Beschreibung rer zu leiten. Falls es notwendig ist, die Meßröhre zu Allgemeine Angaben ersetzen, bitte mit der Auftragsabteilung in Verbindung Diese Gebrauchsanleitung enthält wichtige Informatio- setzen. nen zum Verständnis, zur Aufstellung, Inbetriebnahme und zur Wartung der Pirani Standard Gauge PSG050 / 1.1.1 Verwendungszweck PSG051.
Anschlußflansch DN 16 KF oder Technische Beschreibung 1/8“ NPT Gewinde Als Meßfühler wird in der PSG050 ein Wolframdraht Meßfaden Wolfram verwendet. Medienberührende Werkstoffe Die PSG051 besteht aus Edelstahl mit eingeschweißter Aluminium, Glas, Vacon, Wolfram, Keramik-Stromdurchführung. Als Meßfühler wird in der Chrom-Nickel 8020, Stahl vernickelt, Meßröhre PSG051 ein Platin-Meßfaden verwendet.
Inbetriebnahme Anschluß der Meßröhre Achtung Die Meßröhre darf in keinem Fall so an- gebracht werden, daß bei einer Belüf- (144) (122) tung der Anlage der eingelassene Luft- strom geradlinig in die Meßröhre ge- langt. Der feine Draht im Meßfühler kann dadurch zerstört werden. Die Meßröhre ist senkrecht, d.h.
Seite 6
Achtung Die Masseleitung darf nur angeschlos- Erläuterungen zur Abb. 2 1 Potentiometer 100 % sen werden, wenn der Potentialaus- 2 Potentiometer „0“ gleich zwischen dem Flansch der Vaku- umapparatur und dem Betriebsgerät sichergestellt ist. Gegebenenfalls ist die Meßröhre isoliert von der Vakuumappa- ratur aufzubauen.
2.2.2 Abgleich der Meßröhre auf Abgleichen Betriebsgeräte VGC012 oder VGC023 2.2.1 Abgleich der Meßröhre auf Siehe hierzu die Abgleichanweisung in der gerätezu- Vacuum Gauge Controller mit gehörigen Gebrauchsanleitung. analoger Anzeige Der Abgleich wird wie folgt durchgeführt: Blindstopfen der Potentiometer-Abdeckungen von der Meßröhre abnehmen.
Wartung Austausch der Meßzelle Hinweis der verbleibenden Gehäusehalbschale herausnehmen. Zur Verbindung der beiden Gehäusehalbschalen (3/1) Meßzelle (3/11) durch leichtes Ziehen von der Leiterplat- und (3/7) befinden sich an der Gehäusehalbschale (3/1) te (3/6) trennen. Kunststoffhaken (3/2) die in die dafür vorgesehenen Schlitze (3/8) der anderen Gehäusehalbschale (3/7) ein- Isolierplatte (3/5) von der Meßzelle abnehmen.
Seite 9
Erläuterungen zur Abb. 3 Gehäusehalbschale mit Kunststoffhaken Kunststoffhaken Befestigungsschraube Kontaktfeder Isolierplatte Leiterplatte bestückt Gehäusehalbschale mit Schlitze Schlitze zum Öffnen des Gehäuses Blindstopfen 10 Halter 11 Meßzelle Abb. 3 PSG050 / PSG051 zerlegt tina16d1 (0106) PSG050 /PSG051.ga Erläuterungen zur Abb. 3 Gehäusehalbschale mit Kunststoffhaken Kunststoffhaken...
Service bei INFICON Produkt entsorgen Vorsicht Kontaminierte Produkte (z.B. radioakti- Vorsicht Kontaminierte Teile ver, toxischer, ätzender oder mikrobiolo- Kontaminierte Teile können Gesund- gischer Art) können Gesundheits- und heits- und Umweltschäden verursachen. Umweltschäden verursachen. Informieren Sie sich vor Aufnahme der Arbeiten über Eingesandte Produkte sollen nach Möglichkeit frei von...
Seite 11
Unterteilen der Bauteile Nach dem Zerlegen des Produkts sind die Bauteile ent- sorgungstechnisch in folgende Kategorien zu untertei- len: Kontaminierte Bauteile Kontaminierte Bauteile (radioaktiv, toxisch, ätzend, mikrobiologisch usw.) müssen entsprechend den län- derspezifischen Vorschriften dekontaminiert, entspre- chend ihrer Materialart getrennt und entsorgt werden. Nicht kontaminierte Bauteile Diese Bauteile sind entsprechend ihrer Materialart zu trennen und der Wiederverwertung zuzuführen.
Seite 12
tina16d1 (0106) PSG050 /PSG051.ga tina16d1 (0106) PSG050 /PSG051.ga...
Seite 14
SINGAPORE TAIWAN Due to INFICONÕs continuing program of product improvements, specifications are subject to change without notice. w w w. i n f i c o n . c o m Vi s i t o u r w e b s i t e f o r c o n t a c t i n f o r m a t i o n a n d o t h e r s a l e s o ff i c e s w o r l d w i d e .