Herunterladen Diese Seite drucken
MANETOPU002 V.1.15 04.07.2018
Installation guide
eTOPxxx
Dimension-Cut out/ Abmessungen-Einbauausschnitt/ Dimension-
Decoupe/ Dimensiones-Seccion/ Dimensioni-Forature
Model
A
B
eTOPx05x
176mm/06.90"
136mm/05.35"
Rear view/ Rückansicht/ Face arriere/ Vista posterior/ Vista posteriore
1 Power
2 Aux Port
3 PLC Port
4 PC/Printer Port
All ports are SELV (Safety Extra - Low Voltage) according European Standards and
Class 2 according UL Standards
Alle Anschlüsse sind SELV (Kleinspannung) nach europäischen Standards und Class 2
nach UL Standards
Toutes les portes sont SELV (Extra Sécurité - Voltage bas) selon les normes européen-
nes et de Class 2 selon normes UL
Todos los puertos son SELV (Seguridad Extra - Baja tensión) según las normas euro-
peas y Class 2 según las normas UL
Tutte le porte sono in SELV (bassissima tensione di sicurezza) secondo le norme
europee e Class 2 secondo UL
MANETOPU002 V.1.15
Montageanweisung
C
H
L
67mm/02.63" (-xx45)
147mm/05.79"
187mm/07.36"
91mm/03.58" (-xx50)
Notice d`installation
Instrucciones de montaje
Applying the gasket/ Verwendung der Dichtung/ Appliquer les bor-
dures/ Montaje de la junta/ Applicazione guarnizione
A Gasket/ Dichtung/ Joint/ Junta/ Guarnizione
B Installation cut-out/ Einbauausschnitt/ Decoupe de montage/
Seccion para montaje/ Foratura per il montaggio
Fixing bracket/ Befestigung/ Monter et serrer les étriers/ Piezas de
sujección/ Fissaggio supporti
Screw each fixing screw until the bezel corner gets in contact with the panel.
Verschrauben sie jede der Schrauben bis die Ecken des Rahmens auf dem Panel
aufliegen.
La visse sera fixée lorsque la tête de celle-ci sera en contact avec l'afficheur.
Aprete cada tornillo de fijación hasta que la esquina del ángulo entre en contacto con
el panel.
Avvitare ogni vite di fissaggio fino a quando l'angolo della cornice poggerà sul pannel-
lo.
1
MANETOPU002 V.1.15
Power supply/ Spannungsversorgung/ Alimentatio/ Alimentacion de
corriente/ Alimentazione
Extra low voltage power supply / Limited power source.
Kleinspannung Stromversorgung / Limitierte Stromquelle.
Alimentation de voltage extra bas / tension d'alimentation limitée.
Fuente de alimentación de extra baja tensión / Tensión limitada.
Alimentatore a bassissima tensione di sicurezza / sorgente di potenza limitata.
DC Power Connector, Female - R/C Terminal Blocks (XCFR2), manufactured by Weidmuller Inc.,
Cat. No. BLZ 5.08, torque 4.5 lb-in
DC Spannungsklemme, weiblich - R/C Terminal Block (XCFR2), hergestellt durch Weidmullr Inc.,
Katalog Nr. BLZ 5.08, Drehmoment 4.5 lb-in
Conector de alimentacion Hembra- R/C Regleta de Tornillos (XCFR2) , fabricado por Weidmuller
Inc., Cat. No BLZ 5.08, par de apriete 4.5 lb-in
Alimentateur DC, femelle - Blockages terminales R/C (XCFR2), produit par Weidmuller Inc, Catalo-
gue Nr. BLZ 5.08, couple 4.5 lb-in
Connettore di alimentazione, femmina - R/C morsetti (XCFR2), prodotto da Weidmuller Inc, cat. Nr.
BLZ 5.08, coppia 4.5 lb-in
Don't open the panel rear cover when the power supply is applied.
Das Bediengerät nicht unter Spannung öffnen.
N'ouvrez pas le couvercle arrière avec le pupitre sous tension.
No abra la parte posterior del terminal cuando esté conectado a tensión.
Non aprire l'involucro dei pannelli quando sono alimentati.
3
MANETOPU002 V.1.15
Guida di installazione
2
4
loading

Inhaltszusammenfassung für Exor eTOP Serie

  • Seite 1 MANETOPU002 V.1.15 04.07.2018 Installation guide Montageanweisung Notice d`installation Instrucciones de montaje Guida di installazione Applying the gasket/ Verwendung der Dichtung/ Appliquer les bor- eTOPxxx dures/ Montaje de la junta/ Applicazione guarnizione Dimension-Cut out/ Abmessungen-Einbauausschnitt/ Dimension- Decoupe/ Dimensiones-Seccion/ Dimensioni-Forature A Gasket/ Dichtung/ Joint/ Junta/ Guarnizione B Installation cut-out/ Einbauausschnitt/ Decoupe de montage/ Seccion para montaje/ Foratura per il montaggio Fixing bracket/ Befestigung/ Monter et serrer les étriers/ Piezas de...
  • Seite 2 Connections/ Anschlüsse/ Raccordements/ Conexiones/ Collegamenti PLC PORT PC/PRINTER PORT Pin Description Pin Description Frame Ground Frame Ground +5 V output (Max 100mA) +5 V output (max 100mA) CHA- Reserved CHB- Reserved Ensure that the power supply has enough power capacity for the operation of the TX+ 20 mA Reserved equipment.
  • Seite 3 Exor International S.p.A. Se prohibe la reproducción de cualquier parte de éste manual sin el permiso escrito de Exor International S.p.A. Nessuna parte di questo manuale puo' essere riprodotta senza il preventivo permesso scritto di Exor International S.p.A. MANETOPU002 V.1.15 04.07.2018...

Diese Anleitung auch für:

Etopx05x