Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SENSOR SIRIUS
Détecteur Sirius – Sensor Sirius
1275868.indd 1
28.03.18 09:59

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fressnapf Dogs Creek Sensor Sirius

  • Seite 1 SENSOR SIRIUS Détecteur Sirius – Sensor Sirius 1275868.indd 1 28.03.18 09:59...
  • Seite 2 1275868.indd 2 28.03.18 09:59...
  • Seite 3 1275868.indd 3 28.03.18 09:59...
  • Seite 4: Über Das Produkt

    GEBRAUCHSANWEISUNG ÜBER DAS PRODUKT Dieses Produkt wurde für die Erhöhung der Sicherheit Ihres Hundes im Dunkeln entwickelt. Die maximale Sicht beträgt ca. 300 m, abhängig vom Ladestand des Akkus und den örtlichen Gegebenheiten. Wahlweise Blink-, Dauerlicht oder Sensorfunktion einstellbar. (Bild 1) Das Gerät ist spritzwassergeschützt und aus hochwertigen Materialien hergestellt.
  • Seite 5: Gefahr Für Kinder Und Andere Personen

    ACHTUNG Bei Blinkbeleuchtung beträgt die Leuchtdauer ca. 12 Stunden, bei Dauerlicht ca. 6 Stunden, bis Sie das Produkt wieder aufladen müssen. GEFAHR FÜR KINDER UND ANDERE PERSONEN Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, von Personen (einschl. Kindern) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Kapazitäten oder mangelnde Erfahrungen und/oder Kenntnissen benutzt zu werden, wenn nicht eine für ihre Sicherheit zuständige Person zugegen ist, die diese Person beobachtet und darauf achtet, dass sie das Gerät entsprechend den Anweisungen bedient.
  • Seite 6: Gefahr Durch Elektrizität

    Lith-Ion 3,7V ADRESSE MultiFit Tiernahrungs GmbH, Westpreußenstraße 32−38, 47809 Krefeld Importiert in die Schweiz durch: Fressnapf Schweiz AG, 8953 Dietikon 1, Schweiz ENTSORGEN Entsorgen Sie die Produktverpackungen immer entsprechend dem Material. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unter- liegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
  • Seite 7: À Propos Du Produit

    MODE D‘EMPLOI À PROPOS DU PRODUIT Ce produit a été développé pour garantir à votre chien une plus grande sécurité dans l‘obscurité. Il est visible jusqu‘à env. 300 mètres maximum en fonction du niveau de charge de la batterie et des conditions extérieures. Réglable au choix sur un éclairage clignotant, permanent, ou avec fonction détecteur.
  • Seite 8 ATTENTION L‘éclairage clignotant dure env. 12 heures et l‘éclairage permanent env. 6 heures avant que vous ne deviez recharger le produit. DANGER POUR LES ENFANTS ET LES AUTRES PERSONNES Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d‘expérience et/ou de connaissances, si elles ne sont pas placées sous la supervision d‘un indi- vidu chargé...
  • Seite 9: Mise Au Rebut

    Lithium-ion 3,7 V ADRESSE MultiFit Tiernahrungs GmbH, Westpreußenstraße 32-38, 47809 Krefeld, Allemagne Les importations en Suisse: Fressnapf Schweiz AG, 8953 Dietikon 1, Suisse MISE AU REBUT Veuillez jeter l‘emballage toujours en fonction de la matière qui le compose. Ne jetez surtout pas l‘appareil avec les ordures ménagères. Ce produit est soumis à...
  • Seite 10: Istruzioni Di Utilizzo

    ISTRUZIONI DI UTILIZZO SUL PRODOTTO Questo prodotto è stato sviluppato per aumentare la sicurezza del vostro cane al buio. La visibilità massima è di 300 m, in base al livello di carica della batteria e alle condizioni locali. Regolabile a scelta stra illuminazione fissa, intermittente o funzione rilevatrice.
  • Seite 11 ATTENZIONE Con l‘illuminazione intermittente la durata è di ca. 12 ore, con l‘illuminazione fissa di ca. 6 ore, dopo le quali è necessario ricaricare il prodotto. PERICOLI PER BAMBINI ED ALTRE PERSONE Il dispositivo non è adatto ad essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità...
  • Seite 12 Ioni di litio 3,7V INDIRIZZO MultiFit Tiernahrungs GmbH, Westpreußenstraße 32-38, 47809 Krefeld, Germania Importato in Svizzera da: Fressnapf Schweiz AG, 8953 Dietikon 1, Svizzera SMALTIMENTO Smaltire sempre gli imballaggi del prodotto in base al materiale. Non buttare in nessun caso il dispositivo tra i normali rifiuti domestici. Questo prodotto viene disciplinato dalla direttiva europea 2012/19/EU.
  • Seite 13: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING OVER HET PRODUCT Dit product is ontwikkeld met het oog op een verbeterde veiligheid in het donker. Maximale zichtbaarheid tot ca. 300m, afhankelijk van de laadtoestand van de accu en de plaatselijke omstandigheden. Naar keuze instelbaar op knipperende verlicht- ing, continue verlichting of sensorfunctie (Afbeelding 1).
  • Seite 14 LET OP Bij knipperende verlichting bedraagt de verlichtingsduur ca. 12 uur, bij continue verlichting ca. 6 uur, tot het product weer opgeladen moet worden. GEVAAR VOOR KINDEREN EN ANDERE PERSONEN Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (incl. kinderen) met beperk- te fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en/of kennis, indien ze niet onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoorde- lijke persoon, die op deze persoon toezicht houdt en erop let dat het apparaat conform...
  • Seite 15: Technische Gegevens Accu

    Li-ion, 3,7V ADRES MultiFit Tiernahrungs GmbH, Westpreußenstraße 32-38, 47809 Krefeld, Duitsland Geïmporteerd in Zwitserland door: Fressnapf Schweiz AG, 8953 Dietikon 1, Zwitserland VERWIJDEREN Verwijder de productverpakkingen altijd adequaat en naargelang het materiaal. Gooi het apparaat in geen enkel geval bij het normale huishoudelijke afval. Dit product is onderworpen aan de Europese Richtlijn 2012/19/EU.
  • Seite 16: Ibrugtagning Af Produktet

    BRUGSANVISNING OM PRODUKTET Dette produkt er udviklet til at øge synligheden i mørke. Produktet kan ses på maks. 300 m alt efter batteriets opladningstilstand og omgivelserne. Valgfri indstilling til blink, konstant lys eller sensorfunktion. (Billede 1) Apparatet er beskyttet mod vandstænk og er fremstillet af førsteklasses materialer. Det skal ikke bruge batterier.
  • Seite 17 FARE FOR BØRN OG ANDRE PERSONER Dette apparat er ikke beregnet til at blive betjent af personer (herunder børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evnen eller manglende erfaring og/eller kendskab, medmindre det foregår under opsyn af en sikker- hedsansvarlig person, som skal være opmærksom på, at apparatet bruges i overensstemmelse med anvisningerne.
  • Seite 18 Lith-Ion 3,7V ADRESSE MultiFit Tiernahrungs GmbH, Westpreußenstraße 32-38, 47809 Krefeld, Tyskland Importeret til Schweiz af: Fressnapf Schweiz AG, 8953 Dietikon 1, Schweiz BORTSKAFFELSE Bortskab produktemballering i henhold til det pågældende materiale. Smid under ingen omstændigheder apparatet ud sammen med dit almindelige hus- holdningsaffald.
  • Seite 19: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS A TERMÉKRŐL Ezt a terméket azért fejlesztettük ki, sötétben nagyobb biztonságban legyen. A maximális láthatóság kb. 300 m, az akku töltésétől és a helyi adottságoktól füg- gően. Villogó vagy folyamatos világítás, ill. alkonykapcsoló funkció állítható be. (1. ábra) A készülék fröccsenő víztől védett és kiváló minőségű anyagokból kés- zült.
  • Seite 20 VESZÉLY A GYERMEKEKRE ÉS MÁS SZEMÉLYEKRE NÉZVE A készülék nem arra készült, hogy korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű és/vagy hiányos tapasztalatokkal rendelkező személyek (ideértve a gyermekeket is) használják, hacsak nincs jelen a biztonságukért felelős személy, aki figyel és ügyel arra, hogy a készülék használata az utasításoknak megfele- lően történjék.
  • Seite 21 Lítiumion 3,7V CÍM MultiFit Tiernahrungs Gmb, Westpreußenstraße 32–38, 47809 Krefeld, Németország Behozatal Svájc által: Fressnapf Schweiz AG, 8953 Dietikon 1, Svájc ÁRTALMATLANÍTÁS A termék csomagolását az anyagnak megfelelően kell ártalmatlanítani. A kés- züléket semmi esetre sem szabad a normál háztartási hulladékba dobni. Ez a termék a 2012/19/EU irányelv hatálya alatt áll.
  • Seite 22: About This Product

    INSTRUCTIONS FOR USE ABOUT THIS PRODUCT This product was developed to increase the safety in the dark. The maximum vi- sibility is approx. 300 m, depending on the charge status of the battery. Optional blinking light, constant light or sensor function settings. (Image 1) The device is splashproof and made from high-quality materials.
  • Seite 23: Electrical Hazard

    DANGER FOR CHILDREN AND OTHERS This product is not intended for use by persons (incl. children) with reduced phy- sical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience and/or know- ledge without a person responsible for their safety present, who can supervise this person and make sure that they are operating the device according to the directions.
  • Seite 24: Battery Technical Data

    Li-ion 3.7V ADDRESS MultiFit Tiernahrungs GmbH, Westpreußenstr. 32-38, 47809 Krefeld, Germany Imported to Switzerland by: Fressnapf Schweiz AG, 8953 Dietikon 1, Switzerland DISPOSAL Always dispose of product packaging according to the material. Do not throw the device away in the normal domestic waste under any circumstances. This product is subject to the European Directive 2012/19/EU.
  • Seite 25: Instrukcja Użytkowania

    INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA O PRODUKCIE Produkt ten został opracowany w celu zapewnienia bezpieczeństwa w ciemności. Maksymalna widoczność wynosi ok. 300 m, w zależności od stopnia naładowania baterii i warunków lokalnych. Możliwość ustawienia światła migającego, ciągłego lub funkcji czujnika. (Zdjęcie 1) Urządzenie jest zabezpieczone przed wodą rozpryskową...
  • Seite 26 UWAGA W przypadku światła migającego czas świecenia do następnego ładowania wynosi ok. 6 godzin, w przypadku światła ciągłego ok. 3 godzin. NIEBEZPIECZEŃSTWO DLA DZIECI I INNYCH OSÓB To urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej bądź...
  • Seite 27 Litowo-jonowy 3,7V ADRES MultiFit Tiernahrungs GmbH, Westpreußenstraße 32-38, 47809 Krefeld, Niemcy Przywóz do Szwajcarii: Fressnapf Schweiz AG, 8953 Dietikon 1, Szwajcaria USUWANIE Opakowania utylizuj zawsze zgodnie z zaleceniami dotyczącymi materiału, z które- go zostały wykonane. W żadnym wypadku nie wyrzucaj urządzenia do odpadów komunalnych.
  • Seite 28 Exklusiv bei / Exclusive at: MultiFit Tiernahrungs GmbH Westpreußenstrasse 32 – 38 47809 Krefeld, Deutschland 1275868.indd 28 28.03.18 09:59...

Inhaltsverzeichnis