Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
MANUALE D'USO
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
GEBRAUCHSANWEISUNG
NOTICE D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
FRIGORIFERO
REFRIGERATOR
KYL-/FRYSSK
ÅP
KÜHLSCHRANK
RÉFRIGÉRATEUR
KOELKAST
FRIGORIFICO
FRIGORIFICO
IT
GB
SV
DE
FR
NL
ES
PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Smeg fa390xs1

  • Seite 1 MANUALE D’USO INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG NOTICE D’UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO MANUAL DE UTILIZAÇÃO FRIGORIFERO REFRIGERATOR KYL-/FRYSSK ÅP KÜHLSCHRANK RÉFRIGÉRATEUR KOELKAST FRIGORIFICO FRIGORIFICO...
  • Seite 2 5 4 3 2...
  • Seite 3 220-240V max. 15W, E14 E-Nr. FD-Nr. 9000145282...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Indice Sommaire Avvertenze per lo smaltimento e la sicurezza 4, 5 Mise au rebut, conseils de sécurité et consignes 60, 61 Norme Conditions Osservare la temperatura ambiente Consignes relatives à la température ambiante Installazione dell'apparecchio Installation de l'appareil Conoscere l'apparecchio Faire la connaissance de l’appareil 63-65 Inserimento e selezione della temperatura...
  • Seite 5 Avvertenze per lo smaltimento e la sicurezza Avvertenze per lo smaltimento e la sicurezza G Non conservare nel vano congelatore Avvertenze per lo Avvertenze di sicurezza Norme liquidi in bottiglie e lattine, e specialmente smaltimento Prima di mettere in funzione l’apparecchio, si bevande contenenti anidride carbonica.
  • Seite 6 Installazione dell’apparecchio Conoscere l’apparecchio Luogo d’installazione Pericolo! Evitare tassativamente l’allac- Pannello comandi ciamento dell’apparecchio a ”prese (descrizione sintetica) Come luogo d’installazione è idoneo un risparmio energetico” elettroniche (per ambiente asciutto, arieggiabile. Il luogo es. Sava Plug) e ad invertitori, che Figura d’installazione non dovrebbe essere esposto convertono la corrente continua in...
  • Seite 7 Conoscere l’apparecchio Conoscere l’apparecchio Grazie al sistema automatico Nofrost il La funzione degli elementi 5 Pulsante «Cooler» Si spegne se si preme di nuovo il vano congelatore resta libero dal ghiaccio. Serve per visualizzare la temperatura pulsante "super" per disinserire il di comando e controllo Non è...
  • Seite 8 Inserimento e selezione della temperatura Disinserire, mettere fuori Sistemazione degli servizio l’apparecchio alimenti Avvertenze Figura Disinserire Tenere presente nella La temperatura nel vano frigorifero può Inserire la spina nella presa. oscillare a causa di: sistemazione Premere 1 volta l‘interruttore Premere l’interruttore principale, figura 2 /1, –...
  • Seite 9 Sistemazione degli alimenti Congelare e conservare Congelare e conservare Nei cassetti per surgelati superiori (23) Tenere presente Confezionare alimenti Nel cassetto surgelati superiore in 24 ore si Conservare alimenti surgelati. possono congelare le seguenti quantità di nell’acquisto di alimenti Confezionare i prodotti in porzioni adatte alimenti surgelati al fabbisogno domestico.
  • Seite 10: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Congelare e conservare Pulizia Consigli per il risparmio Avvertenze sui rumori di energetico funzionamento Vassoio di congelamento Prima della pulizia, è indispensabile estrarre la spina di alimentazione, oppure G Installare l’apparecchio in un ambiente Rumori di funzionamento Figura disinserire il dispositivo di sicurezza. fresco e ben arieggiato, al riparo Il vassoio di congelamento è...
  • Seite 11: Eliminare Da Soli I Piccoli Guasti

    Eliminare da soli i piccoli guasti Eliminare da soli i piccoli Servizio assistenza clienti guasti Non tutti i guasti richiedono l'intervento Targhetta d’identificazione Se il display figura /9 lampeggia, ma del servizio assistenza clienti. Spesso si non viene emesso il segnale acustico, dell‘indicazione cessa quando il congelatore Figura B tratta solo di eliminare una sciocchezza.
  • Seite 12: Disposal And Safety Information

    Disposal and safety information Disposal and safety information Notes on disposal Safety information substances should not be stored inside Regulations this appliance – explosion hazard! Old appliances still have some residual Before starting the appliance for the first The appliance is suitable for refrigerating Liquids in bottles and cans, in particular value.
  • Seite 13 Installation Getting to know your appliance Siting Warning! NEVER connect the appliance to Control panel electronic energy saver plugs (e.g. Sava (Quick guide) A dry and adequately ventilated room is the plug) or to power inverters which convert best location for installing the appliance. the direct current to 230 V alternating Figure Remember that the appliance should not be...
  • Seite 14: Description Of Control Functions

    Getting to know your appliance Getting to know your appliance The fully automatic NO FROST system 3 "Super" button 7 "alarm" display b) "Al" (Alarm) display ensures that ice does form inside the Used to switch "fast freeze" on and off. This illuminates only if the alarm Is displayed if the freezer compartment is freezer section.
  • Seite 15: Switching On And Setting Temperatures

    Switching ON and setting temperatures Switching OFF and longer Food arrangement periods of disuse Note When loading the food, Fig. note the following: Switching OFF The temperature in the refrigerator Put the plug in the socket. compartment may fluctuate because: G Allow warm food and beverages to cool Press the main switch, Figure /1.
  • Seite 16 Food arrangement Freezing and storing Freezing and storing Freezer compartment (B) Note the following when be up to 2.5 kg. Smaller portions freeze Information about the max. freezing capacity Use the freezer tray (22) to store small through more quickly and the quality is according to current standards can be found buying frozen food on the rating plate (Fig.
  • Seite 17: Making Ice Cubes

    Freezing and storing Cleaning Power saving tips Information about operating noises Thawing frozen food Before cleaning, you should always Install the appliance in a cool, dry room with unplug the appliance and/or switch off adequate ventilation. Ensure that it is not Operating noises Depending on the nature of the food and or disengage the household fuse.
  • Seite 18: Minor Problems And How To Rectify Them Yourself

    Minor problems and how to rectify them yourself Minor problems and how Customer Service to rectify them yourself Customer service should NOT be Rating plate When the Alarm button is pressed, the contacted for every fault. Most faults warmest temperature reached in the freezer frozen goods out of the freezer, wrap them Figure B are minor.
  • Seite 19: Råd Beträffande Skrotning Av Gamla Kyl-/Frysskåp Och Säkerhetsanvisningar

    Råd beträffande skrotning av gamla kyl-/frysskåp Råd beträffande skrotning av gamla kyl-/frysskåp och säkerhetsanvisningar och säkerhetsanvisningar Råd beträffande skrotning Säkerhetsanvisningar vätskor i kyl- eller frysutrymme – Bestämmelser Explosionsrisk! Uttjänta kyl-/frysskåp är inte värdelöst avfall! Läs noggrant igenom bruks- och Detta skåp är endast avsett för förvaring och Förvara aldrig vätska i flaskor eller burkar Genom miljöriktig skrotning kan värdefulla monteringsanvisningarna, både anvisningar,...
  • Seite 20: Installation

    Installation Lär känna ditt nya kyl-/frysskåp Placering Elektrisk anslutning Kontrollpanelen (Översikt) Placera skåpet i ett torrt rum med god Skåpet får endast anslutas till jordat ventilation. Ställ det inte i direkt solljus eller vägguttag, 220–240 V/50 Hz växelström. Bild i närheten av en värmekälla (spis, element Vägguttaget ska vara säkrat för 10 A.
  • Seite 21 Lär känna ditt nya kyl-/frysskåp Lär känna ditt nya kyl-/frysskåp 5 "Cooler"-knappen Tack vare det helautomatiska Nofrost- Vilken funktion har 9 Flerfunktionsdisplay Med denna knapp visar display 9 (se systemet blir det ingen is i frysen. Du tangenter och indikatorer? visar olika temperaturer.
  • Seite 22: Slå På Strömmen Och Ställa In Temperaturen

    Slå på strömmen och Stänga av strömmen, Lägga in matvaror ställa in temperaturen ta skåpet ur drift Tänk på följande när du Inredningen lägger in matvaror: Stänga av strömmen Bild Hyllorna i kylskåpet kan vid 90° öppen dörr flyttas. Sätt stickkontakten i vägguttaget. Låt varma maträtter och varma drycker Tryck på...
  • Seite 23: Infrysning Och Förvaring

    Infrysning och förvaring Infrysning och förvaring Tänk på följande när du Lämpliga förpackningsmaterial: Infrysningsfunktionen Infrysningsbricka Fryspåsar, aluminiumfolie, fryskartonger, köper djupfrysta matvaror Om du redan förvarar matvaror i frysskåpet Bild frysbägare. och tänker lägga in större mängder ännu När du köper djupfrysta varor, tänk på att Med hjälp av infrysningsbrickan kan du på...
  • Seite 24: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel Energispartips Råd beträffande driftsljud Enklare fel man själv kan avhjälpa Ta för vana att alltid dra ut stickkontakten Ställ kyl/frysskåpet i ett svalt rum med Driftsljud ur vägguttaget eller skruva ur säkringen god ventilation. Ställ det inte direkt Det är inte alltid nödvändigt att ringa till För att hålla den temperatur du valt när du ska rengöra frysskåpet.
  • Seite 25: Service

    Enklare fel man själv kan avhjälpa Service När frysskåpsdörren stått öppen länge Typskylt När du tryckt in Alarm - knappen visar och frysskåpet inte längre uppnår inställd display 9 (inte blinkande) under fem Bild B temperatur. sekunder den "varmaste temperatur" som Kondensorn är så...
  • Seite 26: Hinweise Zur Entsorgung Und Sicherheit

    Hinweise zur Entsorgung und Sicherheit Hinweise zur Entsorgung und Sicherheit Hinweise zur Entsorgung Hinweise zur Sicherheit Flüssigkeit in Flaschen und Dosen, im Bestimmungen besonderen kohlensäurehaltige Getränke, Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch nicht im Gefrierraum lagern. Flaschen Das Gerät eignet sich zum Kühlen und umweltgerechte Entsorgung können Gerätes die in der Gebrauchs- und Montage-...
  • Seite 27: Gerät Aufstellen

    Gerät aufstellen Gerät kennenlernen Elektrischer Anschluß Aufstellort (Kurzübersicht) Geräte nur an 220–240 V/50 Hz Als Aufstellort eignet sich ein trockener, Bild belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte Wechselspannung über eine -Taste vorschriftsmäßig installierte nicht direkter Sonneneinstrahlung Geräte-Hauptschalter ein/aus ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Schutzkontaktsteckdose anschließen.
  • Seite 28: Die Funktion Der Schaltund Kontrollelemente

    Gerät kennenlernen Gerät kennenlernen Durch das vollautomatische Nofrost- Die Funktion der Schalt- 5 "Cooler"-Taste Ausschalten nochmals gedrückt wurde. System bleibt der Gefrierraum eisfrei. Ein Dient zum Anzeigen der eingestellten und Kontrollelemente Sie erlischt automatisch frühestens Abtauen ist nicht mehr notwendig. Kuehlraumtemperatur auf der 52 Std.
  • Seite 29: Einschalten Und Temperaturwahl

    Einschalten und Temperaturwahl Ausschalten, Gerät stillegen Lebensmittel einordnen Hinweise Ausschalten Beim Einordnen beachten Bild Die Temperatur im Kühlraum kann Stecker in Steckdose stecken. Hauptschalter Bild /1 drücken, damit ist Warme Speisen und Getränke außerhalb schwanken durch: das Gerät ausgeschaltet. des Gerätes abkühlen lassen. Geräte-Hauptschalter 1 drücken.
  • Seite 30: Gefrieren Und Lagern

    Lebensmittel einordnen Gefrieren und Lagern Gefrieren und Lagern Beim Einkauf von Gefrierraum (B) Portionen frieren schneller durch und die Angaben über das max. Gefriervermögen Auf dem Gefriertablett (22) kleines Qualität bleibt beim Auftauen und nach aktueller Norm finden Sie auf dem Tiefkühlkost beachten Typchild (Bild B ).
  • Seite 31: Auftauen Von Gefriergut

    Gefrieren und Lagern Reinigen Energiespartips Hinweise zu Betriebsgeräuschen Gefriertablett Vor dem Reinigen grundsätzlich Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Netzstecker ziehen bzw. Sicherung Raum aufstellen, vor direkter Betriebsgeräusche Bild abschalten oder herausschrauben. Sonnenbestrahlung schützen und nicht im Bereich einer Wärmequelle Um die gewählte Temperatur konstant zu Das Gefriertablett eignet sich zum Auf- Keinen Dampf- oder Dampfdruckreiniger...
  • Seite 32: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Kleine Störungen selbst Kundendienst beheben Nicht jede Störung ist ein Fall für den Typenschild Nach Druecken der Alarm - Taste wird Kundendienst. Oft ist nur eine Kleinigkeit auf der Anzeige 9 (nicht blinkend) fuenf Gerät ausschalten und Gefrierraumtür offen Bild B zu beheben.
  • Seite 33: Mise Au Rebut, Conseils De Sécurité Et Consignes

    Mise au rebut, conseils de sécurité et consignes Mise au rebut, conseils de sécurité et consignes Conseils pour la mise au Consignes de sécurité Chantilly et bombes aérosols) ni produits Conditions explosifs – Risque d’explosion! rebut G Dans le compartiment congélateur, ne Avant la mise en service de l’appareil, L’appareil est conçu pour refroidir et congeler veuillez lire attentivement et de bout en bout...
  • Seite 34: Installation De L'appareil

    Installation de l’appareil Faire la connaissance de l’appareil Lieu d’installation Attention! Ne branchez en aucun Bandeau de commande cas l’appareil à une «prise économie (Récapitulatif succinct) Pour installer votre appareil, choisissez un d’énergie» électronique (par ex. une Sava endroit sec et bien aéré. Evitez de placer Plug) et à...
  • Seite 35 Faire la connaissance de l’appareil Faire la connaissance de l’appareil Le système No-Frost entièrement - La porte est restée ouverte trop température réglée s'affiche dans un 9 Indicateur multifonctions automatique garde le compartiment longtemps pendant que vous sortiez ou ordre descendant, de 8 à 2 °C. Après 2 Il permet d'afficher différentes congélateur exempt de givre.
  • Seite 36: Mise En Service Et Sélection De La Température

    Mise en service et sélection de la température Coupure et mise hors Rangement des aliments service de l’appareil De même, une correction de la Consignes de rangement Fig. température réglée n’agit que lentement. Coupure de l’appareil Brancher la fiche mâle dans la prise de G Laissez refroidir les mets et boissons Remarques courant.
  • Seite 37: Congélation Et Stockage

    Rangement des aliments Congélation et stockage Congélation et stockage Compartiment congélateur (B) Attention lors de l’achat Emballage des produits Capacité de congélation Sur la tablette de congélation (22): de produits surgelés frais maxi. rangement de petits produits congelés, préparation de la glace. Vérifiez que l’emballage n’est pas abîmé.
  • Seite 38: Nettoyage

    Congélation et stockage Nettoyage Economie d’énergie Stockage des aliments Décongélation de produits Avant de procéder au nettoyage, Placez votre appareil dans un endroit frais débranchez la fiche mâle de la prise et bien aéré. Veillez à ce qu’il ne soit pas surgelés Veillez toujours à...
  • Seite 39: Remarques Sur Les Bruits De Fonctionnement

    Remarques sur les bruits Réparer soi-même les Réparer soi-même les petites pannes de fonctionnement petites pannes défectueuse par une ampoule de même - Température ambiante élevée. type (15 W, 230 V maxi., culot E14). Après avoir remédié au dérangement, Bruits de fonctionnement Toutes les pannes ne nécessitent pas –...
  • Seite 40: Service Après-Vente

    Service après-vente Plaque signalétique Fig. B Indiquez au technicien du SAV, sur sa demande, les numéros E et FD de l’appareil. Vous trouverez ces numéros dans l’encadré noir de la plaque signalétique se trouvant en bas à gauche dans le compartiment réfrigérateur, à...
  • Seite 41: Afvoeren Van De Verpakking En Van Uw Oude Apparaat, Veiligheidsvoorschriften

    Afvoeren van de verpakking en van uw oude apparaat, veiligheidsvoorschriften Afvoeren van de verpakking Veiligheidsvoorschriften en van uw oude apparaat Lees voordat u het nieuwe apparaat in gebruik neemt de gebruiksaanwijzing en het Oude apparaten zijn niet per definitie installatievoorschrift nauwkeurig door. U vindt waardeloos! Door een milieuvriendelijke daarin belangrijke informatie over installatie, afvoer van uw oude apparaat kunnen...
  • Seite 42: Bepalingen

    Afvoeren van de verpakking en van uw oude apparaat, Plaatsing van het apparaat veiligheidsvoorschriften De juiste plaats Ventilatie voor explosie! Bepalingen Afb. 3 Elke droge, goed te ventileren ruimte is G Flessen en blikjes met vloeistoffen – geschikt. Het apparaat liefst niet in de zon of De aan de achterwand van het apparaat Het apparaat is geschikt voor het koelen en vooral koolzuurhoudende dranken –...
  • Seite 43: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het apparaat Kennismaking met het apparaat Bedieningspaneel Door het volautomatische No-Frost- Functie van de schakel- systeem zet zich in de diepvriesruimte (kort overzicht) en controle-elementen geen ijs af. Ontdooien is overbodig. Afb. Afb. Functie: -toets -toets De diepvrieswaren worden door gekoelde Hoofdschakelaar, om het hele apparaat in hoofdschakelaar aan/uit lucht ingevroren!
  • Seite 44: Inschakelen En Temperatuurkeuze

    Kennismaking met het apparaat Inschakelen en temperatuurkeuze 4 "Freezer"-toets toets opnieuw wordt ingedrukt om de Attentie: Afb. Om de ingestelde temperatuur in de supervriesstand uit te schakelen. De temperatuur in de koelruimte kan Stekker in het stopcontact steken. diepvriesruimte op indicatie 9 (zie De indicatie gaat op zijn vroegst 52 uur schommelen beschrijving indicatie 9d) aan te geven.
  • Seite 45: Uitschakelen En Buiten Werking Stellen Van Het Apparaat

    Uitschakelen en buiten Levensmiddelen inruimen Levensmiddelen inruimen Invriezen en opslaan werking stellen van het apparaat Attentie bij het inruimen Indeling van het interieur Attentie bij het inkopen van diepvriesprodukten Warme dranken en gerechten buiten het De legroosters/plateaus in de koelruimte Uitschakelen van het apparaat laten afkoelen.
  • Seite 46: Schoonmaken

    Invriezen en opslaan Invriezen en opslaan Schoonmaken 1 kg, vlees tot 2,5 kg. Kleinere porties zijn Gegevens over de maximale Ontdooien van Vóór het schoonmaken altijd de stekker sneller helemaal bevroren. Zo blijft de invriescapaciteit volgens de actuele norm uit het stopcontact trekken resp. de diepvrieswaren vindt u op het typeplaatje (Afb.
  • Seite 47: Tips Om Energie Te Besparen

    Tips om energie te Aanwijzingen bij Kleine storingen zelf verhelpen besparen bedrijfsgeluiden Ga, alvorens de Servicedienst in te – De lichtschakelaar zit klem (afb. /B). schakelen, aan de hand van de volgende Controleer of deze bewogen kan worden. Het apparaat in een koele, goed te Bedrijfsgeluiden punten eerst even na of u de storing zelf Zo niet, neem dan contact op met de...
  • Seite 48: Servicedienst

    Kleine storingen zelf Servicedienst verhelpen Typeplaatje Na het verhelpen van de storing de Afb. B "Alarm" -toets indrukken; de indicatie Als u de hulp van de Servicedienst inroept, houdt op met knipperen als in de geef dan het E-nummer en het FD-nummer diepvriesruimte de bedrijfstemperatuur weer is bereikt.
  • Seite 49: Consejos Para La Eliminación Y El Desguace

    Consejos para el desguace de los aparatos usados/ Advertencias de seguridad Consejos para el desguace Consejos de seguridad del aparato usado y advertencias de carácter general Los aparatos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar, entregando Antes de emplear el aparato nuevo deberán leerse el aparato a dicho efecto en un centro oficial de detenidamente las instrucciones de servicio y de recogida o recuperación de materiales reciclables.
  • Seite 50: Normativas

    Consejos para el desguace de los aparatos usados / Emplazamiento de la unidad Advertencias de seguridad Lugar de emplazamiento ¡Atención! No conectar el aparato en ningún caso a conectores electrónicos para ahorro hermético y colocarlas siempre en posición Normativas El lugar más adecuado para el emplazamiento energético (por ejemplo Sava Plug, etc.) ni vertical.
  • Seite 51: Familiarizándose Con La Unidad

    Familiarizándose con la unidad Familiarizándose con la unidad Cuadro de mandos Gracias a la acción del sistema automático acástica recupera automáticamente su estado «No-frost», el congelador permanece libre de inicial. (Descripción breve) hielo, no siendo, pues, necesario efectuar su 3 Tecla «Super» para la congelación descongelación o descarchado.
  • Seite 52: Conexión Del Aparato A Y Selección De La Temperatura

    Familiarizándose con la unidad Conexión del aparato y selección de la temperatura visualización 9 se muestra la temperatura b) Piloto «Al» (Alarma) Advertencias de carácter general Figura ajustada. Pulsar la tecla constante o Se ilumina en caso de detectarse una G La temperatura en el interior del frigorífico es G Introducir el enchufe del aparato en la toma de repetidamente, hasta que aparezca en la...
  • Seite 53: Desconexión Y Paro Del Aparato

    Desconexión y paro del Colocación de alimentos Colocación de alimentos Congelar y guardar los aparato alimentos Puntos a tener en cuenta al Compartimento de congelación (B) colocar los alimentos en el En la bandeja congeladora (22), guardar Desconectar el aparato Puntos a tener en cuenta alimentos congelados de pequeño tamaño.
  • Seite 54 Congelar y guardar los alimentos Congelar y guardar los alimentos Blanqueado (escaldado) de verduras, frutas Antes de introducir los alimentos en el Conservación de alimentos Descongelación de alimentos y legumbres congelador, marcar claramente los envases, Con objeto de no obstaculizar la circulación del Según el tipo y la naturaleza de su uso, se puede En el caso de las verduras, frutas y legumbres es indicando su contenido y la fecha de...
  • Seite 55: Limpieza De La Unidad

    Limpieza de la unidad Consejos prácticos para Advertencias sobre los Pequeñas averías de fácil ahorrar energía eléctrica ruidos de funcionamiento arreglo del aparato Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza, extraer el enchufe del aparato de la toma de G Emplazar el aparato en una habitación seca Hay pequeñas anomalías que no suponen corriente de la red o desconectar el fusible.
  • Seite 56: Servicio De Asistencia Técnica

    Pequeñas averías de fácil arreglo Servicio de Asistencia Técnica – El interruptor de la iluminación está agarrotado - se registra una elevada temperatura del entorno. (Fig. /B). Verificar si se puede mover. En caso Tras subsanar la causa de la avería, pulsar la tecla Placa de características negativo, avisar al Servicio de Asistencia «Alarma»...
  • Seite 57: Indicações Sobre Reciclagem E Segurança

    Indicações sobre reciclagem e segurança Indicações sobre reciclagem e segurança Indicações sobre Indicações sobre segurança Líquidos em garrafas e latas, especial- Determinações mente bebidas gaseificadas, não devem reciclagem Antes de pôr em funcionamento o seu novo O aparelho destina-se à refrigeração ser guardadas no congelador.
  • Seite 58: Instalação Do Aparelho

    Instalação do aparelho Familiarização com o aparelho Local Aviso! O aparelho não pode, de forma Painel de Comandos alguma, ser ligado a uma «ficha (resumo) O aparelho deve ser instalado em local seco electrónica de poupança de energia» e arejado. Este local não deve estar exposto (p.ex.
  • Seite 59 Familiarização com o aparelho Familiarização com o aparelho Graças ao sistema «Nofrost», totalmente automaticamente, pronto a funcionar, b) (A temperatura da zona de congelação é 9 Indicação de multifunções automático, não há formação de gelo no quando a zona de congelação tiver atingido, regulável entre -16 °C e -26 °C).
  • Seite 60: Ligação E Selecção De Temperatura

    Ligação e selecção de temperatura Desligar, desactivar Arrumação dos alimentos o aparelho Notas Importante: Fig. Desligar A temperatura na zona de refrigeração Ligar a ficha à tomada. Alimentos e bebidas quentes devem pode variar devido: arrefecer, antes de serem arrumados no Premir o interruptor principal Fig.
  • Seite 61: Congelação E Conservação

    Arrumação dos alimentos Congelação e conservação Congelação e conservação conservação de alimentos congelados de Na compra de alimentos Embalar os alimentos sabor. Não deverá, por isso, ultrapassar pequena dimensão e preparação de gelo. nunca a capacidade máxima de congelação ultracongelados, há que Embalar os alimentos em pequenas do seu aparelho.
  • Seite 62: Descongelação De Alimentos

    Congelação e conservação Limpeza Conselhos para poupar energia Armazenar alimentos Descongelação de Antes de iniciar a limpeza, deverá desligar a ficha da tomada, o fusível ou o disjuntor. alimentos Instalar o aparelho em local bem arejado, Verificar sempre, se as gavetas de congelação protegido da acção directa dos raios Nunca utilizar aparelhos de limpeza estão introduzidas até...
  • Seite 63: Indicações Sobre Ruídos De Funcionamento

    Indicações sobre ruídos Eliminação de pequenas Eliminação de pequenas anomalias de funcionamento anomalias Se a porta do congelador tiver estado Se a indicação Fig. /9 estiver a piscar, muito tempo aberta e o congelador não mas o sinal acústico não soar, isso Ruídos de funcionamento Nem toda a anomalia é...
  • Seite 64: Assistência Técnica

    Assistência Técnica Chapa de características Fig. B Quando recorrer aos Serviços Técnicos, indique sempre o número E o número FD do seu aparelho. Estes dados constam da chapa de características, no campo circundado a preto. Esta chapa encontra-se na zona de refrigeração em baixo à...

Inhaltsverzeichnis