Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

VELGE VCCH 9003.1 B Anleitungen Für Installation, Gebrauch Und Wartung

230-240 vac - 50 hz

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VELGE VCCH 9003.1 B

  • Seite 2: Połączenia Elektryczne

    INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI DLA OKAPU VCCH 9003.1 B / VCCH 9003.1 W 230-240 Vac 50 H Okap wyciągowy. Niniejsze urządzenie zostało skonstruowane zgodnie z normami europejskimi oraz wymogami zawartymi w następujących dyrektywach:2006/95 WE (Dyrektywa niskonapięciowa), 2004/108 (Kompatybilność elektromagnetyczna).
  • Seite 3 go włączonego do chwili wyeliminowania wszystkich zapachów. wtyczka mogła zostać odłączona w trakcie serwisowania). Upewnić się, Do każdego z poleceń przypisany jest odpowiedni przycisk. że istnieje łatwy dostęp do wtyczki również po dokonaniu kompletnego Naciśnąć przycisk TL w celu włączenia lampki, Naciśnąć montażu urządzenia.
  • Seite 4 wcześniej zaprogramowanej prędkości. zapachów z kuchennych oparów. Oczyszczone powietrze jest następnie Jeżeli wybór czasu samoczynnego wyłączenia się odpowiada ustawionej uwalniane do środowiska. Filtrów węglowych nie należy myć, prędkości, wówczas dioda prędkości miga, w przeciwnym wypadku dioda natomiast należy je wymienić 2 do 3 razy w roku w zależności od tego, świeci się...
  • Seite 5 przenoszony do innego zakładu. z urządzenia, nawet jeśli został on odłączony od zasilania głównego. Jakiejkolwiek regulacji instalacji elektrycznej, która może być •Nie pryskać ani nie wylewać wody bezpośrednio na urządzenie. konieczna w celu zainstalowania okapu, mogą dokonywać wyłącznie •Nie dołączać żadnych ostrych narzędzi do otworów odprowadzających osoby kompetentne.
  • Seite 6: Installation

    INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR COOKER HOOD VCCH 9003.1 B / VCCH 9003.1 W, 230-240 VAC 50 H Exhausting cooker hood. The equipment is constructed in accordance with European Standards and with the requirements included in the following Directives: 006/95EC (Low Voltage Directive), 2004/108 (Electromagnetic Compatibility).
  • Seite 7: Operation

    ensures the disconnection, with an opening distance of the contacts if set at the 2 and 4th speed. allowing a complete disconnection on the conditions of the overvoltage T4 is selected with the key top speed of aspiration for 10 minutes (flashing III category, according to installation regulations.
  • Seite 8: Maintenance

    the timer to zero keep the button T1 pressed with the aspirator switched Drying is very important, especially in areas where water is particularly off, otherwise the timer will remain set on 120 hour functioning and the reminder will occur again when the hood is switched off again. hard and leaves limestone.
  • Seite 9 with reduced mental or motor capacities, with lack of experience or knowledge, unless they are supervised or unless a person responsible for their security, gives them instructions regarding the use of the equipment. Children must be supervised in order to be sure that they do not play with the equipment.
  • Seite 10 ANLEITUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG DER ABZUGSHAUBE MOD. VCCH 9003.1 B / VCCH 9003.1 W, 230-240 Vac - 50 Hz Abzugshaube für Küchendünste. Das Gerät entspricht den Europäischen Normen und den Anforderungen der Richtlinien: 2006/95 EWG (elektrische Sicherheit - Niederspannung), 2004/108 EWG (elektromagnetische Kompatibilität).
  • Seite 11: Funktionsweise

    2)oder durch direkten Netzanschluss, wobei bipolarer aktiviert. Schalter, zur Stromunterbrechung, vorgesehen werden muss. Die Zum Ausschalten T1 drücken: einmal bei Geschwindigkeit 1; zweimal Kontakteöffnung desselben muss eine komplette Disaktivierung unter bei zweiter, dritter und vierter Geschwindigkeitsstufe. T4 ist mit der Überlastungsbedingungen der Kategorie III garantieren können, gemäß...
  • Seite 12: Wartung

    soll bedeuten, dass die Alu-Fettfilter gereinigt werden sollen. Zur Ansammeln von Schmutz, außen oder innen an der Abzugshaube, sollte Wiederherstellung des Timers, bei ausgeschaltetem Absauger, Taste vermieden werden. T1 drücken, andernfalls würde beim nächsten Ausschalten wieder die Zur Pflege des äußeren Gehäuses müssen alkaline oder säurehaltige Sättigungsanzeige aktiviert.
  • Seite 13 Diese Abzugshaube dient lediglich zum Absaugen von Küchendämpfen über Gasherden. Für Schäden an Personen, Tieren oder Sachen, durch Fehler bei Installation oder Wartung oder durch unzweckmäßigen Gebrauch, kann der Hersteller nicht verantwortlich gemacht werden. Wir erinnern Sie daran, dass beim Gebrauch von elektrischen Geräten besondere Vorsicht geboten ist: •Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) benutzt werden, die beschränkt geistig und körperlich fähig sind, weder...
  • Seite 14: Branchement Electrique

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’USAGE ET L’ENTRETIEN DE LA HOTTE MOD. VCCH 9003.1 B / VCCH 9003.1 W, 230-240 Vac - 50 Hz Hotte aspirante pour cuisine. L’appareil est construit conformément aux Normes Européennes et aux exigences des Directives: 2006/95 CEE (Sécurité électrique - Basse tension), 2004/108 CEE (Compatibilité électromagnétique).
  • Seite 15 d’échange d’air presse T5. 2) A travers un branchement fixe au réseau, en interposant un interrupteur Quand on appuie sur la touche T1 le moteur s’allume en 1 vitesse. Les bipolaire qui garantisse le débranchement du réseau, avec une distance ère touches T2-T3-T4 allument le moteur en 2 et 4...
  • Seite 16: Entretien

    s’allument avec lumière fixe pendant 30 sec. pour avertir qu’il faut nettoyer Ne pas laisser s’accumuler la saleté sur les surfaces extérieures et les filtres antigraisse en aluminium. Pour remettre le timer filtres sur zéro, intérieures de la hotte. il suffit de tenir enfoncée la touche T1 avec aspirateur éteint, autrement le Pour le nettoyage de l’extérieur de la hotte n’utiliser ni des produits acides dispositif donnera à...
  • Seite 17 En cas d’orage, placer l’interrupteur général de l’installation sur la position “éteint” . L’usage de la hotte peut être uniquement celui d’un aspirateur de vapeurs de cuisson au-dessus d’une cuisinière à usage ménager. En cas de doute, contacter le producteur. Le Constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés aux personnes, aux animaux ou aux biens dus à...
  • Seite 18: Installazione

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE DELLA CAPPA MOD. VCCH 9003.1 B / VCCH 9003.1 W, 230-240 Vac - 50 Hz Cappa aspirante per cucina. L’apparecchio è costruito in conformità alle Norme Europee ed alle richieste delle Direttive: 2006/95 CEE (Sicurezza elettrica - Bassa tensione), 2004/108 CEE (Compatibilità...
  • Seite 19: Funzionamento

    di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle d’aria premere T5. condizioni della categoria di sovratensione III, conformemente alle regole Per spegnere il motore premere T1: una volta, se utilizzato in 1 velocità; di installazione. Il collegamento di terra (cavetto giallo-verde) non va due volte se utilizzato alle altre velocità.
  • Seite 20: Manutenzione

    azzerare il timer è sufficiente tenere premuto il tasto T1 con aspiratore Per la pulizia della scocca esterna della cappa non usare assolutamente spento, altrimenti il dispositivo darà nuovamente l’allarme al successivo prodotti acidi o basici o spugne abrasive. Pulire la cappa con una spugna spegnimento della cappa.
  • Seite 21 del costruttore per danni causati a persone,animali o cose, da errori di installazione, di manutenzione o da usi impropri. Ricordiamo che l’utilizzo di prodotti che impiegano energia elettrica comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali di sicurezza: • Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità...
  • Seite 22: Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE LAS CAMPANA MOD. VCCH 9003.1 B / VCCH 9003.1 W, 230-240 Vac - 50 Hz Campana extractora para cocina. El aparato ha sido construido de conformidad con las Normas Europeas y según las Directivas: 2006/95 CEE (Seguridad eléctrica- Baja tensión), 2004/108 CEE (Compactibilidad electromagnética).
  • Seite 23 que asegure la desconexión de la red, con una distancia de apertura de Para apagar el motor pulsar T1: una vez, si se está utilizando en la 1a los contactos que permita la desconexión completa en condiciones de velocidad; dos veces si se está utilizando en 2a, 3a, 4a velocidad. sobretensión en la categoría III, conformemente a las reglas de instalación.
  • Seite 24: Mantenimiento

    Filtro de carbón activo ácidos o esponjas abrasivas. Después de 120 horas de funcionamiento de la campana, cuando se apaga, Limpiar la campana con una esponja humedecida con agua caliente y poco todos los led se encienden parapadeando por 30 seg. Ésto para avisar jabón neutro (ej.
  • Seite 25 Recordamos que cuando se utilizan aparatos que emplean energía eléctrica, es necesario observar algunas normas fundamentales de seguridad: • Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluso niños) con reducida capacidad físicas y motorias, con falta de experiencia y conocimiento, a menos que esté...
  • Seite 26 www.velgehome.com...
  • Seite 27 900 - 1200 www.velgehome.com...
  • Seite 28 www.velgehome.com...

Diese Anleitung auch für:

Vcch 9003.1 w

Inhaltsverzeichnis