • Seite 70: Accesorios De Montaje

    Instalar el controlador de pared PRECAUCIÓN: El controlador de pared y el sensor de temperatura superior contienen circuitos impresos con componentes sensibles. ¡Tenga mucho cuidado al manipularlos! Se recomienda tomar precauciones contra las descargas electrostáticas. El control de pared SmartSense incorpora un sensor de temperatura interno y se debe instalar en la misma zona que el sensor de temperatura superior.
  • Seite 71 INSTALACIÓN SmartSense con ventiladores Powerfoil X2.0 y Powerfoil X2.0Plus ® El diagrama siguiente muestra la instalación general de un SmartSense con ventiladores Powerfoil X2.0 y Powerfoil X2.0Plus. Nota: No es necesario instalar el controlador de pared Powerfoil X2.0/Powerfoil X2.0Plus junto al controlador de pared SmartSense;...
  • Seite 72 SmartSense con ventiladores Powerfoil X3.0 y Powerfoil X3.0Plus ® El diagrama siguiente muestra la instalación general de un SmartSense con ventiladores Powerfoil X3.0 y Powerfoil X3.0Plus. Nota: No es necesario instalar el controlador auxiliar del ventilador Powerfoil X3.0/Powerfoil X3.0Plus junto al controlador de pared SmartSense;...
  • Seite 73 SmartSense con ventiladores Basic 6 , Powerfoil 8 y Powerfoil 8Plus ® ® El diagrama siguiente muestra la instalación general de un SmartSense con ventiladores Basic 6, Powerfoil 8 y Powerfoil 8Plus Sensor de temperatura superior montado en el techo Ventilador Basic 6, Powerfoil 8 o Powerfoil 8Plus...
  • Seite 74 SmartSense con ventiladores Essence ® El diagrama siguiente muestra la instalación general de un SmartSense con ventiladores Essence. Nota: El controlador de pared Essence no se utiliza cuando se instala el SmartSense. El ventilador se puede encender/apagar usando un interruptor en línea con la alimentación de CA al ventilador. Sensor de temperatura superior montado en el techo Caja de conexiones para cables...
  • Seite 75: Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA: Desconecte el ventilador y el controlador de la alimentación eléctrica antes de instalar el SmartSense. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, ¡el cableado debe ser realizado por un electricista calificado! Una instalación incorrecta puede provocar descargas eléctricas o daños al motor y al controlador.
  • Seite 76 Instalación para un único ventilador Powerfoil X2.0 o Powerfoil X2.0Plus Regulador de frecuencia variable (sin la cubierta) READY FAULT Sensor de temperatura superior Verifique que AVI/ACI esté en posición INFERIOR (modo ACI). RA RB RC Verifique que NPN/PNP esté en posición SUPERIOR (modo NPN).
  • Seite 77 Instalación para múltiples ventiladores Powerfoil X2.0 o Powerfoil X2.0Plus (conexión en margarita) Ventilador #1 (ventilador maestro) Ventilador #2 Regulador de frecuencia variable Regulador de frecuencia variable (sin la cubierta) (sin la cubierta) READY FAULT READY FAULT READY FAULT READY FAULT READY FAULT READY...
  • Seite 78 Instalación para un único ventilador Powerfoil X3.0 o Powerfoil X3.0Plus Regulador de frecuencia variable (sin la cubierta) READY FAULT Sensor de temperatura superior Verifique que AVI/ACI esté en posición INFERIOR (modo ACI). RA RB RC Verifique que NPN/PNP esté en posición SUPERIOR (modo NPN).
  • Seite 79 Instalación para múltiples ventiladores Powerfoil X3.0 o Powerfoil X3.0Plus (conexión en margarita) Ventilador #1 (ventilador maestro) Ventilador #2 Regulador de frecuencia variable Regulador de frecuencia variable (sin la cubierta) (sin la cubierta) READY FAULT READY FAULT Verifique que Verifique Salida tensión analógica “AFM” (+) Salida tensión analógica “AFM”...
  • Seite 80 Instalación para un único ventilador Basic 6 , Powerfoil ® ® Powerfoil 8Plus Es necesario cambiar algunos parámetros P101 “Fuente de referencia estándar” se debe cambiar de “0” para operación con teclado a “2” para operación con entrada analógica de 4-20mA. VFD Basic 6, Powerfoil 8 o Powerfoil 8Plus (sin la cubierta) Sensor de...
  • Seite 81 Instalación para múltiples ventiladores Basic 6 , Powerfoil ® ® o Powerfoil 8Plus (conexión en margarita) En el primer controlador del primer ventilador se En los controladores de todos los ventiladores ubicados corriente abajo se deben modificar los deben modificar los siguientes parámetros: siguientes parámetros: P101 "Fuente de referencia estándar"...
  • Seite 82: Fuente De Alimentación

    Instalación para un único ventilador Essence ® Si se conectan como se muestra a continuación, los ventiladores Essence se pueden controlar por medio de una señal analógica de 4–20 mA. Es necesario utilizar el resistor de 500 Ω provisto. Una señal de 4 mA desarrollará 1 V (velocidad mínima) en la entrada analógica del ventilador;...
  • Seite 83 NOTAS...
  • Seite 84 Instalación para múltiples ventiladores Essence (conexión en margarita) Si se conectan como se muestra a continuación, con una señal analógica de 4–20 mA se pueden controlar hasta cuatro ventiladores Essence. Es necesario utilizar el resistor de 500 Ω provisto. Una señal de 4 mA desarrollará 1 V (velocidad mínima) en la entrada analógica del ventilador; una señal de 20 mA desarrollará...
  • Seite 85 Distancia máx.: 50 ft (15.2 m) Distancia máx.: 50 ft (15.2 m) Cable trenzado de 2 conductores, blindado, 20- 22 AWG (provisto por el instalador) Ventilador 2 Ventilador 3 Ventilador 4 conductor conductor conductor blanco y blanco y blanco y negro negro negro...
  • Seite 86 Métodos de cableado alternativos Si no hay ninguna toma de 120 VCA a una distancia de seis (6) pies o menos del lugar donde desea instalar el controlador de pared SmartSense, el instalador puede prolongar el cable de alimentación provisto según sea necesario o utilizar uno de los métodos de cableado alternativos que se indican a continuación usando un cable blindado de tres conductores.
  • Seite 87 CÓMO OPERAR EL SMARTSENSE Encendido y apagado del ventilador (ventiladores Powerfoil X2.0, Controlador Powerfoil X2.0 Plus, Powerfoil X3.0 y Powerfoil X3.0 Plus) de pared Los ventiladores de la Serie Powerfoil X vienen preconfigurados de fábrica para aceptar dos ® fuentes de control. El teclado del controlador de pared permite alternar fácilmente estas fuentes usando el botón LOCAL/REM.
  • Seite 88: Modos De Operación

    MAXIMUM FAN SPEED 100% Modos de operación 55°F THRESHOLD TEMPERATURE 100°F El botón Mode del control de pared SmartSense se utiliza para seleccionar uno de los tres modos de funcionamiento: Invierno (Winter), Verano (Summer) y Manual. Cuando se selecciona un modo, el LED correspondiente se ilumina para indicar WINTER MODE que está...
  • Seite 89 Programación del control de pared 50°F THRESHOLD TEMPERATURE 100°F Para seleccionar un modo, presione repetidamente el botón Mode hasta que se ilumine el LED verde correspondiente al WINTER MODE SUMMER MODE modo invierno (Winter Mode), el LED rojo del modo verano (Summer Mode) o el LED amarillo del modo manual. MANUAL MODE Nota: Si el ventilador está...
  • Seite 90: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN: Para realizar cualquiera de los procedimientos indicados a continuación, desconecte el SmartSense de la alimentación eléctrica antes de desconectar o conectar cualquier parte del cableado asociado. Durante la operación, la pantalla del controlador de pared mostrará la frecuencia de comando del controlador de pared SmartSense.
  • Seite 91: Smartsense

    INSTALLATIONSANLEITUNG SmartSense Wenn Sie Fragen haben, erreichen Sie uns unter +1-877-BIG-FANS oder unter www.bigassfans.com...
  • Seite 92: Rechtliche Hinweise

    ANLEITUNG BITTE LESEN UND SICHER AUFBEWAHREN SICHERHEITS- UND WARNZEICHEN Kennzeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risiko. Wenn sie nicht vermieden wird, können Sachschäden oder Personenschäden bis hin zum Tod die Folge sein. WARNZEICHEN VOR GEFÄHRLICHER ELEKTRISCHER SPANNUNG Kennzeichnet eine Gefährdung durch eine gefährliche elektrische Spannung mit mittlerem Risiko.
  • Seite 93 INHALTSVERZEICHNIS Einleitung Wichtige Sicherheitsanweisungen Technische Daten Abmessungen Vor der Installation Teile Stecker für Netzanschlussleitung Installation von SmartSense: Überblick Befestigung des oberen Temperatursensors (an einem Doppel-T-Träger) SmartSense Befestigung des oberen Temperatursensors (an einem Holzbalken) Installation der Wandsteuerung Installation SmartSense mit Powerfoil X2.0 und Powerfoil X2.0 Plus Ventilatoren ®...
  • Seite 94 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNUNG: Diese Anleitung soll Ihnen einen grundlegenden Überblick über die Integration von SmartSense in einen Big Ass Fan bieten. Weitere Informationen zu Installation und Betrieb finden Sie in der dem Ventilator beiliegenden Installationsanleitung. WARNUNG: Trennen Sie den Ventilator und die Steuerung von der Spannungsversorgung, bevor Sie mit der Installation von SmartSense beginnen.
  • Seite 95: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Wandsteuerung Spannungsversorgung +24 VDC, 100 mA Leistungsaufnahme ≤ 1 W Ausgang 4–20 mA-Stromschleife DC Verdrahtung 18–22 AWG Max. Leitungslänge (in ft) [(Versorgungsspannung -10 V)/0,02 A]/(Leitungswiderstand pro Fuß x 2) Betriebstemperaturbereich 32 °F bis 100 °F (0 °C bis 38 °C) Luftfeuchtigkeit 95 % relative Luftfeuchtigkeit, Leiterplatte ist konform beschichtet Lagertemperaturbereich 14 °F bis 122 °F (-10 °C bis 50 °C) ESD-Spannungsfestigkeit +/- 4 kV Luft, +/- 4 kV Kontakt Oberer Temperatursensor...
  • Seite 96: Vor Der Installation

    VOR DER INSTALLATION VORSICHT: In der Wandsteuerung und im oberen Temperatursensor befinden sich empfindliche elektronische Leiterplatten. Seien Sie im Umgang mit ihnen äußerst vorsichtig! Treffen Sie Vorkehrungen zum Schutz gegen elektrostatische Entladungen (ESD). SmartSense wird in einem einzelnen Karton und zum Schutz vor ESD in einem elektrostatisch abschirmenden Material verpackt ausgeliefert.
  • Seite 97: Smartsense: Überblick

    SMARTSENSE: ÜBERBLICK Die SmartSense-Wandsteuerung empfängt Temperaturmessdaten der jeweiligen Installationsstandorte von Wandsteuerung und oberem Temperatursensor. Zur erfolgreichen Einstellung der Raumtemperatur ist es wichtig, geeignete Installationsorte auszuwählen. Beachten Sie die folgende Abbildung und nachfolgenden Richtlinien. Installationsort des oberen Temperatursensors Installationsort der Wandsteuerung Der obere Temperatursensor muss in der oberen Zone installiert werden, um genaue Temperaturmessdaten aus dem Bereich nahe der Decke erfassen zu können.
  • Seite 98: Installation Von Smartsense

    INSTALLATION VON SMARTSENSE WARNUNG: BITTE BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE, UM DAS RISIKO VON FEUER, ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER PERSONENSCHÄDEN ZU VERRINGERN. • Die Installationsarbeiten und die elektrische Verdrahtung müssen von Fachpersonal in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Standards durchgeführt werden. •...
  • Seite 99: Befestigung Des Oberen Temperatursensors (An Einem Holzbalken)

    Befestigung des oberen Temperatursensors (an einem Holzbalken) VORSICHT: In der Wandsteuerung und im externen Temperatursensor befinden sich empfindliche elektronische Leiterplatten. Seien Sie im Umgang mit ihnen äußerst vorsichtig! Treffen Sie Vorkehrungen zum Schutz gegen elektrostatische Entladungen (ESD). ACHTUNG Achten Sie bei der Installation darauf, nicht die Gummibuchse zu verlieren. 1.
  • Seite 100: Installation Der Wandsteuerung

    Installation der Wandsteuerung VORSICHT: In der Wandsteuerung und im oberen Temperatursensor befinden sich empfindliche elektronische Leiterplatten. Seien Sie im Umgang mit ihnen äußerst vorsichtig! Treffen Sie Vorkehrungen zum Schutz gegen elektrostatische Entladungen (ESD). Die SmartSense-Wandsteuerung beinhaltet einen internen Temperatursensor und muss innerhalb derselben Zone wie der obere Temperatursensor installiert werden.
  • Seite 101: X2.0 And Powerfoil

    INSTALLATION   X2.0 Plus SmartSense mit Powerfoil X2.0 und Powerfoil ® Ventilatoren Bitte beachten Sie bei der allgemeinen Installation eines SmartSense mit Powerfoil X2.0 und Powerfoil X2.0 Plus Ventilatoren die unten stehende Abbildung. Hinweis: Die Wandsteuerung eines Powerfoil  X2.0/Powerfoil  X2.0  Plus Ventilators und die SmartSense- Wandsteuerung müssen nicht in unmittelbarer Nähe zueinander installiert werden.
  • Seite 102: X3.0 And Powerfoil

    SmartSense mit Powerfoil X3.0 und Powerfoil X3.0 Plus ® ® Ventilatoren Bitte beachten Sie bei der allgemeinen Installation eines SmartSense mit Powerfoil X3.0 und Powerfoil X3.0 Plus Ventilatoren die unten stehende Abbildung. Hinweis: Die Zusatzsteuerung eines Powerfoil Powerfoil X3.0/Powerfoil X3.0 Plus Ventilators und die SmartSense- Wandsteuerung müssen nicht in unmittelbarer Nähe zueinander installiert werden.
  • Seite 103 SmartSense mit Basic 6 , Powerfoil 8 und Powerfoil 8 Plus ® ® ® Ventilatoren Bitte beachten Sie bei der allgemeinen Installation eines SmartSense mit Basic 6, Powerfoil 8 und Powerfoil 8 Plus Ventilatoren die unten stehende Abbildung. Deckenmontierter oberer Temperatursensor Basic 6, Powerfoil 8 oder Powerfoil 8 Plus Ventilator Abgeschirmte, zweiadrige...
  • Seite 104: Smartsense Mit Essence

    SmartSense mit Essence Ventilatoren ® Bitte beachten Sie bei der allgemeinen Installation eines SmartSense mit Essence Ventilatoren die unten stehende ® Abbildung. Hinweis: Bei einer Installation von SmartSense wird die Essence-Wandsteuerung nicht verwendet. Das Starten und Stoppen des Ventilators kann durch Installation eines Schalters in der AC-Spannungsversorgung des Ventilators erfolgen.
  • Seite 105: Elektrische Installation

    ELEKTRISCHE INSTALLATION WARNUNG: Trennen Sie den Ventilator und die Steuerung von der Spannungsversorgung, bevor Sie mit der Installation von SmartSense beginnen. WARNUNG: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, dürfen Verdrahtungsarbeiten nur von einer qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt werden! Eine fehlerhafte Installation kann einen elektrischen Schlag oder Schäden am Motor oder an der Steuerung zur Folge haben! Gefahr eines elektrischen Schlags! WARNUNG: Die Installation muss in Übereinstimmung mit dem National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-...
  • Seite 106: Einzelventilator-Installation Mit Powerfoil X2.0 Und Powerfoil X2.0 Plus Ventilatoren

    Einzelventilator-Installation mit Powerfoil X2.0 und Powerfoil X2.0 Plus Ventilatoren Frequenzumrichterantrieb (Abdeckung entfernt) READY FAULT Oberer Temperatursensor Vergewissern Sie sich, dass sich der AVI/ ACI-Schalter in der UNTEREN Position für den ACI-Modus befindet. RA RB RC Vergewissern Sie sich, dass sich der NPN/PNP- Schalter in der OBEREN Position für den NPN- Modus befindet.
  • Seite 107: Multiventilator-Installation (Kaskadierung) Mit Powerfoil X2.0 Und Powerfoil X2.0 Plus Ventilatoren

    Multiventilator-Installation (Kaskadierung) mit Powerfoil X2.0 und Powerfoil X2.0 Plus Ventilatoren Ventilator Nr. 2 Ventilator Nr. 1 (Master-Ventilator) Frequenzumrichterantrieb Frequenzumrichterantrieb (Abdeckung entfernt) (Abdeckung entfernt) Vergewissern READY READY FAULT FAULT READY READY FAULT FAULT Sie sich, dass sich READY FAULT READY FAULT Vergewissern der AVI/ACI- Sie sich, dass Schalter in sich der AVI/ der OBEREN...
  • Seite 108: Einzelventilator-Installation Mit Powerfoil X3.0 Und Powerfoil X3.0 Plus Ventilatoren

    Einzelventilator-Installation mit Powerfoil X3.0 und Powerfoil X3.0 Plus Ventilatoren Frequenzumrichterantrieb (Abdeckung entfernt) READY FAULT Oberer Vergewissern Sie sich, dass Temperatursensor sich der AVI/ ACI-Schalter in der UNTEREN Position für den ACI-Modus befindet. RA RB RC Vergewissern Sie sich, dass sich der NPN/ PNP-Schalter in der OBEREN Position für den NPN-Modus...
  • Seite 109: Multiventilator-Installation (Kaskadierung) Mit Powerfoil X3.0 Und Powerfoil X3.0 Plus Ventilatoren

    Multiventilator-Installation (Kaskadierung) mit Powerfoil X3.0 und Powerfoil X3.0 Plus Ventilatoren Ventilator Nr. 2 Ventilator Nr. 1 (Master-Ventilator) Frequenzumrichterantrieb Frequenzumrichterantrieb (Abdeckung entfernt) (Abdeckung entfernt) Vergewissern READY FAULT READY FAULT Sie sich, Vergewissern dass sich Sie sich, dass der AVI/ACI- sich der AVI/ Schalter in ACI-Schalter in der OBEREN der UNTEREN Position...
  • Seite 110: Einzelventilator-Installation Mit Basic 6 Powerfoil 8 Plus Ventilatoren

    Einzelventilator-Installation mit Basic 6 , Powerfoil 8 und ® ® Powerfoil 8 Plus Ventilatoren Es MÜSSEN Parameteränderungen vorgenommen werden. P101 – Die „Standard-Sollwertquelle“ muss von „0“ (Betrieb über Tastenfeld) auf „2“ (Betrieb über 4–20mA- Analogeingang) geändert werden. VFD des Basic 6, Powerfoil8 oder Powerfoil 8 Plus (Abdeckung entfernt) ®...
  • Seite 111 Multiventilator-Installation (Kaskadierung) mit Basic 6 ® Powerfoil 8 und Powerfoil 8 Plus Ventilatoren ® Bei der ersten Ventilator-Steuerung müssen Bei allen nachfolgenden Ventilatorsteuerungen folgende Parameteränderungen vorgenommen müssen folgende Parameteränderungen werden: vorgenommen werden: P101 – Die „Standard-Sollwertquelle“ muss von P101 – Die „Standard-Sollwertquelle“ muss von „0“...
  • Seite 112: Einzelventilator-Installation Mit Essence

    Einzelventilator-Installation mit Essence Ventilatoren ® Essence Ventilatoren können mit einem 4–20 mA-Analogsignal gesteuert werden, wenn sie wie unten gezeigt ® angeschlossen werden. Dazu wird der mitgelieferte 500 Ω-Widerstand benötigt. Durch ein 4 mA-Signal liegen am Analogeingang des Ventilators 1 V an (Minimaldrehzahl), und durch ein 20 mA-Signal liegen am Analogeingang des Ventilators 10 V an (Maximaldrehzahl).
  • Seite 113 NOTIZEN...
  • Seite 114: Multiventilator-Installation (Kaskadierung) Mit Essence Ventilatoren

    Multiventilator-Installation (Kaskadierung) mit Essence ® Ventilatoren Es können bis zu vier Essence-Ventilatoren mit einem 4–20 m-Analogsignal gesteuert werden, wenn sie wie unten gezeigt angeschlossen werden. Dazu wird der mitgelieferte 500 Ω-Widerstand benötigt. Durch ein 4 mA-Signal liegen am Analogeingang des Ventilators 1 V an (Minimaldrehzahl), und durch ein 20 mA-Signal liegen am Analogeingang des Ventilators 10 V an (Maximaldrehzahl).
  • Seite 115 Max. Länge: 50 ft (15,2 m) Max. Länge: 50 ft (15,2 m) Abgeschirmte, zweiadrige Leitung 20–22 AWG, verseilt (nicht mitgeliefert) Ventilator 2 Ventilator 3 Ventilator 4 schwarze und schwarze und schwarze und weiße Leitung weiße Leitung weiße Leitung WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
  • Seite 116: Anordnung Von +24 Vdc- Spannungsversorgung Und Steuerung

    Alternative Verdrahtungsarten Ist innerhalb von sechs (6) Fuß (1,8 m) zum gewünschten Installationsort für die SmartSense-Wandsteuerung kein 120 VAC-Anschluss vorhanden, kann der Installateur entweder die Leitung der mitgelieferten Spannungsversorgung nach Bedarf verlängern oder eine der nachfolgend beschriebenen alternativen Verdrahtungsarten nutzen, bei der eine abgeschirmte, dreiadrige Leitung verwendet wird.
  • Seite 117: Betrieb Von Smartsense

    BETRIEB VON SMARTSENSE Wandsteuerung Starten und Stoppen des Ventilators (Powerfoil X2.0, ® Powerfoil X2.0 Plus, Powerfoil X3.0 und Powerfoil X3.0 Plus   Ventilatoren) Die Ventilatoren der Baureihe Powerfoil X sind werkseitig so voreingestellt, dass sie ® duale Steuerungsquellen akzeptieren. Über das Tastenfeld der Wandsteuerung können MAXIMUM FAN SPEED 100% Sie einfach über die Taste LOCAL/REM zwischen diesen Quellen umschalten.
  • Seite 118: Betriebsarten

    MAXIMUM FAN SPEED 100% Betriebsarten 55°F THRESHOLD TEMPERATURE 100°F Mit der Taste Mode an der SmartSense-Wandsteuerung kann eine der folgenden Betriebsarten eingestellt werden: Winter-, Sommer- und WINTER MODE Manueller Modus. Nach Auswahl einer Betriebsart zeigt die entsprechende LED durch ihr Aufleuchten die Aktivierung der Betriebsart an. SUMMER MODE MANUAL Hinweis: Die maximale Drehzahl im Wintermodus ist die, bei der der...
  • Seite 119: Programmierung Der Wandsteuerung

    Programmierung der Wandsteuerung Drücken Sie zur Auswahl einer Betriebsart mehrmals die Taste Mode, bis die grüne LED für den Wintermodus, die rote LED für den Sommermodus oder die gelbe LED für den Manuellen Modus aufleuchtet. 50°F THRESHOLD TEMPERATURE 100°F WINTER MODE SUMMER MODE Hinweis: Wenn bei hoher Drehzahl zwischen den Betriebsarten umgeschaltet wird, gibt es eine Verzögerung, bis MANUAL...
  • Seite 120 FEHLERSUCHE VORSICHT: Trennen Sie die SmartSense-Steuerung von der Spannungsversorgung, bevor Sie im Verlauf der nachfolgenden Verfahren jegliche Teile der zugehörigen Verdrahtung anschließen oder trennen. Während des Betriebs zeigt die Tastenfeldanzeige der Ventilatorsteuerung für gewöhnlich die Sollfrequenz von der SmartSense-Wandsteuerung an. Zeigt die Anzeige jedoch einen der unten gezeigten Fehlercodes in Verbindung mit einer Abschaltung oder Verlangsamung des Ventilators an, ist einer der folgenden Zustände eingetreten: •...
  • Seite 121 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SmartSense Per assistenza, chiamare il numero 1-877-BIG-FANS (valido solo negli USA) o visitare www.bigassfans.com...
  • Seite 122: Informazioni Legali

    LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI SIMBOLO DI AVVERTENZA E ATTENZIONE Indica un pericolo con livello medio di rischio che se non viene evitato potrebbe causare un infortunio anche mortale o danni alle cose. SIMBOLO DI AVVERTENZA DI RISCHIO ELETTRICO Indica un pericolo di natura elettrica con livello medio di rischio che se non viene evitato potrebbe causare un infortunio grave o mortale.
  • Seite 123 INDICE Introduzione Istruzioni importanti per la sicurezza Dati tecnici Dimensioni Pre-installazione Componenti Spine del cavo di alimentazione Fissaggio di Descrizione generale del comando SmartSense Fissaggio del sensore della temperatura superiore (a un profilato a doppio T) SmartSense Fissaggio del sensore della temperatura superiore (a una trave di legno) Fissaggio del comando da parete Installazione SmartSense con ventilatori Powerfoil X2.0 e Powerfoil...
  • Seite 124 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA. La presente guida fornisce le istruzioni fondamentali per l’integrazione di uno SmartSense con un ventilatore Big Ass. Consultare la Guida all’installazione fornita con il ventilatore per ulteriori istruzioni per l’installazione e l’uso. AVVERTENZA. Prima di installare SmartSense, scollegare il ventilatore e il comando dal circuito di alimentazione. AVVERTENZA.
  • Seite 125: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Comando da parete Tensione di alimentazione +24 V CC, 100 mA Consumo di potenza ≤ 1 W Uscita Anello di corrente CC da 4–20 mA Diametro dei cavi 18–22 AWG (1,02–0,644 mm) Distanza max di cablaggio ([Valimentazione - 10 V]/0,02 A) / (resistenza del cavo/ft x 2) Temperatura di funzionamento Da 32 a 100 °F (da 0 a 38 °C) Umidità...
  • Seite 126 PRE-INSTALLAZIONE ATTENZIONE. Il comando da parete e il sensore della temperatura superiore contengono schede di circuiti stampati sensibili alla scarica elettrostatica. Maneggiare con estrema attenzione. Si consiglia di prendere precauzioni contro la scarica elettrostatica. SmartSense viene spedito in una sola scatola e imballato in materiali di protezione contro la scarica elettrostatica. Fare riferimento all’elenco seguente per verificare di avere ricevuto tutti i componenti necessari per l’installazione e l’uso.
  • Seite 127 DESCRIZIONE GENERALE DEL COMANDO SMARTSENSE Il comando da parete SmartSense si basa sulle letture della temperatura dell’aria nell’area in cui è installato e sul sensore della temperatura superiore. Punti di fissaggio appropriati sono essenziali per la regolazione accurata della temperatura dell’ambiente. Fare riferimento al diagramma e alle indicazioni che seguono. Area in cui fissare il sensore della temperatura superiore Area in cui fissare il...
  • Seite 128: Vista Laterale

    FISSAGGIO DEL COMANDO SMARTSENSE AVVERTENZA — PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO, ELETTROCUZIONE E LESIONI PERSONALI GRAVI, OSSERVARE LE SEGUENTI PRECAUZIONI: • Le operazioni di installazione e il cablaggio devono essere eseguiti da persone qualificate, in conformità alle norme di legge. •...
  • Seite 129 Fissaggio del sensore della temperatura superiore (a una trave di legno) ATTENZIONE. Il comando da parete e il sensore della temperatura superiore contengono schede di circuiti stampati sensibili alla scarica elettrostatica. Maneggiare con estrema attenzione. Si consiglia di prendere precauzioni contro la scarica elettrostatica. ATTENZIONE Non perdere l’anello in gomma durante l’installazione.
  • Seite 130 Fissaggio del comando da parete ATTENZIONE. Il comando da parete e il sensore della temperatura superiore contengono schede di circuiti stampati sensibili alla scarica elettrostatica. Maneggiare con estrema attenzione. Si consiglia di prendere precauzioni contro la scarica elettrostatica. Il comando da parete SmartSense incorpora un sensore interno della temperatura e deve essere fissato nella stessa zona in cui si trova il sensore della temperatura superiore;...
  • Seite 131 INSTALLAZIONE SmartSense con ventilatori Powerfoil X2.0 e Powerfoil X2.0Plus ® Vedere lo schema seguente per l’installazione generale di un comando SmartSense con ventilatori Powerfoil X2.0 e Powerfoil X2.0Plus. Nota: non è necessario fissare il comando da parete Powerfoil X2.0/Powerfoil X2.0Plus e il comando da parete SmartSense adiacenti l’uno all’altro;...
  • Seite 132 SmartSense con ventilatori Powerfoil X3.0 e Powerfoil X3.0Plus ® Vedere lo schema seguente per l’installazione generale di un comando SmartSense con ventilatori Powerfoil X3.0 e Powerfoil X3.0Plus. Nota: non è necessario fissare il comando ausiliario del ventilatore Powerfoil X3.0/Powerfoil X3.0Plus e il comando da parete SmartSense adiacenti l’uno all’altro;...
  • Seite 133 SmartSense con ventilatori Basic 6 , Powerfoil 8 e Powerfoil 8Plus ® ® Vedere lo schema seguente per l’installazione generale di un comando SmartSense con ventilatori Basic 6, Powerfoil 8 e Powerfoil 8Plus. Sensore della temperatura superiore fissato al soffitto Ventilatore Basic 6, Powerfoil 8 o Powerfoil 8Plus...
  • Seite 134 SmartSense con ventilatori Essence ® Vedere lo schema seguente per l’installazione generale di un comando SmartSense con ventilatori Essence. Nota: il comando da parete Essence non va utilizzato quando è installato SmartSense. Il ventilatore può essere avviato e arrestato mediante un interruttore in linea con il circuito di alimentazione CA del ventilatore stesso. Sensore della temperatura superiore fissato al soffitto Cassetta di...
  • Seite 135: Allacciamento Elettrico

    ALLACCIAMENTO ELETTRICO AVVERTENZA. Prima di installare SmartSense, scollegare il ventilatore e il comando dal circuito di alimentazione. AVVERTENZA. Per ridurre il rischio di elettrocuzione, il cablaggio deve essere eseguito da un elettricista qualificato. Un montaggio errato può causare elettrocuzione o danni al motore elettrico e al comando. Rischio di elettrocuzione. AVVERTENZA.
  • Seite 136 Installazione per un singolo ventilatore Powerfoil X2.0 o Powerfoil X2.0Plus Azionamento a frequenza variabile (coperchio rimosso) Sensore READY FAULT temperatura Verificare che AVI/ superiore ACI sia nella posizione GIÙ per la modalità ACI. RA RB RC Verificare che NPN/ PNP sia nella posizione SU per la...
  • Seite 137 Installazione di più ventilatori Powerfoil X2.0 e/o Powerfoil X2.0Plus collegati in serie Ventilatore n. 2 Ventilatore n. 1 (Master) Azionamento a frequenza variabile (VFD) Azionamento a frequenza variabile (coperchio rimosso) (coperchio rimosso) READY READY FAULT FAULT READY READY FAULT FAULT READY FAULT READY...
  • Seite 138 Installazione per un singolo ventilatore Powerfoil X3.0 o Powerfoil X3.0Plus Azionamento a frequenza variabile (VFD) (coperchio rimosso) READY FAULT Sensore temperatura superiore Verificare che AVI/ ACI sia nella posizione GIÙ per la modalità ACI. RA RB RC Verificare che NPN/ PNP sia nella posizione SU per la...
  • Seite 139 Installazione di più ventilatori Powerfoil X3.0 e/o Powerfoil X3.0Plus collegati in serie Ventilatore n. 1 (Master) Ventilatore n. 2 Azionamento a frequenza variabile (VFD) Azionamento a frequenza variabile (VFD) (coperchio rimosso) (coperchio rimosso) READY FAULT READY FAULT Verificare che AVI/ Verificare ACI sia che AVI/...
  • Seite 140 Installazione per un singolo ventilatore Basic 6 , Powerfoil ® ® o Powerfoil 8Plus È NECESSARIO modificare alcuni parametri P101 “Sorgente di riferimento standard” deve essere modificato da “0” per il funzionamento con tastierino a “2” per il funzionamento con ingresso analogico a 4–20 mA. VFD di un ventilatore Basic 6 , Powerfoil 8 o Powerfoil 8Plus (coperchio rimosso) Sensore...
  • Seite 141 Installazione di più ventilatori Basic 6 , Powerfoil 8 e/o ® ® Powerfoil 8Plus collegati in serie Sul comando del primo ventilatore È NECESSARIO Per i comandi di tutti i ventilatori a valle è necessario modificare i seguenti parametri: modificare i seguenti parametri: P101 “Sorgente di riferimento standard”...
  • Seite 142 Installazione per un singolo ventilatore Essence ® I ventilatori Essence possono essere controllati mediante un segnale analogico da 4 – 20 mA quando sono ® collegati come illustrato qui sotto. Il resistore da 500 Ω, fornito, è necessario. Un segnale di 4 mA genera 1 V (velocità...
  • Seite 143 ANNOTAZIONI...
  • Seite 144 Installazione di più ventilatori Essence collegati in serie ® È possibile controllare fino a quattro ventilatori Essence mediante un segnale analogico da 4–20 mA quando sono collegati come illustrato qui sotto. Il resistore da 500 Ω, fornito, è necessario. Un segnale di 4 mA genera 1 V (velocità minima), mentre un segnale di 20 mA genera 10 V (velocità...
  • Seite 145 Distanza max: 50 ft (15,2 m) Distanza max: 50 ft (15,2 m) Cavo a trefoli schermato a due conduttori, diametro pari a 20–22 AWG (0,812–0,644 mm) (fornito dall’installatore) Ventilatore Ventilatore Ventilatore n. 3 n. 2 cavo n. 4 cavo cavo nero e nero e nero e bianco...
  • Seite 146 Metodi alternativi di cablaggio Se non c’è una presa a 120 V CA entro 6 ft (1,8 m) di distanza dal punto in cui si desidera collocare il comando da parete SmartSense, l’installatore può prolungare secondo le necessità il cavo di alimentazione fornito oppure applicare uno dei metodi alternativi di cablaggio illustrati qui sotto servendosi di un cavo schermato a tre conduttori.
  • Seite 147 ISTRUZIONI PER L’USO DEL COMANDO SMARTSENSE Comando da Avvio e arresto del ventilatore (Powerfoil X2.0, Powerfoil X2.0 Plus, ® parete Powerfoil X3.0 o Powerfoil X3.0 Plus) I ventilatori serie Powerfoil X vengono preconfigurati in fabbrica per accettare due sorgenti ® di controllo;...
  • Seite 148: Modalità Di Funzionamento

    MAXIMUM FAN SPEED 100% Modalità di funzionamento 55°F THRESHOLD TEMPERATURE 100°F Il pulsante Mode sul comando da parete SmartSense consente di selezionare una delle tre modalità di funzionamento: Invernale (Winter), WINTER MODE Estiva (Summer) e Manuale (Manual). Quando una modalità è selezionata, il LED corrispondente è...
  • Seite 149 Programmazione del comando da parete SmartSense Per selezionare una modalità, premere ripetutamente il pulsante Mode fino a fare accendere la spia verde Winter Mode, la 50°F THRESHOLD TEMPERATURE 100°F WINTER MODE spia rossa Summer Mode o la spia gialla Manual. SUMMER MODE MANUAL Nota: se il ventilatore è...
  • Seite 150: Soluzione Dei Problemi

    SOLUZIONE DEI PROBLEMI ATTENZIONE. Scollegare il circuito di alimentazione dal comando SmartSense prima di scollegare o collegare qualsiasi parte del corrispondente cablaggio quando si esegue una qualsiasi delle procedure seguenti. Durante il funzionamento, il display del tastierino del comando del ventilatore in genere mostra la frequenza del segnale di controllo generato dal comando da parete SmartSense.
  • Seite 152 1001240101 Rev. N 2425 Merchant St., Lexington, KY 40511 1 (877) BIG-FANS | WWW.BIGASSFANS.COM...

Inhaltsverzeichnis