Herunterladen Diese Seite drucken

Keter Provence single chair Montageanleitung Seite 2

Werbung

Notes and VVarnings - Please Read Carefujly Prior to Assembly
Notes et avertissements Veuillez lire attentivernent avant l'assemblage
Anmerkungen und Warnhinweise - Bitte sorgfältig vor der Montage lesen
,
„ ,
,
, ,
1.1112EltbaEK
Kai lipoEloonroanaatc - autci
paTE npooticruca Trptv
Tr' OUVapp0A0ynan
Opmerkingen en waarschuwingen Voor het monteren aandachtig„doorlezen
Notas y advertencias: lea con atenciön antes de armar
0
• Please assemble each piece of furniture on a flat surface.
• A dedicated wrench is enclosed for assembly.
• Only a standard Phillips screwdriver is required in addition to this wrench.
• It is recommended to assemble the screws and nuts manually, and only tighten them with the enclosed
wrench at the end of the assembly process.
• It is highly recommended that you retain the wrench for future use.
• The pieces of furniture should only be cleaned using soap, water, and a soft cloth.
• The pieces of furniture are only intended for reasonable domestic use.
0
• Veuillez assembler chaque meuble sur une surface plane.
• Une clef späcialement prAvue pour l'assemblage est incluse.
• Seul un tournevis standard Phillips est nöcessaire en plus de cette clef.
• II est recommandd d'assembler les vis et les öcrous manuellement et de ne les serrer avec la clef fournie
quiä la fin du processus d'assemblage.
• II est vivement recommandd de conserver la clef pour une utilisation future.
• Les meubles doivent ätre nettoyds au savon et ä l'eau uniquement, et ä l'aide d'un chiffon doux.
• Les meubles sont destinös ä un usage domestique raisonnable.
• Bitte montieren Sie jedes Möbelstück auf einer glatten Flache.
• Ein zur Montage geeigneter Sechskantschlüssel ist beigefügt.
• Zusätzlich zu dem Sechskantschlüssel wird noch ein normaler Kreuzschraubendreher benötigt.
• Es wird empfohlen, alle Schrauben und Muttern per Hand einzudrehen und diese erst nach Beendigung
des Zusammenbaus mit dem Sechskantschlüssel festzuziehen.
• Bewahren Sie den Sechskantschlüssel für einen zukünftigen Gebrauch auf.
• Zur Reinigung der Möbelstücke sind nur Seifenlauge, Wasser und ein weiches Tuch zu verwenden.
• Die Möbelstücke sind nur zur angemessenen privaten Nutzung ausgelegt.
• EUVCIplIOÄOyliGTE KWh TEllä)(10 EIGTIAOU GE ElliITE&I ETTUOVEIG.
• nEpa111.1r. RGVETal EISIKÖ WIXCIVIKÖ KAM& yta Tr! cruvappoXöyquti.
• Ilipay TOU atiymxpipivou prixavixoü KAElöl0Ü, OTIGITEiTal EVG anlió KOTGGIMI Phillips.
• n ..GOTEiVETGI VG cruvappoXoyficrETE tic (3i6Eg KW TG TIGZIIIIMIG
pa
TO xipt, KW VG TG OlfliZETE GE TO prixavtx6
101E18i 7TOU napaapßävatat, GTO TEX« TrK 61a6mactiag cruvapitoXöyriaqc.
• _ag outeouXEdoupE VG 9UAGZETE TO prixavtx6 lam& yta 1.IEÄÄOVTIKli xplicsq.
T
• T .G TEGGXIG EGiTIÄWV TWEITEI VG Ka0apiCovtat xprwtmonotobvtac 1.16vo 00710ÜVI KGI vEpö,
13orjema
FIGÄGKOÜ utpitaparoc.
• T .G TEFIGXIG EITilTÄWV npoopi(ov -rat pövo yta Eithoyq °HUGO XPAGII.
0
• Monteer elke meubelstuk op een vlakke ondergrond.
• Voor de montage is een passende sleutel bijgesloten.
• Behalve deze sleutel hebt u ook een standaard kruisschroevendraaier nodig.
• Het wordt aangeraden om de schroeven en moeren handmatig vast te draaien en ze alleen aan het einde
van de montageprocedure met de bijgesloten sleutel vast te zetten.
• Het wordt aangeraden dat u de sleutel voor toekomstig gebruik bewaard.
• De meubels mogen alleen met zeep, water en een zachte doek worden gereinigd.
• De meubels zijn alleen bestemd voor redelijk huishoudelijk gebruik.
0
• Arme el mueble sobre una superficie plana.
• Se incluye una have especial para el armado.
• Sölo se requiere un destornillador Phillips eständar, ademäs de esta Ilave.
• Se recomienda colocar los tornillos y tuercas manualmente y ajustarlos solo con la Have incluida, al
finalizar el proceso de armado.
• Se le aconseja especialmente que conserve la Have para uso futuro.
• Los muebles solo deben limpiarse utilizando jabön, agua, y un trapo suave
• Los muebles estän disefiados para un uso domästico razonable.

Werbung

loading