Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG Powertools HG 560 D Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HG 560 D:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
HG 560 D, HG 600 V
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήση
Orijinal i letme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām ori inālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Instruc iuni de folosire originale
原始的指南

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Powertools HG 560 D

  • Seite 1 HG 560 D, HG 600 V Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām ori inālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Technical Data,Safety Instructions, Speci ed Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Seite 3 Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar ř š Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема 配件...
  • Seite 4 Start Start HG 560 D HG 600 V HG 560 D HG 600 V 300 °C 90 °C - 600 °C 560 °C 90 °C - 600 °C 253 l/ min 345 l/ min 420 l/ min 434 l/ min...
  • Seite 5 HG 600 V 600 °C 90 °C 1…2…3…4…5…6...
  • Seite 8: Technical Data

    TECHNICAL DATA HG 560 D HG 600 V Heat Gun Production code 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 Rated input 1500 W 2000 W Air temperature Level 1 300 °C 90 - 600 °C...
  • Seite 9 MAINTENANCE The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times. Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses).
  • Seite 10: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN HG 560 D HG 600 V Heißluftpistole Produktionsnummer 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 Nennaufnahmeleistung 1500 W 2000 W Lufttemperatur Stufe 1 300 °C 90 - 600 °C Stufe 2 560 °C...
  • Seite 11: Netzanschluss

    NETZANSCHLUSS Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem Leis- tungsschild angegebene Netzspannung anschließen. Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich, da ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt. WARTUNG Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Aus- tausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
  • Seite 12 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES HG 560 D HG 600 V Décapeur Thermique Numéro de série 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 Puissance nominale de réception 1500 W 2000 W Température de l‘air Echelon 1 300 °C...
  • Seite 13: Branchement Secteur

    BRANCHEMENT SECTEUR SYMBOLES Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque en service signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe de protection II est donnée.
  • Seite 14 DATI TECNICI HG 560 D HG 600 V Termosoffiatori Numero di serie 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 Potenza assorbita nominale 1500 W 2000 W Temperatura dell´aria Stadio 1 300 °C 90 - 600 °C...
  • Seite 15: Italiano

    COLLEGAMENTO ALLA RETE Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema di voltaggio indicato sulla piastra. E‘ possibile anche connettere la presa senza un contatto di messa a terra così come prevede lo schema conforme alla norme di sicurezza di classe II. MANUTENZIONE Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell‘apparecchio.
  • Seite 16: Instrucciones De Seguridad

    DATOS TÉCNICOS HG 560 D HG 600 V Pistola Aire Caliente Número de producción 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 Potencia de salida nominal 1500 W 2000 W temperatura del agua nivel 1 300 °C...
  • Seite 17: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA SÍMBOLOS Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje Lea las instrucciones detenidamente antes de indicado en la placa de características. También es posible la conectar la herramienta conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la Clase de Seguridad II.
  • Seite 18: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS HG 560 D HG 600 V Pistola de Ar Quente Número de produção 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 Potência absorvida nominal 1500 W 2000 W temperatura do ar nível 1...
  • Seite 19: Manutenção

    MANUTENÇÃO Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina. Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da AEG. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar exe- cutar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
  • Seite 20 TECHNISCHE GEGEVENS HG 560 D HG 600 V Heteluchtpistolen Productienummer 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 Nominaal afgegeven vermogen 1500 W 2000 W Luchttemperatuur Stand 1 300 °C 90 - 600 °C Stand 2 560 °C...
  • Seite 21: Nederlands

    NETAANSLUITING Uitsluitend op éénfase-wisselstroom en uitsluitend op de op het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten. Aansluiting is ook mogelijk op een stekerdoos zonder aardcontact mogelijk, omdat het is ontwerpen volgens veiligheidsklasse II. ONDERHOUD Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden. Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG service- dienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).
  • Seite 22: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA HG 560 D HG 600 V Varmluftpistol Produktionsnummer 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 Nominel optagen e ekt 1500 W 2000 W Lufttemperatur Niveau 1 300 °C 90 - 600 °C Niveau 2 560 °C...
  • Seite 23: Vedligeholdelse

    VEDLIGEHOLDELSE Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser). Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af værktøjet. Angiv herved venligst maskintypen samt det sekscifrede nummer på...
  • Seite 24: Formålsmessig Bruk

    TEKNISKE DATA HG 560 D HG 600 V Varmluftspistol Produksjonsnummer 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 Nominell inngangse ekt 1500 W 2000 W Lufttemperatur Trinn 1 300 °C 90 - 600 °C Trinn 2 560 °C...
  • Seite 25: Norsk

    VEDLIKEHOLD Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene. Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskift- ning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet hos kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany ved angivelse av maskinens type og det sekstallige nummeret på...
  • Seite 26: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA HG 560 D HG 600 V Varmluftspistol Produktionsnummer 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 Nominell upptagen e ekt 1500 W 2000 W Lufttemperatur Steg 1 300 °C 90 - 600 °C Steg 2 560 °C...
  • Seite 27: Svenska

    SKÖTSEL Se till att motorhöljets luftslitsar är rena. Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser). Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen hos kundservicen eller direkt hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Seite 28: Tekniset Arvot

    TEKNISET ARVOT HG 560 D HG 600 V Kuumailmapuhallin Tuotantonumero 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 Nimellinen teho 1500 W 2000 W Lämpötilassa Porras 1 300 °C 90 - 600 °C Porras 2 560 °C...
  • Seite 29: Suomi

    HUOLTO Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöoh- jeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluet- telo). Tarvittaessa voit pyytää laitteen räjähdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvessä olevan kuusinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan osoitteella Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Strasse 10, 71364 Winnenden, Saksa.
  • Seite 30 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ HG 560 D HG 600 V ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ Αριθ ό παραγωγή 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 Ονο αστική ισχύ 1500 W 2000 W Θερ οκρασία αέρα...
  • Seite 31: Ελληνικά

    ΣΥΝ ΕΣΗ ΣΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΙΚΤΥΟ Συνδέετε όνο σε ονοφασικό εναλλασό ενο ρεύ α και όνο σε τάση δικτύου όπω αναφέρεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Η σύνδεση είναι επίση εφικτή σε πρίζε χωρί προστασία επαφή , διότι έχει προβλεφθεί εξοπλισ ό κατηγορία προστασία...
  • Seite 32: Teknik Veriler

    TEKNIK VERILER HG 560 D HG 600 V Isı tabancası Üretim numarası 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 Giri gücü 1500 W 2000 W Hava sıcaklığı Kademe 1 300 °C 90 - 600 °C...
  • Seite 33: Türkçe

    BAKIM Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun. Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Deği tirilmesi açıklanmamı olan parçaları bir AEG mü teri servis- inde deği tirin (Garanti bro ürüne ve mü teri servisi adreslerine dikkat edin). Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini, güç levhası üzerindeki makine modelini ve altı...
  • Seite 34: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA HG 560 D HG 600 V Opalovací pistole Výrobní číslo 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 Jmenovitý příkon 1500 W 2000 W Teplota vzduchu Stupeň 1 300 °C 90 - 600 °C...
  • Seite 35: Česky

    ÚDRŽBA Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté. Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu AEG. (Viz záruční list.) V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo přímo od rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Německo vyžádat schematický...
  • Seite 36 TECHNICKÉ ÚDAJE HG 560 D HG 600 V Heat pištolo Výrobné číslo 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 Menovitý príkon 1500 W 2000 W Teplota vzduchu 1. stupeň 300 °C 90 - 600 °C...
  • Seite 37: Sieťová Prípojka

    SIEŤOVÁ PRÍPOJKA Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochran- ného kontaktu, pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy II. ÚDRZBA Vetracie otvory udržovať stale v čistote. Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť...
  • Seite 38: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE HG 560 D HG 600 V Opalarka Numer produkcyjny 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 Znamionowa moc wyjściowa 1500 W 2000 W Temperatura powietrza Stopień 1 300 °C 90 - 600 °C...
  • Seite 39: Podłączenie Do Sieci

    PODŁĄCZENIE DO SIECI Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym jednofa- zowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie bezpieczeństwa. UTRZYMANIE I KONSERWACJA Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne. Należy stosować...
  • Seite 40 MŰSZAKI ADATOK HG 560 D HG 600 V Hőlégfúró Gyártási szám 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 Névleges teljesítményfelvétel 1500 W 2000 W levegőhőmérséklet 1. fokozat 300 °C 90 - 600 °C 2.
  • Seite 41: Hálózati Csatlakoztatás

    HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáb- lán megadott hálózati feszültségre csatlakoztassa. A csatlakozta- tás védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék felépítése II. védettségi osztályú. KARBANTARTÁS A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani. Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat szabad használni.
  • Seite 42 TEHNIČNI PODATKI HG 560 D HG 600 V Feni za vroči zrak Proizvodna številka 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 Nazivna sprejemna moč 1500 W 2000 W Temperatura zraka 1. stopnja 300 °C...
  • Seite 43: Slovensko

    VZDRŽEVANJE Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG ser- visni službi (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih služb). Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali neposredno pri Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, naročiti eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na tablici navedene šestmestne številke.
  • Seite 44 TEHNIČKI PODACI HG 560 D HG 600 V Toplina pištolj Broj proizvodnje 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 Snaga nominalnog prijema 1500 W 2000 W Temperatura zraka 1. stupanj 300 °C 90 - 600 °C...
  • Seite 45: Hrvatski

    ODRŽAVANJE Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dije- love, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa). Po potrebi se crtež pojedinih dijelova aparata uz navođenje podatka o tipu stroja i šestznamenkastog broja na pločici snage može zatražiti kod vašeg servisa ili direktno kod Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Njemačka.
  • Seite 46 TEHNISKIE DATI HG 560 D HG 600 V Siltuma lielgabalu Izlaides numurs 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 Nominālā atdotā jauda 1500 W 2000 W Gaisa temperatūra 1. pakāpe 300 °C 90 - 600 °C...
  • Seite 47: Latviski

    APKOPE Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. Izmantojiet tikai rmu AEG piederumus un rmas rezerves da as. Lieciet nomainīt deta as, kuru nomai a nav aprakstīta, kādā no r- mu AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru „Garantija/ klientu apkalpošanas serviss“.) Pēc pieprasījuma, Jūsu Klientu apkalpošanas centrā...
  • Seite 48 TECHNINIAI DUOMENYS HG 560 D HG 600 V Šilumos pistoletas Produkto numeris 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 Vardinė imamoji galia 1500 W 2000 W Oro temperatūra 1 pakopa 300 °C 90 - 600 °C...
  • Seite 49: Techninis Aptarnavimas

    TECHNINIS APTARNAVIMAS Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje). Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį numerį, esantį...
  • Seite 50: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED HG 560 D HG 600 V Heat gun Tootmisnumber 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 Nimitarbimine 1500 W 2000 W Õhu temperatuur Aste 1 300 °C 90 - 600 °C Aste 2 560 °C...
  • Seite 51: Eesti

    HOOLDUS Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG kliendi- teeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid). Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise võimsussildil oleva masinatüübi ja kuuekohalise numbri alusel klienditeeninduspunktist või vahetult rmalt Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Seite 52 HG 560 D HG 600 V 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 1500 W 2000 W 300 °C 90 - 600 °C 560 °C 90 - 600 °C 253 l/ min...
  • Seite 53 « », 2011/65/ U ( ), 2004/108// , 2006/42/ EN 60335-1:2012 EN 60335-2-45:2002 + A1:2008 + A2: 2012 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A2:2011 EN 55014-2:1997+A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Winnenden, 2014-04-25 Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany AEG.
  • Seite 54 HG 560 D HG 600 V 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 1500 W 2000 W 300 °C 90 - 600 °C 560 °C 90 - 600 °C 253 l/ min...
  • Seite 55 „ “, AEG ( „ Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,...
  • Seite 56: Declara Ie De Conformitate

    DATE TEHNICE HG 560 D HG 600 V Generator de aer cald Număr produc ie 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 Putere nominală de ie ire 1500 W 2000 W temperatură...
  • Seite 57 INTRE INERE Fantele de aerisire ale ma inii trebuie să e men inute libere tot timpul Utiliza i numai accesorii i piese de schimb AEG. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contacta i unul din agen ii de service AEG (vezi lista noastră pentru service / garan ie) Dacă...
  • Seite 58 HG 560 D HG 600 V 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 1500 W 2000 W 300 °C 90 - 600 °C 560 °C 90 - 600 °C 253 l/ min...
  • Seite 59 AEG ( Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,...
  • Seite 60 技术数据 HG 560 D HG 600 V 热枪 生产号 4410 16 01... 4410 26 01... 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 输入功率 1500 W 2000 W 气温 第 1 档 300 °C 90 - 600 °C 第...
  • Seite 61 符号 使用本机器之前请详细阅读使用说明 书。 请注意 !警告! 危 险 ! 在机器上进行任何修护工作之前,务必 从插座上拔出插头。 电子 务必确保充分通风。 小心:热表面! 烫伤危险! 中文 配件 - 不包含在供货范围中。请另外从 配件目录选购。 电气工具必须与生活垃圾分开处理。 电气机器和电子机器必须單獨分开收集 並送到回收站以确保符合环境保护的处 理。 有关回收站和收集站的细节 , 请与 主管当局或您的专业经销商联络。 保护等级II,具有不只依赖于基本绝缘 , 但依赖于双重或强化绝缘等保护措施电 击保护的电动工具。 中文...
  • Seite 62 ‫ا لصيا نة‬ ‫يجب أن تكون فتحات تهوية الجهاز نظيفة طوال الوقت‬ ‫ استخدم ملحقات‬AEG ‫وقطع الغيار التابعة لها فقط. إذا كانت‬ ‫المكونات التي يجب تغييرها غير مذكورة، يرجى االتصال بأحد‬ ‫ عمالء صيانة‬AEG (‫انظر قائمة عناوين الضمان/الصيانة الخاصة‬ ‫)بنا‬ .‫يمكن...
  • Seite 63 ‫البيانات الفنية‬ HG 560 D HG 600 V ‫مسدس حراري‬ 4410 16 01... 4410 26 01... ‫رمز اإلنتاج‬ 4410 21 01... 4410 31 01..000001-999999 ... 000001-999999 ‫الدخل المقدر‬ 1500 W 2000 W ‫درجة حرارة الهواء‬ 300 °C 90 - 600 °C 1 ‫المستوى‬...
  • Seite 64 w w w . a e g - p o w e r t o o l s . e u Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (04.14) 71364 Winnenden 4931 4259 91 Germany...

Diese Anleitung auch für:

Hg 600 v

Inhaltsverzeichnis